Литмир - Электронная Библиотека

Изра бросилась к борту лодки, не веря своим глазам, и помогла Лео и Эларе перекинуть тело Энцо через борт. Затем они затащили Элару, и она упала на дно лодки рядом с Энцо, разразившись кашлем.

— Что это, мать твою, было? — прошептала Изра ошарашенно глядя на свет, окутавший Элару, который моргнул, а затем погас.

Мерисса выглядела такой же ошеломлённой.

Элара не знала. Она даже не представляла, что вселилось в неё, и что за древняя магия зашевелилась в её крови из-за отчаянного желания спасти Энцо. Она только покачала головой и приняла сидячее положение. Она положила руки на грудь Энцо, и её частое дыхание сменилось дрожащими всхлипами.

— Ты не можешь меня оставить, — прошептала она, содрогаясь от рыданий. — Как они все.

Элара начала надавливать на грудь Энцо, снова и снова, не переставая плакать и шептать что-то вроде молитвы: «Пожалуйста, пожалуйста».

Лео положил руки ей на плечи, мягко отстранил её от Энцо, и начал надавливать ему на грудь. Элара подползла к его голове, нашла его губы и начала делать вдохи по команде Лео. Изра и Мерисса взволнованно наблюдали за ними. В глазах Изры стояли слёзы, когда она убрала мокрую прядь волос с глаз Энцо. Его лицо было бледным и безжизненными. Губы холодными. Это не были те тёплые губы, которых она касалась всего лишь несколько часов назад.

— Пожалуйста, — почти закричала Элара, в последний раз вдохнув в него воздух.

И словно услышав её команду, которая достигла его в моменте между жизнью и смертью, Энцо сделал глубокий вдох, его глаза раскрылись, и он закашлялся, выплёвывая воду.

— Знаешь, принцесса, — слабо сказал он, — если ты так хотела меня поцеловать, не обязательно было дожидаться момента, когда я окажусь на пороге смерти.

Элара облегчённо разрыдалась и обхватила Энцо руками за шею в то время, как он продолжал делать глубокие вдохи.

— Хвала богам, — проговорила Мерисса, сжав руку Энцо.

Он тут же обхватил Элару и усадил её к себе на колени. Она всё продолжала рыдать, и он начал поглаживать её по спине, желая успокоить. Лео испустил вздох, потёр голову и хлопнул Энцо по спине. Изра крепко обняла его вместе с Эларой, а затем Элара почувствовала, как тело Изры медленно развернулось.

— Эм, ребята… не хочу портить предсмертный опыт Энцо, но мне кажется, вам стоит это увидеть, — сказал голос Изры, прорвавшийся сквозь истерику Элары.

Энцо кое-как встал, а она осторожно положила руку ему на плечо. Её волосы приклеились к спине, а сорочка прилипла к телу. Элара шагнула к Изре, которая смотрела на воду,

Вся их группа развернулась и застыла. В попытках спасти Энцо, они не обратили внимания на сирен, которых отбросило магией Элары. Но теперь, повернув головы в одну сторону, они увидели то, что ошарашило Изру.

Их взглядам предстало море голов, которые тихо кланялись лодке.

— Что это такое? — выдохнула Мерисса.

Первая сирена подняла глаза, а затем медленно подплыла к лодке. Она посмотрела на Элару, а затем на Энцо, сжимающего её.

— Этого не может быть, но это так.

Глаза сирены наполнились слезами, и она прижала три пальца к своей голове. Древний жест, означающий уважение. В глазах у Элары на мгновение потемнело. Она не понимала, что происходит, и почему серебряный взрыв вызвал такую реакцию у сирен. Когда эти мысли и изнеможение накрыли её, раздался новый звук. Это был чистый голос, в котором не было прежних соблазнительных нот, но было что-то другое. Эларе понадобилось мгновение, чтобы почувствовать эту эмоцию. Она вдруг осознала, что её сердце парит вместе с ней. Сирены пели о надежде. Она нервно посмотрела на Энцо, который ошарашенно смотрел на неё. Голоса звучали теперь в унисон, и на этот раз это была песня о выздоровлении и памяти, о свете среди тьмы.

Первая сирена закончила мелодию, пропев последнюю ноту, а затем снова поклонилась Эларе.

— Мы отведём вас в безопасное место, — прошептала она.

Это были последние слова, которые услышала Элара перед тем, как потеряла сознание.

***

Им понадобилось два дня на то, чтобы пересечь озеро. И все эти два дня Элара просто существовала. Она смутно видела, как покачивались головы сирен, которые вели лодку по воде. Они плыли далеко впереди, и их голоса тихо напевали мелодичную песню. Силы Элары истощились, и магия Джем проникла в её сознание, точно гниль, когда магические щиты пали. И вместе с этим её охватило горе по погибшей Софии, которое не давало ей окончательно проснуться. Она полностью пришла в себя лишь однажды, и тогда Энцо посмотрел на неё своими тёплыми глазами и прижал к себе. Она с трудом осознала, что его грудь была обнажена, а тело, прижавшееся к её спине, горело огнём, не давая прохладе озера проникнуть ей под кожу. Она услышала обрывки разговора и сощурила глаза из-за слабого утреннего света, а затем легла пониже, чтобы остальные не заметили, что её глаза открыты.

— Не могу поверить, что сирены существуют. Я думала, что это легенды, и что мифологические существа исчезли с пришествием Звёзд, — прошептала Мерисса.

— Нет, — ответила Изра. — Они всегда были здесь. Думаю, они умеют хорошо прятаться.

Элара сдвинулась и почувствовала Энцо у себя за спиной, его руки обнимали её.

— Значит, люди, и правда, исчезают в озере, — отметил Лео, продолжая грести.

— Ты сам чуть не исчез, — фыркнул Энцо.

— Сказал тот, кто чуть не утонул.

— Эй, у меня хотя бы есть сила воли; меня утащили под воду. В отличие от тебя я не перегибался через борт лодки с горящими глазами.

Лео усмехнулся.

А Изра прищурилась.

— Кстати, как так вышло, что только на вас с Эларой не подействовала их песня?

Она почувствовала, как Энцо пожал плечами у неё за спиной, и увидела, как Изра напряжённо взглянула на него.

— Как ты думаешь, что это был за серебряный свет? — сказал он вместо ответа. — Я никогда не видел раньше подобной магии. Ни в Гелиосе, ни где-либо ещё.

— Не думаю, что сама Элара знает, — тихо проговорила Изра.

Сердцебиение Элары участилось. То, как сирены отреагировали на её магию, и та сила, что вырвалась из неё, когда она увидела Энцо… она не хотела об этом думать.

Голос Мериссы задрожал, а в глазах появилось волнение, когда она спросила:

— Вы видели в воде кого-то знакомого?

Она посмотрела на Лео, а затем отвела взгляд.

В лодке повисла тишина. Изра хитро улыбнулась, хотя её глаза тоже казались взволнованными.

— Сирены появляются в образе того, чего вы желаете больше всего. А вот это уже интересно.

Снова повисла напряжённая тишина.

— Я увидела стопки денег, огромный шоколадный торт и фигуристую рыжую сирену, которая заманивала меня всем этим, — добавил она, и Элара почувствовала, как Энцо рассмеялся, а все остальные захихикали, нарушив тишину.

Элара повернулась к Энцо. Её сознание было настолько затуманено, что она с трудом слышала свои собственные слова:

— Что ты увидел? — проговорила она, чувствуя, как её словно затягивает под воду.

Энцо бросил на неё долгий взгляд, но сон овладел ею раньше, чем она услышала его ответ.

В итоге её разбудил удар лодки о берег. Она подскочила, схватив в руки кинжал раньше, чем кто-либо успел пошевелиться. Она почти не заметила выражение лиц сирен, которые, поклонившись, начали покидать их.

Энцо поднял руки.

— Полегче, принцесса, — мягко сказал он.

Она увидела, как на его шее пульсирует вена, и её сердце забилось при воспоминании о том, как Ариэт касался и мучил её. Но биение пульса на шее Энцо свидетельствовало о том, что он жив. Что он не умер, и что не все её кошмары произошли на самом деле.

— Это ты, — сказала она, медленно опустив кинжал.

— Это я, — прошептал он.

Она закрыла глаза и начала дрожать. Лео, Изра и Мерисса молчали. Энцо тоже ничего не сказал, а только поднял её на руки и отвёл к спасательному отряду, который уже ждал их на гелионском берегу.

60
{"b":"904170","o":1}