Литмир - Электронная Библиотека

– Так угостили бы кофе. Кто-то, между прочим, целое ведро нам должен, – огневица красноречиво покосилась на Кэса.

– Непременно угостим, но не сегодня, – Пайс смущенно развел руками. – Дел невпроворот, поэтому хорошего дня и до завтра.

Распрощавшись, парни разошлись, Пайс и Херби в одну сторону, Эйб в другую. Мы тоже направились домой. Как и полагается отважной команде «Синих ворон», весело смеясь и всем своим видом демонстрируя боевое настроение. Когда впереди показались невысокие домики, подруги помахали нам рукой и свернули на соседнюю улицу. Найра еще и подмигнула напоследок, явно желая отличного свидания.

«Еще одна иллюзия этого дня».

Ни я, ни Кэс не обмолвились о запланированном походе в пекарню. Стоило остаться в одиночестве, как изображать безмятежность сразу стало вдвое тяжелее. Конечно, мне по-прежнему удалось бы найти достаточно тем для необременительного разговора, только вот Кэссиэн отлично видел сквозь все мои маски.

А еще прекрасно умел прятаться за своими.

– Как ты себя чувствуешь? – тихо спросила я.

– Хотел бы сказать «нормально», но ты и так знаешь, что это не так. – Смотря куда-то в пространство впереди, он устало вздохнул. – Прости. Я поддался гневу и потерял контроль.

– За что ты извиняешься? – я придвинулась ближе к парню, пытаясь поймать его взгляд. – Наоборот, у тебя получилось справиться, дать отпор!

Спохватившись, что почти то же самое говорила вчера, я поспешно прикусила язык, по спине поползли мурашки.

Некстати вспомнилось, и как Кэс уверял меня, что опаснее него в городе ничего нет. Тогда это действительно казалось правдой, вот только новый день показал, что мы рано расслабились.

«А Кэс вдобавок понял, что не может рассчитывать даже на себя. И, как бы он ни старался, как ни пытался бороться, собственный разум способен предать его в любой момент».

– Зато теперь у нас появился кусочек головоломки. Разгадаем ее, поймем, что за тварь вызвал ренегат и как с ней бороться, – отставив нелепые попытки утешения, твердо произнесла я.

– Ты сама как? – снова вздохнув, Кэссиэн все-таки взглянул на меня. – Сильно испугалась?

– Все настолько быстро произошло, что толком и не успела, – перед глазами промелькнули две сцепившиеся фигуры, и я поспешно передернула плечами, отгоняя видение истерически хохочущего Орсона и нависшего над ним Кэса. – Счастье, что одноклассники так легко купились на байку об испорченном артефакте. Хотя с другой стороны, я бы сама не поверила в темную магию, не столкнись с ней лично.

– Это-то меня сейчас больше всего и беспокоит, – мрачно сказал парень. – Очень надеюсь, что Эйбу удастся что-нибудь найти в архиве с помощью куска пентаграммы и имеющимся уликам, потому что надо скорее избавляться от этой твари.

– Я бы могла попросить помощи у отца, – вспомнив об утреннем разговоре, неуверенно заикнулась я.

Беспокоить родителей по-прежнему не хотелось, но теперь, когда у меня на руках оказались доказательства, история представала совсем в другом свете. Опять же, сплетни то они все равно узнают …

– Если считаешь, что он поможет, попроси, – кивнул Кэс. – Мне к своему обращаться бесполезно, но помощь кого-то сведущего нам нужнее с каждым днем.

Одного упоминания о Норфолке-старшем оказалось достаточно, чтобы меня бросило в холодный пот. А ведь все, имеющее отношение к магии, входило в компетенцию главы магического контроля. Столкнувшись с проявлением запретной магии, каждый законопослушный человек обязан был сообщить об этом в управление.

Конечно, лично лорд Норфолк поступающие заявки не рассматривал, для этого существовали служащие рангом пониже, но о том, что ренегат завелся в том же городе, где учится его сын, мужчине доложат уж точно!

– Кэс, а если сюда приедет твой отец… Как думаешь, что он сделает? Он вообще поверит, что моя семья не имеет ничего общего с прорывом грани? – сипло выдавила я.

Повернувшись ко мне, парень чуть тряхнул головой, убирая волосы с лица, и взгляд мгновенно прикипел к налившемуся чернотой синяку на скуле. Перед глазами мгновенно встала подсмотренная сцена: высокомерный, едва сдерживающий ярость Норфолк-старший и встрепанный Кэссиэн с разбитой губой. Тогда лорд не пожелал слушать сына, априори сочтя его виновным, вдруг и теперь предпочтет повесить всех собак на неугодного наследника?!

Мысль звучала явно бредовой, вот только после, что я успела узнать о главе магического контроля, верилось в подобное даже слишком просто.

– Если сюда приедет мой отец, то проблем у нас станет в три раза больше, – неохотно признался парень. – Но каким бы плохим он ни был лично для меня, если всерьез возьмется за расследование, то точно найдет настоящего преступника, и это единственное хорошее, что он сделает. Другой вопрос, что попутно он сможет под шумок избавиться от всех неудобных ему личностей.

Кэссиэн не сказал прямо, но я и так поняла, на что именно он намекает. Учитывая, что в Лейнсборо моя семья пряталась от закона, самим лезть под бдительное око главы магического контроля было крайне неразумно.

– Кажется, сейчас Эйб наша единственная надежда, – пытаясь не думать, как жалко выгляжу, пробормотала я. – Может, там и нет ничего настолько опасного, разберемся и без взрослых.

– Ты сама-то в это веришь? – с невеселой усмешкой спросил он.

– Да. Нет. Не знаю, – судорожно вздохнув, я сцепила руки в замок. – Но мне нужно хоть что-то, чтобы не сойти с ума.

Кэссиэн понимающе кивнул и поглядел на уже появившийся впереди мрачный особняк, именуемый его домом.

– Я немного приду в себя и на тренировке твоего отца уже не буду скептиком-пессимистом, – заверил он.

– А как именно ты планируешь приходить в себя? – помня, что парень одинаково любит как пирожные, так и спиртное, осторожно уточнила я.

– Еще не решил, – туманно отозвался он. – Приду домой и там определюсь. Может, с Ханом и Хендом потренируюсь, а может, вздремну.

– А что скажешь на счет компании? Я бы прогулялась вместе с вами, – в свою очередь, я старательно сделала вид, будто страшно соскучилась по псам.

– Тогда – добро пожаловать, – с лукавой улыбкой парень отворил передо мной калитку. – Для тебя двери всегда открыты.

– Спасибо, – несмотря на то, что Кэссиэн неоднократно подчеркивал, что в его особняке я могу чувствовать себя хозяйкой, привыкнуть к этому оказалось сложно и вспыхнувшие щеки выдали мое смущение с головой. – Ну, я могу предложить разве что всегда открытое окно.

– Лучшее приглашение в жизни, – совсем развеселился он и, посмеиваясь, прошел следом.

Зато к тому, что слуги в особняке Кэса то появляются, то исчезают словно по волшебству я почти привыкла. Так что даже не вздрогнула, когда Бастьен с вежливой улыбкой предложил забрать вещи. Я вопросительно покосилась на парня, и тот кивнул.

– Попьем чаю, – отдавая слуге сперва мою сумку, которую нес последнюю часть дороги, а затем плащ, предложил он.

– Отлично, – я тоже расстегнула завязки плаща.

Честно говоря, прямо сейчас носиться наперегонки с собаками мне не слишком хотелось. Другое дело – посидеть в мягком кресле, с кружкой горячего напитка, прижимаясь к Кэсу. А псы пусть бы устроились в ногах, как и утром, делясь с хозяином своим теплом.

В гостиной нас уже ждал накрытый стол. Успев выучить, какие сладости мне нравится, Монна заранее все принесла и теперь стояла рядом, ожидая, последуют ли новые указания.

– Ты тут располагайся, а я кое-что улажу и вернусь, – кивнул он и поманил за собой Бастьена.

– Хорошо, – опустившись в кресло, я блаженно откинулась на спинку.

Отпустив Монну, медленно, по глоточку выпила ароматный чай, только вот долгожданного умиротворения не последовало, напротив, в гостиной словно стало прохладнее. Солнца не было с самого утра, за прошедшее время погода окончательно испортилась. Тучи сделались грязно-серыми, усилившийся ветер качал ветки деревьев, развевал занавески.

Встав, я подошла к приоткрытому окну, и успела увидеть, как на землю упали первые тяжелые капли. Дождь начался резко, хлесткие струи принялись бить по стеклу, забарабанили по крыше. Обычно я любила свою стихию во всех ее проявлениях, только вот сейчас волоски сами собой встали дыбом, в воздухе сгустилось напряжение.

4
{"b":"903821","o":1}