Литмир - Электронная Библиотека

— Сем, если так хочешь помочь, можно тебя попросить?

— Конечно, сходи люда и забери мои вещи, — девушка написала на листике адрес их с Морганом квартиры.

— Хорошо, нет проблем, но отдадут ли мне их там.

— Хммм… — Нарисса задумалась и тут ее осенило, — дай пожалуйста телефон.

Сэм молча протянул ей телефон. Девушка взяла его и быстро по памяти набрала номер. Нажав кнопку вызова, он услышала в трубке длинные гудки.

— Алло, — раздался на том конце довольно бодрый мужской голос.

— Милый кто там, — раздался на заднем плане женский голос.

— Ну здравствуй, милый, — с усмешкой сязвила Нарисса.

— Риса? Где ты? — голос Моргана дрогнул

— Во-первых для тебя Нарисса, во-вторых где я нахожусь не твое дело.

— Детка, что произошло?

— Хватит вранья, я всё знаю, — ледяным тоном отчиканила девушка, — завтра приедет человек отдай ему все мои вещи и документы.

— Милая…

Нарисса не стала слушать и повесила трубку. На обратной стороне листика она написала адрес куда отвезти вещи. Это был адрес дома не родителей.

На следующий день, из дневного сна Нарисса выдернул посторонний звук. Это был звук неуверенного открывания двери.

Взгляд девушки застыл на приоткрытой двери. Она с содроганием ожидала появления визитера. В тот момент когда посетитель появился из-за двери, сердце девушки пропустило удар.

ГЛАВА 3

Дверь в палату тихонько заскрипела, приоткрываясь. Сердце Нариссы забилось чаще, когда на пороге возникла знакомая фигура. Это был ее отец. Они не виделись уже два года, и встреча получилась не такой, как она ожидала. Вместо объятий и теплых слов она лежала на больничной койке, слабая и беспомощная.

Отец замер на месте, его глаза наполнились смесью скорби и любви. Он сделал неуверенный шаг вперед, его руки дрожали. Нарисса попыталась улыбнуться, но это получилось лишь жалкой гримасой. На миг они застыли в безмолвной нежности, каждый из них желал сказать и выразить намного больше, чем позволяла реальность.

В палате повисла гнетущая тишина. Отец подошел к кровати дочери и взял ее за руку. Нарисса почувствовала тепло и силу, исходящие от этого жеста, который словно соединял их сквозь годы разлуки и болезни. Их пальцы переплелись, и на краткий миг прошлое и настоящее слились воедино.

Она посмотрела на него улавливая каждое изменение. На висках появилась явно выраженная седина. На лице появились морщины. Также девушка заметила что он сильно похудел.

— Риса, моя маленькая хрупкая принцесса.

Голос мужчины дрогнул, а из глаз покатились слезы. Нарисса впервые видела, как её папа, тот кого она считала скалой, не пробиваемым щитом, сейчас просто плакал. Сердце ее сжалось от боли и тоски и все пережитые проблемы ушли на другой план. А когда он дрожащей рукой, осторожно погладил её по голове, из глаз ручьем хлынули слёзы.

— Папочка, я так скучала.

Нарисса осторожно приподнялась на больничной койке и потянула руки, как когда-то делала в детстве. Отец не говоря не слова, осторожно заключил дочь в объятиях.

Они так и обнимались рыдая дуг у друга на плечах. Маленькая хрупкая девушка и сильный грозный мужчина, которого боялись все. Ему было плевать на окружающих. Сейчас самым важным было то, что его маленькая принцесса прямо перед ним.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил наконец он спустя какое-то время у дочери.

— Я в порядке, — ответила девушка и натянула улыбку чтоб не волновать его.

— Милая я говорил с доктором, — начал говорить мужчина поглаживая девушку, по руке, — Может тебе нужна какая-то помощь?

— Пап, — начала говорить нариса слегка замявшись, — Мне нужна будет помощь дяди Грега во время развода.

— Нашего юриста? — удивлению мужчины не было предела.

Девушка рассказала всё что произошло. Мужчина слушал её внимательно, при этом его брови сходились всё сильнее и сильнее.

— Итак, что мы имеем… — взгляд мужчины устремился в окно, при этом он потерял бороду, — этот щегол, обманул тебя. Ещё и изменил.

— Да пап ты был прав насчёт него, — Нарисса нервно перебирала одеяло.

— Прав то прав, но я не смог донести до тебя свои мысли. И тем сам и не уберёг тебя такого удара.

— Ну что самое больно папа, это то что мы очень хотели детей. А теперь, — сказав это девушка расплакалась, а отец вновь обнял её, поглаживая по затылку.

После месяца пребывания в больнице Нариссу выписали, и отец отвез ее в родное поместье. Остались только психологические последствия, но для этого пробовалась помощь специалиста.

В поместье со слезами на глазах, ее встретила мать, которая тосковала по дочери целых два года.

Нарисса почувствовала себя как дома, окруженная заботой и любовью своих близких. И хотя путь к выздоровлению был еще долгим и трудным, она знала, что вместе со своими родными она сможет преодолеть все трудности и вернуться к полноценной жизни.

Под руководством опытного психолога и с поддержкой близких, Нарисса начала свою дорогу к выздоровлению. Каждый день был наполнен трудом и упорством, но она чувствовала, что движется в правильном направлении. Мать и отец были рядом, поддерживая ее в трудные моменты и радуясь каждой улыбке дочери, которая была своего рода прогрессом.

Постепенно, Нарисса начала замечать изменения в своем самочувствии. Она становилась сильнее, ее улучшалось настроение, и она начала верить в свои силы и радоваться мелочам. Расцветающая природа вокруг поместья поднимала ей настроение, и каждый новый день приносил новые надежды на будущее.

С каждым прошедшим днем Нарисса чувствовала, что все ее старания приносят результаты. Она верила в себя и знала, что с поддержкой родных и своим упорством она сможет преодолеть все преграды на пути к полноценной жизни. И хотя путь к выздоровлению был долгим и трудным, она не сомневалась в своей способности преодолевать все трудности и стать еще сильнее.

Также на протяжении всего периода рядом с ней был Сэм, они успели очень сдружиться. Сначала он при каждом удобном моменте извинялся, однако потом всё это сошло на нет.

— Кстати папа, а откуда ты узнал где я нахожусь? — однажды за завтраком спросила Девушка у своего отца.

— Когда Сэм привез твои вещи, мое сердце оборвалось, — начал рассказывать мужчина, — естественно я налетел на него с расспросами. Он поначалу молчал, говоря о том что ты просила не говорить. Однако потом он мне всё рассказал. Как сбил тебя и где ты находишься.

— Надо будет его ещё раз поблагодарить.

Пока отец и дочь непринуждённо болтали за завтраком, а мать хлопотала на кухне. В столовую тихонько вошёл худощавый мужчина в очках и с чёрной папкой под мышкой. Он слегка сутулился и рубашка была застёгнута под самое горло, но галстук отсутствовал.

— Господин Карл, позвольте… — начал он говорить.

— Давайте пройдем в кабинет, мама не знает о произошедшем с Морганом, — прошептал отец дочери на ухо.

— Рассказывайте, — нетерпеливо обратилась к мужчине Нарисса, в тот момент когда за ними закрылась дверь кабинета.

— Господин, госпожа, — начал говорить мужчина не совсем уверенно, — понимаете…

— Так Грег, говори прямо хватит юлить, — голос отца в этот момент был твёрдым и несмотря на то что он говорил тихо звучало это довольно громогласно.

— Господин Карл, госпожа Нарисса, на протяжении пяти месяцев я искал способ вернуть или хотя бы разделить совместное имущество, — начал говорить юрист уже более спокойно, — но к сожалению у меня ничего не вышло. Они сделали всё очень грамотно. А последним важным нюансом стало подпись госпожи на генеральной доверенности.

— Генеральная доверенность? — девушка задумалась.

— Да в этом документе вы доверяете ему принимать абсолютно любые решения не посоветовавшись словами.

— Но я не подписывала…

Нарисса сначала хотела отрицать, но потом вспомнила, как Морган попросил ее что-то подписать, в самый разгар их нежностей, сказав при этом что совсем забыл. Разум девушки в тот момент был затуманен и она расписалась даже не прочитав, хотя обычно она десять раз читала прежде чем что-то подписывать. — В общем, это дело мы проиграли, однако есть и хорошая новость, если это можно так сказать.

3
{"b":"903767","o":1}