Литмир - Электронная Библиотека

— Энцо, — сказала она, слега задыхаясь. — Ты вообще носишь рубашки?

Он откинул мокрые волосы с лица и ответил:

— Ты тоже слишком часто ходишь полураздетой.

Он откинулся назад на локтях, лениво улыбаясь, и взял бокал с вином, стоящий рядом с Лео.

— Я не слышал, чтобы другие женщины жаловались.

Она тихонько произнесла молитву.

— Насколько ты пьян? — спросила она, с сомнением глядя на него.

— Я достаточно трезв для того, чтобы наутро вспомнить о твоём разговоре с Лео.

Его улыбка стала шире, и она снова поймала себя на мысли, что он выглядел точно как лев с этой кривоватой улыбкой и золотыми глазами. Лев, готовый к прыжку. Она какое-то время разглядывала его в поисках хотя бы намёка на того мужчину, которым он был прошлой ночью, ранимым и напуганным. Но потерпела неудачу.

— Послушай, Энцо, нам надо поговорить.

Она наклонилась к нему, накрыла его руку своей и серьёзно посмотрела на него. Элара заметила, какой она была тёплой, и как золотые капли намочили её ладонь. Его взгляд упал на её руку, ноздри слегка раздулись, и он вопросительно посмотрел на неё.

— Я хотела поговорить с тобой… о том дне.

Он продолжал смотреть на неё, а бокал завис в воздухе в другой руке.

— Прости меня.

Её лоб нахмурился.

— Я чувствую себя ужасно из-за того, что оскорбила тебя. Это было неуместно. Лео помог мне понять, что я не должна делать поспешных выводов о человеке, которого едва знаю. Прости, — снова сказала она и глубоко вздохнула.

Груз, давивший на неё последние несколько дней, приподнялся.

— Похоже, наш маленький миротворец решил поработать сверхурочно, — ответил Энцо, бросив взгляд на Лео, который демонстративно игнорировал их, не поднимая лица от своего стакана. — Но я тоже собирался перед тобой извиниться. Я вёл себя как придурок. Я заслужил это.

Её шокировали его слова.

Он наклонился ещё ближе, закрыв от неё весь остальной мир своей высокой фигурой.

— Вчера мне приснился интересный сон, — пробормотал он таким низким голосом, чтобы его могла слышать только Элара.

— Правда?

Она повернула голову и допила своё вино. Её сердце начало колотиться в груди.

— Да. Ты случайно не путешествовала вчера по снам?

Его дыхание опасно обдало её подбородок. Если бы кто-то прошёл мимо них в этот момент, то решил бы, что они пара.

— Не знаю, о чём ты говоришь, — выдохнула она, глядя прямо перед собой, чтобы не выдать себя взглядом.

Краем глаза она видела, что Энцо пристально смотрит на нее.

Она почувствовала, как он рукой коснулся её подбородка, после чего повернул к себе её лицо. Он всмотрелся в её глаза, а она попыталась наполнить их прохладным равнодушием.

— Ты ужасная лгунья.

Он одарил её ленивой улыбкой, не ослабляя хватки, и наклонился так близко, что его губы почти касались её губ.

— Спасибо.

Её губы дернулись, и тогда он опустил на них взгляд, а затем снова посмотрел ей в глаза.

Она сжала губы и слегка кивнула. Она уже собиралась отвернуться, но его рука не отпускала её.

— Есть кое-что ещё, что я должен тебе сказать, — пробормотал он невнятно.

Она нахмурилась, а Энцо осмотрелся вокруг и наклонился ближе.

— Приграничные пожары… Я не…

Он тяжело вздохнул.

— Я предупредил деревню перед тем, как это случилось. Мой отец отдал приказ, и я знал, что у меня нет выбора. Но я убедился, чтобы все жители вышли из деревни. А затем поджёг её, чтобы отец и его люди не стали за ними охотиться.

Он глубоко вдохнул.

— Женщины, дети, все они живы и в безопасности. Они живут в голдфирском лесу на гелионской стороне границы. Лео периодически их навещает и приносит еду и вещи.

Его глаза были наполнены той же безумной серьёзностью, что и прошлой ночью.

— Ты должна об этом знать.

Элара посмотрела на него, раскрыв рот. Никогда в жизни она не ожидала такой правды. Учитывая его кошмары, и то, что он сейчас сказал, она почувствовала, что смотрит на совершенно другого человека, чем тот, с которым она проводила время последние несколько месяцев.

— Я тебе верю, — сказала она, наконец, и её накрыло чувство облегчения. — Спасибо. Спасибо за то, что спас их.

Он коротко ей кивнул и, наконец, отпустил её подбородок, после чего залпом допил своё вино. Она не знала, что ещё ему сказать, но, к счастью, в этот момент вернулись Мерисса и Изра и, задыхаясь, плюхнулись на траву.

— Как это чудесно, что ты решил почтить нас своим присутствием, — сказала Изра, передавая Энцо бутылку.

— Осторожно, — предупредила Элара. — Это очень опасная штука.

Энцо приподнял бровь и, не сводя с неё глаз, отпил из бутылки. Сделав глоток, он широко улыбнулся.

— Слабачка, — прошептал он.

Она поболтала ногами в золотистой воде, рассеянно слушая, как Лео и Энцо вспоминают истории из детства. Изра вклинилась в их разговор и начала поправлять их или ворчать о том, как эти двое доставали её, когда были детьми.

— Из-за него мы с Изрой постоянно попадали в передряги, — сказал Лео.

— Знаешь, сколько раз я спасала задницу Энцо с помощью своего льда прежде, чем он научился контролировать свой огонь? Если бы не я, он спалил бы дворец до тла не менее десяти раз.

— Ты преувеличиваешь. Я безупречно всё контролировал.

Она приподняла бровь.

— Лео, а не ты ли тогда поджёг брови поварихе, или это был Энцо?

Лео нахмурил лоб, изобразив задумчивость.

— Энцо.

— Что и требовалось доказать.

— Что? Она не настолько ужасно выглядела. И я уже это слышал: вы святые, а я грешник, — пробормотал Энцо, пьянея с каждой секундой.

Элара улыбнулась.

— И почему это меня не удивляет? — вставила она.

— Это только твои предположения, — Энцо подмигнул ей и рассмеялся, когда она сурово посмотрела на него.

Праздник был всё ещё в самом разгаре, но она заметила, что толпа начала редеть и, в итоге, от неё осталось лишь несколько человек, которые танцевали или играли музыку.

Мерисса куда-то исчезла, но вернулась с победоносным выражением лица, неся в руке небольшую корзинку.

— Я ограбила кухню, — прошептала она и подошла поближе к огню, который развёл один из пирующих.

Изра начала громко аплодировать и запела оду в её честь. Мерисса закатила глаза и плюхнулась рядом с Эларой, протянув ей корзинку.

— Золотистые ягоды в шоколаде, — сказала она, взяв себе одну.

Элара взяла ягоду и начала её посасывать, наслаждаясь бархатистым вкусом шоколада на языке и запрокинув голову от удовольствия.

— А вот про это, — сказала она, — я бы написала книгу.

Лео разразился смехом, смутив Изру и Мериссу, а она повернулась к Энцо. Его глаза потемнели, а взгляд опустился на её губы, которыми она посасывала ягоду. Звуки вокруг неё сделались приглушёнными, когда она посмотрела на него, и что-то тёмное внутри неё заставило её продолжить. Она поднесла большой палец к губам и невозмутимо слизала с него расплавленный шоколад. Энцо заметно подался вперёд, и она увидела, как он сжал рукой пучок травы и выдернул его с корнем. Его глаза нашли её, и она улыбнулась. Но это была не улыбка, а продолжение её тьмы.

Неожиданно видение исчезло, и она снова ощутила мир вокруг себя, а громкая музыка проникла ей в уши.

— Мне нравится эта песня! — закричала Мерисса и начала поднимать Элару.

Она прервала зрительный контакт с Энцо, и, шатаясь, пошла за Мериссой, которая потянула её к ксотру. Все остальные уже танцевали и хлопали в ладоши, когда Элара присоединилась к кругу. Её захлестнуло ещё одной волной энергии, исходившей словно изнутри. Она начала кружиться с Мериссой до тех пор, пока та не передала её другому танцору. Красивый солдат с глазами цвета топаза улыбнулся ей и взял её за руку.

— Ну уж нет, — произнёс голос Энцо у неё за спиной.

Солдат отпустил руку Элары, и поднял обе руки в знак примирения, а затем отвернулся. Энцо крепко взял её за руку и развернул к себе. Её глаза прищурились.

— Это было грубо, — сказала она.

28
{"b":"904170","o":1}