Литмир - Электронная Библиотека

— К сожалению, у нас тут нет живого оркестра, но у владельца здания есть кое-что получше.

Улыбнувшись, Изра подошла к какому-то предмету, стоявшему на небольшой тележке, который Элара не заметила, когда вошла.

— Владельцы родом из Кастора… Это королевство поклоняется Джем и Эли, — добавила Изра и презрительно скривила губы. — Искусные мастера и архитекторы. Их магия способна воспроизводить музыку, имитирующую звуки живого ансамбля.

Изра протянула руку и достала из-под тележки тонкий диск. Она нахмурилась, поместила его на предмет, напоминающий коробку, а затем поставила что-то типа иголки по центру диска.

Элара подпрыгнула, когда из коробки полилась музыка. Раскрыв рот, она двинулась в её сторону.

— Я как будто нахожусь в опере, — прошептала она, слушая музыку, которая заполнила огромное пространство зала и начала устремляться ввысь.

Элара закрыла глаза, улыбнулась, широко раскинула руки в стороны и закружилась по залу.

— В этом танце тебе нужно следовать за ритмом, а он очень отличается от ритма… вашего Селестийского вальса.

Элара кивнула и остановилась. Изра снова начала возиться с коробкой, после чего заиграла другая мелодия.

Элара округлила глаза.

— Я никогда не слышала подобной музыки.

Мелодия была очень яркой, живой — она словно извивалась и непроизвольно двигалась. Эларе едва удавалось стоять на месте. Музыка манила Элару, а её быстрый ритм увлекал за собой.

— Этот ритм в два раза быстрее. Барабаны заставляют тебя следовать за ними. Это почти животный ритм. Не то, что ваше душное недоразумение в Астерии.

Изра подмигнула ей.

Мерисса кивнула, и взяла руки Элары в свои.

— Когда ты двигаешься в такт этому ритму, ты как будто флиртуешь с ним. Раз, два…

Она начала танцевать и медленно показывать Эларе движения, а затем принялась ускоряться.

— Тебе нужно немного расслабиться, — сказала она, схватив Элару за бёдра и притянув её ближе, а Изра тем временем уселась на стул и начала выкрикивать бесполезные советы: «двигайся, как вода» или «стань одним целым с ритмом», — что бы они ни значили.

Мерисса начала двигать бёдрами Элары, и те подчинились ей.

— Хорошо. Гораздо лучше. У тебя прирождённый талант. А теперь, во время крещендо, — крикнула Мерисса, стараясь перекричать нарастающую мелодию, — начинается самая дерзкая часть танца. Мужчина садится на стул, а женщина должна его оседлать.

Она щёлкнула языком, и Изра выдвинула вперёд ещё один стул.

— Оседлать!? — выпалила Элара.

— Мы обе знаем, что ты не ханжа, принцесса, — бросила ей Изра.

Элара показала ей неприличный жест и сосредоточилась на последнем движении, которое показала ей Мерисса.

Мерисса села на стул и притянула Элару к себе.

— Самый удачный способ выполнить это движение — представить, что ты не танцуешь, — она ненадолго задумалась, пытаясь подобрать слова, — а занимаешься любовью.

— Она хочет сказать — трахаешься, — крикнула Изра, откинувшись на спинку стула.

Элара усмехнулась.

Мерисса закатила глаза и продолжила.

— Когда ты окажешься сверху мужчины…

— А я о чём? — снова вставила Изра.*

— Изра, — огрызнулась Мерисса. — Не пора ли тебе раскинуть свои карты и посмотреть в будущее?

— К счастью для вас, наблюдать за тем, как Элару обучают непристойным танцам, гораздо веселее.

Она улыбнулась и поиграла своей длинной косичкой.

— Не обращай на неё внимания, — проговорила Мерисса и положила свои руки Эларе на талию. — О чём я там говорила?

— Ты рассказывала ей о том, как скакать на мужчине.

— Спасибо, Изра, — Мерисса одарила Изру очередным укоризненным взглядом. — Думай о том, как качаются твои бёдра, и как волны желания идут по всему твоему телу. В этот момент ты должна находиться в бессознательном состоянии. Ты очень чувственная, ты всем управляешь. И ты обладаешь силой. Силой, способной поставить принцев на колени. Используй её.

Элара кивнула, сосредоточилась на звуках музыки и позволила животному и требовательному ритму завладеть ею. Огонь распространился по её венам, и она начала качать бёдрами.

— Вот так, — Мерисса широко улыбнулась и захлопала в ладоши. — Она поняла.

— Энцо сойдёт с ума, — ухмыльнулась Изра.

— А он знает об этом?

Изра фыркнула.

— Боги, нет. Тем веселее для нас. Он, скорее всего, будет так же удивлён, как и весь афродийский двор. Они будут потом ещё долго рассказывать об этом. Как пропавшая принцесса Астерии не только сбежала от Ариэта, но и соблазнила самого завидного холостяка на континенте прямо у них на глазах.

Мерисса хитро улыбнулась.

— Как по мне, ей не нужно его соблазнять. Энцо и так уже без ума от неё, судя по тому, что я видела сегодня утром.

— Тише, — огрызнулась Элара, пока радостный рот Изры не успел открыться, чтобы расспросить её. — И покажи мне ещё раз все движения, с самого начала.

Глава 39

В день летнего солнцестояния Элара проснулась утром от шума прислуги, громко отдающей поручения, грохота тележек и потоков весёлой музыки, и с трудом открыла глаза. Слегка улыбнувшись, она выскочила из кровати и раздвинула лёгкие занавески на окнах, ведущих на террасу. Выглянув на улицу, она почувствовала горячую магию самого длинного дня в году, кипящую в воздухе. Этот день праздновали в каждом королевстве, но в Гелиосе, со всем его светом, этот праздник должен был быть особенно красочным. Она пожалела о том, что ей не удастся увидеть пышные торжества, а когда посмотрела вниз, с удивлением заметила всевозможные экзотические товары, которые ввозили в пыльные ворота флигеля. Она посмотрела туда, откуда доносилась музыка, и увидела музыкантов, репетирующих в тени дворцовых садов. А толпы слуг несли во дворец ткани всевозможных оттенков — золотых, бронзовых и красных. Интересно, как собирались отпраздновать этот день в Афродее?

«Чёрт», — подумала она, — «а что же я надену?»

И как по волшебству внутрь влетела Мерисса, которая чуть ли не сияла. Её и без того красивые зелёные глаза сверкали сегодня ещё сильнее.

— Счастливого солнцестояния! — взвизгнула она и поцеловала Элару в губы.

— Сегодня ты как никогда полна энтузиазма.

— Традиция, — беззаботно ответила Мерисса. — В Гелиосе считается плохой приметой, если ты не поцелуешь тех, кого любишь, в день солнцестояния.

Элара улыбнулась, а Мерисса усадила её за туалетный столик.

— Прежде, чем мы отправимся в Афродею, нам придётся посетить богослужение. Знаю-знаю, — добавила она, когда Элара приподняла бровь, глядя на неё в отражении зеркала. — Это всего лишь шоу. Но Энцо и король обязаны появиться там и показать, что они преданы Звёздам, а в особенности — Леону. Ведь этот день считается его днём.

Она начала расчесывать Эларе волосы, изящно вращая руками и творя свою магию.

— Но мы же не можем войти в храм Леона во время богослужения? Я буду слишком выделяться среди толпы.

— Многие гелионки, которые отправляются в храм на солнцестояние, надевают вуаль. Те, кто по-настоящему предан Звёздам, верят в то, что нельзя смотреть прямо на бога.

Элара фыркнула.

— Ты, я и Изра наденем вуали. Конечно же, ты будешь в традиционных гелионских одеждах.

Она закончила укладывать волосы Элары, после чего несколько раз взмахнула рукой перед её лицом, а затем направилась к гардеробу.

— Этим платьем ты как бы сделаешь заявление, ведь сразу после церемонии мы отправимся в Афродею. Внешний вид может служить таким же мощным оружием как и меч. Член астерийской королевской семьи в гелионском платье… это должно вызвать настоящий переполох.

Она достала из гардероба груду золотой ткани, и Эларе пришлось терпеливо стоять, пока Мерисса одевала её. Когда она закончила, то повернула Элару к зеркалу, а затем подошла к нему с другим платьем в руках и позволила Эларе восхититься своим внешним видом.

74
{"b":"904170","o":1}