Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Максим Солт

Рэд. Возвращение

Глава 1

1

– Отлижи мне, мудозвон грёбаный!

– Э-э, может вы не будете мне грубить?

– Ты ещё будешь говорить мне, что делать?! Да я с-час приеду и задницу тебе надеру, понял?!

– Прошу вас, ус…

– И твоё прошу тебе в жопу запихаю! Ты, молокосос недоделанный! Фил! Иди сюда! Поговори с этим ушлёпком!

В трубке послышался хриплый мужской голос.

– Алло! Слышь, тебя как зовут?

– Компания Клин энд Фреш[1], меня зовут Рэд.

– Всё, что моя жена сказала, я щас повторю. Услышал меня, пень обдолбаный? Чтобы приехали и всё исправили, ты меня понял?!

– Я же уже сказал, что…

– Да пошёл ты на хер! Сосунок!

Вызов прервался. Рэд выдохнул и покачал головой. Как же его достали эти идиоты! Это им не так, то не эдак. Он посмотрел на часы. До конца рабочего дня оставалось сорок минут. Целых сорок. Грёбаных. Минут!

Как же он хотел сбежать из этого уродливого тесного офиса, по которому из угла в угол бегают тараканы, а в сортир вообще зайти страшно, не боясь подхватить какую-нибудь инфекцию. Он совершил огромнейшую ошибку, когда пошёл работать в эту унылую контору, но сюда его хотя бы взяли, а не развернули и направили к выходу, как в большинстве других компаний. Когда он вставал с утра пораньше, причёсывался, надевал неудобный костюм и приходил на очередное собеседование, его спрашивали, что он умеет. Ответить ему было нечего.

Оказалось, что в Браун-сити ценник на жильё бешеный. Им с Синди нужны были деньги, поэтому, когда директор сей убогой конторки, жирный визгливый раздолбай по имени Ларри Коллинз, взял его на работу, Рэд не стал воротить носом, и когда он материл его трижды в неделю, Рэд тоже никак не реагировал, хотя каждый раз ему хотелось активировать визор и расплавить его маленький бестолковый мозг.

На экране визора всплыло маленькое табло, на котором высветилась одна звёздочка и куча написанных с ошибками матерных слов – оценка его диалога. Рэд прекрасно понимал, что теперь ему снова придётся выслушивать всю ту канитель, которую ему обычно выговаривает Ларри. Причём канитель совершенно бессмысленную, потому что каждый раз он говорил одно и то же. Удивительно устроен мир – на высоких должностях всегда сидят те, кто в своей работе, как и в работе других, ничего не смыслит и, как водится, ни хрена не делает.

Поступил ещё один звонок. Рэд принял вызов, надеясь на то, что на этот раз попадётся кто-нибудь, в чьём словарном запасе хотя бы есть слово “здравствуйте”, а не “пошёл ты на хер” или “отсоси”. Ещё до того, как в наушниках послышался голос собеседника, он произнёс заученную шаблонную фразу, от которой его уже тошнило.

– Клин энд Фреш, меня зовут Рэд, я вас слушаю!

Когда на часах засветилось двадцать ноль-ноль, Рэд отключил программу, выключил визор и чуть ли не вприпрыжку рванул к выходу. Может, ему повезёт, и Ларри не успеет перехватить его, тогда разговор перенесётся на завтра в рабочее время. Отлынивая от работы, можно и глупые речи идиота-начальника послушать. Лишь бы не нытьё клиентов.

Рэд махнул рукой на прощание коллегам, которые на это, как и всегда, никак не отреагировали, что было, в общем-то, неудивительно, ведь эти самые коллеги каждую неделю менялись. Он уже коснулся картой-пропуском сенсорной панели, чтобы открыть дверь и выйти наружу, как вдруг услышал за спиной голос.

– Рэд!

Рэд замер, прикрыл глаза и беззвучно выругался. Он повернулся и встретился глазами с Ларри Коллинзом. Выглядел тот как всегда: недовольный и злой, в засаленной рубашке, с мокрыми подмышками и вываливающимся из широких жёлтых штанов пузом.

– Зайди на минутку.

Ларри отошёл с порога и кивнул Рэду в сторону своего кабинета. Сначала Рэд хотел что-нибудь придумать, чтобы любым способом сбежать и не тратить время, выслушивая бред Ларри, но в голову ничего не пришло. Пришлось подчиниться.

В кабинете было душно, воняло тушёной капустой и отбеливателем. На столе скопились хлебные крошки, в углу высилось заваленное смятыми алюминиевыми банками мусорное ведро, рядом с которым валялись скомканные бумажные шарики. На одном из трёх облезлых стульев лежала гора коробок из-под пиццы и только книги на полках выделялись из общего хаоса свой девственной чистотой. Сразу видно, что Ларри к ним ни разу не притрагивался.

Начальник решил не ходить вокруг да около, – Рэд был ему за это благодарен, – и сразу перешёл к делу.

– Одна звезда от клиентки с Лоу-стрит.

Рэд промолчал.

– Это что ещё за херня, Рэд? Ты совсем страх потерял или как? Если так пойдёт дальше, нашими услугами вообще никто пользоваться не будет! Сечёшь?

Рэд снова промолчал. Он всегда так делал. Когда он оказался в кабинете начальника впервые, то ещё пытался что-то отрицать и орудовал имеющимися в его распоряжении аргументами, а потом понял, что это бесполезно. Куда проще со всем соглашаться и обещать, что исправишься, даже если ты ни в чём не виноват. Тогда нахождение в кабинете начальства сокращается с двадцати минут до пяти.

– Ты должен делать свою работу хорошо, Рэд. Понимаешь?

Рэд кивнул.

– Ну вот и ладно! Ларри повысил голос. – Иди отсюда, и чтобы такой херни больше не было! Теперь он почти кричал.

Рэд поднялся со стула и направился к выходу.

– Эй! Окликнул Ларри.

Рэд замер у двери.

– Завтра приди пораньше. Анетта сегодня снова не вышла. Придётся тебе за неё поработать.

Рэд сжал зубы и едва сдержался от того, чтоб не послать начальника к чёрту. В уме он уже прокручивал сценарий, когда делает это, а потом активирует “зажигалку”, и начальник с криком падает на пол, начиная кататься по нему из стороны в сторону. Корчась от боли, пуская слюни и сопли. Умоляя Рэда прекратить.

– Приду, – ответил Рэд.

– А теперь проваливай из моего кабинета!

Уже сидя в машине, Рэд не выдержал. Когда он нажал на кнопку, чтобы завести двигатель, та не сработала. Он уже давно собирался её починить, но то не было времени, то денег. То и того, и другого.

– Заводись, ржавый кусок говна! Крикнул Рэд, и двигатель, наконец, затарахтел.

Держи себя в руках. Думай о Синди! Твердил себе Рэд, сложив руки на руле. Думай о Синди! Синди!

Рэд сделал несколько глубоких вдохов и выдохов, и успокоился. Он знал, что однажды это снова перестанет помогать. Всегда так происходит, когда чаша терпения переполняется. Тогда он взорвётся. В такой момент лучше бы ему оказаться как можно дальше от работы, дома и от людей вообще.

Рэд переключил передачу и выехал на дорогу. Прежде чем возвращаться домой, ему нужно было заехать на заправку, а ещё Синди просила, чтобы он заскочил в магазин за молоком и едой для Ластика. Для этого маленького мохнатого засранца, содержание которого обходилось им обоим дороже, чем Рэд тратил на одежду, но очень уж Синди его любила, да и он, Рэд, успел к нему привыкнуть. Нравился он ему, хоть и как-то раз изодрал кроссовки. Тогда он его чуть не убил и убил бы, если бы не Синди.

На заправке у него загорелся “check engine”[2], что не обрадовало. Опять придётся ехать в мастерскую или тратить выходные, чтобы возиться самому. Ещё и денег наверняка потребуется. Какой-то мажор со смазливым дружком, проходя мимо, засмотрелся на гнилые пороги у машины Рэда и громко заржал, показывая на них пальцем. Рэд ехидно улыбнулся ему в ответ, представляя, как с удовольствием проехался бы по нему катком. Раньше. Но не сейчас. Сейчас у него другая жизнь. Сейчас Синди. Сейчас он, как это называет Синди: “пытается начать жить как все”. Он очень старался. Только у него не получалось.

В магазине на кассе столпилась очередь из-за того, что какой-то выряженный в костюм общипанной индейки нетрезвый мужчина устроил перепалку с кассиром по причине того, что ему не понравился вкус бананового коктейля “Дикерс”, на этикетке которого красовался облачённый в презерватив банан с пошлой улыбкой и раскосыми глазами – хит последнего лета. В итоге кассиру – пожилой женщине лет семидесяти, пришлось вызвать охрану, которая уволокла барахтающегося в костюме мужчину в чёрный фургон и увезла под громкий смех и улюлюканье собравшейся у входа шпаны. Рэду вся эта картина была отвратна. Всё, что он хотел, это просто забрать покупки и уйти. Случившаяся канитель заняла минут двадцать, и переступил порог своей маленькой конуры на окраине города он только в 21:44.

вернуться

1

“Clean & Fresh” – Чисто и свежо.

вернуться

2

Check engine (от англ.) – лампочка на приборной панели автомобиля, информирующая о неисправности.

1
{"b":"903877","o":1}