Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Лиле хотелось подробнее узнать о конфликте между местными жителями, в результате которого произошло разделение острова на две части. Однако экскурсовод намеренно избегал этой темы, сосредоточившись на исторических датах и средневековых памятниках. Он лишь упомянул о городе-призраке Вороше, ныне закрытой территории, окутанной колючей проволокой и тайной.

Тем временем наступило время для позднего завтрака. Автобус подъехал к ресторану в центре города, оформленному в османском стиле. Гости с интересом рассматривали низкие круглые столы, яркие ковры и подушки, аутентичные предметы интерьера, создающие неповторимый восточный колорит и особую атмосферу, которую дополняла негромкая национальная музыка. Лиля была очарована.

Однако гости удивились еще больше, когда им принесли роскошное угощение на круглых железных подносах. Чего здесь только не было! Яичница на сливочном масле, жареная картошка, воздушный белый хлеб, теплые лепешки, несколько видов сыра, зеленые и черные оливки, свежие и тушеные овощи, зелень, три вида джема, фрукты и, конечно, традиционный турецкий чай в стеклянных стаканчиках с тонкой талией.

– Этим можно пятерых накормить, а не двоих! – с восторгом заметил Борис, когда официант заставил весь стол полными до краев тарелками.

Наевшись до отвала и заплатив по счету, Борис захотел оставить официанту чаевые, но тот вежливо поблагодарил его и отказался.

– Хм… на юге Кипра чаевые ждут и с восторгом принимают. А здесь, оказывается, это не принято! Просто удивительно! – заметил Борис.

– Они будто хотят нам сказать: мы – не они, мы – другие, и живем здесь по своим правилам, – заметила Лиля.

После завтрака, больше похожего на обед, туристам было предоставлено свободное время. Лиля и Борис решили пройтись по торговым рядам, чтобы купить сувениры и сладости в подарок родным и друзьям.

В лавке, где продавались специи, рахат-лукум и фруктовый чай, от обилия красок, запахов и вкусов кружилась голова. Лиле хотелось буквально всё попробовать, и она с интересом слушала торговцев, которые рассказывали о достоинствах своего товара. Борис с восхищением наблюдал, как Лиля наслаждается всем, что видит, слышит, чувствует, пробует на вкус.

– Güzel kız! [4] – заметил один из торговцев, украдкой разглядывая Лилю.

– Evet, güzel [5], – согласился другой.

Молодые супруги набрали полный пакет коробок и свертков и заплатили столько, сколько сказал хозяин лавки. Когда они зашли в супермаркет, значительно удаленный от центра города, чтобы купить воды, то обнаружили там те же наборы сладостей и специй, какие купили они, только вдвое дешевле.

– Эти двое лавочников развели нас, как малых детей! Надо было торговаться, – рассмеялся Борис.

– Ты прав. Я заметила, что в лавке нет ценников, но не предала этому значения… В следующий раз будем умнее, – нахмурилась Лиля.

– Не переживай! Что поделать?! Зато будет что рассказать, когда вернемся, – с улыбкой заметил Борис, обнимая жену.

– Наверное, туристов специально отвозят на шопинг в центр города, – предположила Лиля.

– Да, чтобы общипать их, как уток, – добавил Борис и подмигнул Лиле.

Молодые супруги вернулись в автобус, который вскоре подъехал к Собору Святого Николая, преобразованному в мечеть и получившему новое название в честь Лала Мустафы паши, участвовавшем в осаде Фамагусты в XVI веке. Этот великолепный готический собор теплого горчичного цвета почти полностью сохранил внешний облик после того, как стал мусульманской святыней. Однако фрески, скульптуры и алтарь внутри него были полностью уничтожены по исламским традициям, запрещающим изображения людей внутри мечети.

Подходя к собору, туристы услышали призыв к молитве. Начался намаз, и несколько гостей, в том числе Лиля, а вслед за ней и Борис, почтительно отказались от осмотра собора внутри, чтобы не беспокоить молящихся.

Однако, один турист, не снимая обувь, вопреки всем правилам, уверенно направился прямо внутрь, пояснив, что он не мусульманин, и его религия не запрещает ему входить в храм в обуви. У входа в мечеть его остановил служащий и попросил выйти.

– Это возмутительно! Здесь большинство местных живёт на двести долларов в месяц! Кто они такие, чтобы разворачивать меня?! – разгорячился турист.

– И в России многие живут на эти деньги, – ответили ему.

Заключительная часть экскурсии проходила в Аббатстве Беллапаис (или Белом Аббатстве), расположенном у подножия горы Бешпармак. Полуразрушенный монастырский комплекс, окруженный великолепными готическими арками, заворожил туристов подлинной средневековой атмосферой.

Несмотря на то, что монастырь не один раз был разграблен, часть его великолепных ценностей сохранилась. Например, саркофаги 2 в.н.э., привезенные из Саламиса; церковь с высокими готическими сводами, а также трапезная, где в настоящее время проводятся музыкальные фестивали.

Осмотрев впечатляющие залы аббатства, церковь и трапезную, Лиля и Борис поднялись на второй этаж, чтобы полюбоваться изумительным видом на город Кирению, горы и лазурное море.

На обратном пути, когда день медленно угасал, и вечернее солнце окрашивало окрестности в бледно-оранжевый цвет, Лиля, прижавшись к плечу Бориса, сказала:

– Я так благодарна тебе за эту поездку! Никогда не смогу забыть эти места. Ничего прекраснее я в жизни не видела!

– И я очень рад, что мы поехали на эту экскурсию, – с улыбкой ответил Борис, – хоть я и небольшой любитель средневековых развалин. Все эти трапезные и саркофаги не имеют отношения к сегодняшнему дню и по-настоящему интересны только академикам и хранителям музеев. А человеку без специального образования ни к чему вникать во все эти малоинтересные подробности. Завтра никто из нас и не вспомнит, о чем нам так вдохновенно рассказывали целый день. Так ведь?!

Лиля ничего не ответила, но у нее почему-то испортилось настроение, а обратная дорога показалась ей долгой и утомительной.

Последние дни путешествия пролетели незаметно. Накануне отъезда Лиля заметила в ресторане Эмилию и спросила её:

– Как Ваша свадьба, Эми? Надеюсь, счастливый день приближается?

– Дата еще не назначена, но я оптимистка! – ответила Эмилия, широко улыбаясь.

Она, как всегда, отлично выглядела в коротком белом платье с воланом, которое выгодно подчеркивало ее бронзовый загар и стройную фигуру.

– Даже если мужчина уверяет меня в том, что он избегает серьезных отношений, это не более, чем самовнушение или самообман, – с улыбкой объяснила она. – Все мы люди, и каждому из нас нужен близкий человек. Если бы я была безразлична Василису, он не стал бы звонить мне по пустякам, чтобы спросить чем я занимаюсь, не брал бы меня за руку так нежно, не говорил бы на прощание «береги себя»… Конечно, было бы проще, если бы я встретила человека, который хочет того же, что и я – создать семью. Но судьба распорядилась иначе.

– Мне бы очень хотелось побывать на вашей свадьбе, Эми! Очень жаль, что наш отпуск почти закончился, и завтра мы уезжаем, – тихо сказала Лиля.

Ей было немного жаль, что они с Борей решили приберечь часть денег, подаренных на свадьбу, чтобы сделать капитальный ремонт в квартире и обновить мебель. Она хотела бы провести здесь побольше времени, но на родине ее ждали родители, сестра, университет, а также новый дом и новые обязанности, которые она еще не полностью осознала.

– Счастливого пути! – сказала Эмилия и крепко обняла Лилю. – Я искренне желаю вам всего хорошего!

После ужина Лиля и Борис решили прогуляться по пляжу, посмотреть на звезды и загадать желание, чтобы вернуться сюда еще раз с сыном или дочерью.

С наступлением сумерек курортный городок оживился и блистал огнями, как новогодняя ёлка. Из ресторанов слышалась живая музыка, мужские и женские голоса пели что-то проникновенное на незнакомом языке. Все звуки, сливаясь в одну мелодию, составляли причудливую, тягучую какофонию. А зазывалы не жалели сил и обаяния, чтобы уболтать фланирующих туристов зайти поужинать или хотя бы выпить фирменный коктейль.

4
{"b":"904073","o":1}