— Однако вы же не будите спорить с тем что новейшая разработка Мисс Старк позволит нашим солдатам делать свою работу эффективнее и более того снизит потери.
— С этим бы спорил только дурак, я хотел бы не считать себя таковым, — я махнул рукой и несколько человек в зале рассмеялись.
— Но вы против того чтобы технология была передана государству? — уточнила Ванесса.
— Да, против. Дело в том что данная технология может принести колоссальный вред, и порядком замарать репутацию нашей страны, если попадет не в те руки.
— Попадет ли? Все таки ваши опасения основаны на крайне маловероятных событиях. — Коллинз усмехнулась. — Вы дуете на лед.
— В таком случае, я хотел бы чтобы Пентагон и ЦРУ согласовывали бы все операции где собирается применять костюм Железной Леди.
— Тогда какой толк в применении данного оружия, если враги будут знать что мы собираемся его применять? Это абсурд.
— Однако мы точно будем уверенны что данное оружие применяется против наших врагов, а в каких непонятных операциях от которых потом будет окрещиватся все в Белом Доме.
— Иногда национальная безопастность выше бюрократических препонов.
— Ой ли… — я саркастически усмехнулся. — Расскажите об этом войскам Заковии которые с удивлением обнаружили наших военных в рядах войск Симкарии. Какие интересы США мы защищали в том этническом конфликте на Балканах?
По залу пронесся шепот, передача набирала обороты и становилась все более и более горячей.
— Не думаю что стоит обсуждать столь спорные моменты здесь. — в глазах майора вспыхнули недобрые огоньки.
— Вот именно, а что будет если наши солдаты в подобных костюмах отметятся в тех регионах где и другие страны имеют свои интересы. Не станет ли это эскалацией конфликта? Подобные операции бросают тень не только на Пентагон, но и на все Соединенные Штаты.
— Мы сейчас говорим о передачи технологии, но…
— Но не её применении? — я рассмеялся — Я очень сомневаются что столь интересную игрушку уберут в шкаф и под замок.
— Однако вопрос об примении этой "игрушки" — военная изобразила кавычки пальцами. — Будет решаться отдельно.
— Кем? Кто эти люди? Назовите имена. Мы до сих пор не знаем часть имен из расследования Пентагона по делу полковника Страйкер. Кто будет нести ответственность? Старк? Вы быть может? Я не прошу ничего сверхъественного, просто прозрачности.
— Как и в деле Страйкер разглашение части имен может существенно подорвать обороноспособность нашей страны.
— А то есть если костюм железной леди пойдет в массовое производство, это не подорвет обороноспособность нашей страны?
— Конечно же нет.
— Хорошо. — я вытащил телефон из кармана. — Могу ли я кое-что показать зрителям?
— Естественно, если конечно изображение не будет противоречит законам нашей страны.
— Одну минуту. — я зарылся в сеть чтобы найти пару картинок. (миниатюра из игры Konflikt ’47, но названия техники я буду использовать свои большего удобства)
— Прошу, — я отправил картинку по локальной сети, одной из ассистенток, и уже пару мгновений картинка была на экране.
— И что это за грозная машина? — спросила Ванесса увидив технику на экране.
— Это ШТ-100, или же шагающий танк со орудием в сто миллиметров, старая советская машина, которая участвовала на фронтах Второй Мировой.
— И что вы хотите показать этим раритетом? У нас такого добра полно в музеях. — военная еще не поняла куда я клоню.
— Дело в том, что если мы примем на вооружение костюм Железной Леди, то что остановит русских, китайцев и другие страны с которым у нас не самые добрые отношения от того чтобы возобновить разработки подобного оружия. Или вы думаете что мы будем играть в одним ворота? Пока Старк летает как гражданское лицо, вопросы будет лично к ней, но как только подобные костюмы оденут наши солдаты, вопросы будут уже к нам.
— Интересная позиция… — Ванесса посмотрела на военную в ожидания ответа.
— В таком случае я хотела бы спросить, а что нам делать если Старк устроит дипломатический скандал? Как нам контролировать её? — спросила военная с интересом разглядывая меня.
— А никак. — я скрестил руки на груди. — Спасение утопающего дело самого утопающего. Если Старк по-глупости попадет в спорную ситуацию, то это её проблемы. И пусть она сама с ними разбирается.
— Вы предлагаете оставить гражданина США на растерзание в другой стране? — уточнила Ванесса
— А зачем гражданин США полетел в другую страну и никому об этом не сказал?
— Даже если это Антония Старк?
— Тем более если это Антония Старк. Подобные люди должны понимать какие поступки стоит совершать, а какие нет.
— А вы точно школьник? Говорите как заправский политик. — пошутила Ванесса.
— Я вас уверяю, школа бывает более опасным местом чем сенат. — мой ответ вызвал новую волну смеха в зале.
— Не зря вас называют вторым Говардом Старком.
— Может быть… Может быть… — я лукаво улыбнулся.
Глава 27
Интервью которое я дал на одном из городских телеканалов получилось очень резонансным, и даже не потому что там затрагивались "запрещенные" темы, а потому что люди впервые увидели по ТВ школьника который ведет вполне себе интересный диспут, то и дело приводя примеры из истории или социологии. И самое что интересное, оказалось что в принципе мои слова поддерживают многие, в том числе и из моего поколения, а это значит что молодой электорат который очень скоро начнет голосовать. может пойти голосовать не туда куда надо дяденькам из Вашингтона если появиться целый выводок молодых политиков из независимых партий. Состоялась целая серия из десятка ток-шоу на различных каналах смысл которых состоял в том что было бы неплохо омолодить сенат и конгресс, скинув несколько лет для избираемых туда людей. Ибо старики и старушки которые там сидят то и дело умудряются устроить коррупционный скандал буквально на ровном месте, а если мы хотим добиться прозрачности в делах управления государства, то было бы неплохо если наши политики при вступлении на те или иные должности будут не замазаны долгой политической карьерой. Ведь все мы знаем что политика та еще грязь, и чем старше политик тем он грязнее. И если не телом, то душой уж точно.
И хоть по факту автором всей этой вони был я, мне по факту было наплевать. Я отказывался от интервью и участия в передачах по ТВ, чтобы сконцентрироваться на работе. И у меня это успешно получалось, пока Фелиция не вытащила меня на один из светских раутов куда она должна была пойти со своей матерью. Мероприятия для Нью-Йорской богемы куда я не хотел идти от слова совсем. Че мне там делать? Слушать пустой треп комиссара полиции? Или очередные обещания мэра города? Вообще мэра Джоанну Ферти я бы выгнал бы из города в лучших традициях Фростпанка. Мэр покручивала такие схемы, что просто вытираешь пот со лба и приговариваешь.
— Ух бл….
Однако к сожалению все мои попытки отмазаться от данного столь "важного" мероприятия были помножены на ноль и вот я одетый в стильный классический костюм иду под ручку с Фелицией в главный зал какого-то дорогущего ресторана где проходил светский раут.
— Ну все, мы тут. Фили, отпусти меня.
— А если ты сбежишь? — с хитрой улыбкой на лице спросила меня девушка.
— От тебя сбежишь… — с наигранной грустью протянул я, и поцеловав девушку в щеку отправился к столу с закусками.
— Ну хоть поем высокой кухни. — произнес я осматривая огромный стол набитый различными деликатесами. — О икорка!
Взяв пару тарталеток с икрой и фужер шампанского принялся осматривать зал на предмет знакомых лиц. И нашел таки пару. Фиск чья грузная фигура борца-тяжелоатлета явно выделялись на фоне лощенных и худащавых франтов, а так же тут Джей Джона Джеймсом который вел активную беседу с полной женщиной одетой в форму полицейского. Комиссар Полиции? Скорее всего. Я пожал плечами и принялся вновь рыскать по столу.