Литмир - Электронная Библиотека

Валлия кивнула. Это была не та новость, которую она хотела услышать.

— Отправьте Дайджаку обратно в их вольер. Дайте им побольше еды — пять или шесть заключенных из подземелий должны их порадовать. И попросите Тонин открыть врата в Кейджестан, как только он вернется в свою камеру внизу.

— Я позабочусь об этом, командор, — ответил помощник.

— Я бы с радостью возглавила подкрепление, чтобы вернуть Чи́ту, — сказала Торви, как только мужчина ушел.

Валлия взглянула на Избранную:

— Нет, я бы предпочла, чтобы вы были здесь. На севере есть другие, кто может справиться с ханранами.

Торви кивнула.

— Как прикажете.

Валлия наблюдала, как солнце встает над городом.

— Надежда заразительна. Она будет передаваться от сердца к сердцу, пока мы не уничтожим ее источник.

— Эта девушка, Зорика.

— Да. — Валлия вернулась к карте. Синие блоки продвигались вперед, несмотря на все, что она делала, чтобы замедлить их продвижение. Она не ожидала, что ночная атака будет остановлена, не успев начаться. Она обещала Кейджу больше душ язычников, но подвела его. — Думаю, мне нужно быть более изобретательной в борьбе с нашими врагами. — Валлия повертела шеей из стороны в сторону, осознавая, как она устала и как много еще предстоит сделать. — Есть что-нибудь интересное в донесениях наших шпионов?

— Ничего нового. Каждый день королева шествует в центре армии, рядом с ней маг, а шулка ведет разведку впереди, высматривая любые признаки засады.

— Королева очень могущественна, но они все равно ее хорошо защищают.

— Она никогда не бывает одна, за исключением тех случаев, когда улетает в одиночку.

Валлия оторвала взгляд от карты:

— В одиночку?

— Она покидает армию и улетает самостоятельно. Иногда она уходит на несколько минут, иногда на часы.

— Интересно. В отчетах говорится о том, что происходит чаще всего?

— Нет.

— Тем не менее, это открывает самые разные возможности. Есть ли какие-нибудь признаки четвертого защитника?

— Нет, насколько мы знаем.

— Почему они скрывают этого защитника? Остальные действуют открыто.

— Возможно, в конце концов, их всего трое — королева, маг и шулка.

— Четыре Бога. Четыре защитника.

— Значит, четвертый еще не встретился с остальными. — Торви провела рукой по волосам. — Возможно, если мы сможем найти кто это, раньше, чем они...

Валлия покачала головой.

— Он может быть кем угодно и где угодно. Нет, мы сосредоточимся на трех других. Они достаточно глупы. Их сила в единстве, но шулка и королева, похоже, этого не понимают. Возможно, это дает нам возможность, которой мы можем воспользоваться. — Ее разум уже лихорадочно перебирал варианты. — А теперь, если позволите, я должна отправиться в столицу и поговорить с Императором.

Торви отсалютовала:

— Хвала Кейджу.

Валлия кивнула:

— Хвала Кейджу.

Астин ее ждал.

— Он попросил меня привести вас прямо к нему.

Не было необходимости спрашивать, кто он.

— Ведите.

На этот раз Астин не повел ее в пещеры. Вместо этого он повел ее в тронный зал Рааку. Им редко пользовались. В конце концов, Рааку был не из тех, кто любит излишнюю пышность и церемонии. Несмотря на это, тронный зал занимал половину длины его за́мка, а потолок был высотой около тридцати футов. Лицо Кейджа было вырезано на восточной стене, и лучи утреннего солнца проникали в комнату через единственное окно на месте правого глаза Кейджа.

Рааку сидел на троне прямо перед лицом своего отца. Его телохранители стояли по двое с каждой стороны. Мужчины были почти такими же крупными, как сам император, и носили красные доспехи и маски демонов Первого легиона. Их скимитары были в два раза больше, чем у обычного солдата. Валлия не раз видела, как стражники одним ударом разрубали человека пополам.

Другие солдаты Первого легиона выстроились по обе стороны зала, вместе по меньшей мере с дюжиной Избранных, но любопытство Валлии вызвал человек в серых одеждах, стоявший на коленях перед императором. Перед ним на полу был расстелен пергамент.

Когда Астин и Валлия подошли к трону, они оба опустились на колени и поклонились, прижавшись лбами к камню.

— Встаньте, друзья мои, — сказал Рааку. — Рад вас видеть.

Валлия выпрямилась и посмотрела в лицо своему мастеру. Было трудно вспомнить время, когда она считала его простым человеком, еще до Войны за Объединение. Теперь он излучал свою божественность, и при виде него у нее перехватило дыхание.

— Мой отец благодарит вас за души, которые вы послали ему, командор Валлия. Более половины армии язычников сейчас находятся в рабстве у Великой Тьмы, — сказал Император.

Валлия еще раз поклонилась.

— За ними последуют еще многие, Ваше Величество.

— Конечно, командор. Особенно теперь, когда у вас будет некоторая помощь. — Рааку указал на человека в сером одеянии. Верхнюю половину его лица закрывала маска, вырезанная в виде ястребиного клюва. — Это Иллиус.

Мужчина коротко поклонился:

— Командор.

— В королевском дворце в Мейгоре на стенах были начертаны обереги, — сказал Рааку. — Эти чары были эффективны не только против сил Избранных, но и устраняли магию языческой королевы, когда она переступала через них.

Это было новостью для Валлии, но она ничего не сказала. Ее дело было слушаться своего мастера.

— Шпион лорда Бакаса нашел во дворцовых архивах документы, в которых подробно описывались защитные чары, — сказал Рааку. — Эти документы были переданы Иллиусу. Он выяснил, как они работают.

— Вы можете лишить королеву силы? — спросила Валлия писца, не в силах сдержать волнение.

Мужчина улыбнулся:

— Да.

Мысли Валлии заметались. Без своей силы Зорика была просто девушкой, которая могла легко умереть. Она еще раз поклонилась Рааку.

— Благодарю вас, Ваше Величество, за этот подарок.

— Командор, — сказал Рааку. — Готовьте свою армию. Готовьте город. Когда придет время, я присоединюсь к вам на Последней Войне, Секановари.

Валлия низко поклонилась:

— Как прикажете, Мой Император.

45

Яс

Хутор Арлена

С севера донесся звук рога. Это был один из часовых, которых Яс выставила на приличном расстоянии от Хутора Арлена — следить за тем, чтобы никто и ничто к ним не приближалось.

Услышав рог, все бросили свои дела. Наступила полная тишина, прежде чем они осознали, что опасность, возможно, приближается. Яс не была исключением. Она играла с Малышом Ро и другими детьми, катая камни по грязи. Она застыла с камнем в руке, на полпути к броску, с открытым ртом.

Затем все задвигались, да благословят их Боги. Так, как они тренировались. Мужчины и несколько женщин схватили оружие и побежали занимать позиции вдоль баррикад, которые они построили. Это были всего лишь связанные вместе ветки деревьев и кустов, но это было уже что-то. Достаточно, чтобы заблокировать копье или остановить несколько стрел. Чтобы усложнить задачу, они вырыли перед собой траншеи. Ямы были утыканы кольями и заляпаны дерьмом. Запах был не из приятных, но он заставлял людей дважды подумать, прежде чем прикасаться к ним, а если кто-то падал в одну из них, рана обязательно загнивала, когда ночь сменяла день.

Детей отвели на одно из полей и спрятали в ямах. Деревянные крышки ям были покрыты травой, поэтому, как только их опустили, они стали почти невидимыми. Некоторые женщины тоже пошли туда. В их обязанности входило присматривать за детьми и следить, чтобы они не шумели. Достаточно было одному начать реветь, чтобы выдать всех.

Ямы были идеей Яс. Несмотря на это, меньше всего ей хотелось оставлять Малыша Ро в одной из них. Но и оставить его при себе она тоже не могла, поэтому передала его Тими и смотрела, как они вдвоем забираются в одну из ям побольше.

— Береги его, — сказал Яс. Тими выглядела ошеломленной, но все равно кивнула.

74
{"b":"902517","o":1}