Литмир - Электронная Библиотека

— Заключенный? — Если это был заключенный, жизнь, должно быть, была для него адом.

— Нет, сэр. Мы так не думаем. Мы нашли поблизости несколько костей. — Он повел Раласиса вглубь комнаты. Факел мерцал в спертом воздухе, но его света было достаточно, чтобы Раласис увидел груду белых и желтых костей.

— И что? Они кормили заключенного.

— Это человеческие кости.

— О. — Раласис присмотрелся повнимательнее. Он не был врачом, но этот человек был прав.

— Мы нашли другую комнату, капитан, — сказал стражник. — В этой были пленники.

Раласис почувствовал, как у него скрутило живот:

— Значит, они мертвы.

— Да, слава Богам.

Раласис поморщился:

— Я не хочу это видеть, верно?

— Да, сэр. Но мы думаем, что Тиан Коса находится среди тел.

— Тогда, я надеюсь, он умер мучительной смертью, — пробормотал Раласис, следуя за стражником в соседнюю комнату.

Запах там был еще хуже. Гниль пропитала стены и сам воздух, но это было ничто по сравнению с ужасом, который ждал внутри: по меньшей мере дюжина тел в разной степени разложения, прикованные цепями к стенам.

— Милостивые Боги, — сказал Раласис. — Здесь дети.

— Мы думаем, что это прислуга тиана и их семьи. А этот... на нем одежда, которую должен носить тиан. — Стражник указал на тело мужчины. Он был мертв не так долго, как некоторые другие, и на его лице все еще оставалось немного плоти, с черепа свисало несколько серебристых волос. На трупе были серебряные одежды, богато расшитые.

— Это Коса, — сказал Раласис. — Но это невозможно. Я видел его день назад. Я говорил с ним.

— Все, что происходит, кажется невозможным.

— Черт. — Всего этого было слишком много.

Там было еще одно тело, которое было убито совсем недавно; лицо мужчины застыло от ужаса, а его левая рука отсутствовала. Вероятно, он был последним ужином для того, кто жил в соседней комнате. В нем было что-то знакомое, но Раласис не мог вспомнить, откуда он его знает. Он не думал, что это мейгорец. Джианин, может быть.

Он подошел ближе, затаив дыхание, и приподнял голову мужчины:

— Я его знаю. Он... был послом Джии. Ралем или что-то в этом роде.

— Что за способ умереть, — сказал стражник.

— Давайте убираться отсюда. — Раласис, пошатываясь, выбежал из комнаты, поднялся по лестнице и вылетел из дома. Ему был нужен воздух. Ему было нужно дышать.

Стражники последовали за ним. Пятеро его людей.

— Сожжем эту адскую дыру дотла. — Раласис взял факел и бросил его в здание. Остальные последовали его примеру.

— Что нам теперь делать, капитан? — спросил один из них, когда пламя охватило дом Косы.

— Идет война, джентльмены, — сказал Раласис. — Мы сражаемся.

79

Тиннстра

Лейсо

Они падали быстро. Слишком быстро. Не было даже времени закричать. Просто земля неслась им навстречу. Щит Зорики метался вокруг них, взлетая и опускаясь, пока девушка боролась, чтобы спасти их на всем пути вниз. Проблески надежды, когда их стремительное падение на миг замедлялось, но потом они падали снова.

Затем они ударились о землю, сильно и жестоко, последние искры магии Зорики вокруг них исчезли. Весь воздух вылетел из легких Тиннстры, ее тело превратилось в море боли, но, Милостивые Боги, она была жива. Зорика каким-то образом их спасла.

Она со стоном открыла глаза, увидела рядом Аасгода, держащегося за свою руку, и Зорика тоже была там, двигавшаяся медленно — но двигавшаяся. К ним бежали солдаты с белыми журавлями на накидках.

Раздавались крики, но ничего из этого не имело для нее смысла, ее мозг отказывался работать, чувства притупились. Она подползла к Зорике, нуждаясь обнять ее, убедиться, что с ней все в порядке. Она видела замешательство и страх в глазах Зорики, слишком хорошо зная их по давно прошедшим дням.

— Ты ранена?

Зорика покачала головой:

— Она ушла. Целиком. Совсем ушла.

Тиннстра потянулась к дочери как раз в тот момент, когда прибыли солдаты. Они схватили их троих и поставили на ноги. Ноги Тиннстры чуть не подкосились, и Аасгод закричал от боли, когда его потянули за руку.

— Она сломана, — крикнул он, но никто не обратил на него внимания. В следующий момент они снова двигались, их тащили внутрь дворца, Тиннстра видела коридоры как в тумане.

Она попыталась заговорить, но ее рот не слушался. Что имела в виду Зорика, сказав Она ушла? Тиннстра слышала рыдания Зорики позади себя, поэтому она попыталась вырваться и пойти помочь дочери, но солдаты крепко ее держали.

Они углубились во дворец, все было как в тумане. Прошли через большую комнату с гигантскими развешанными листами бумаги, покрытыми словами и картинами. Повсюду солдаты, все смотрят. Взрывы освещают небо снаружи.

И оказались в помещении, похожем на тронный зал.

Он был освещен гигантскими канделябрами и люстрами, свет мерцал в такт хаосу. Лучники выстроились вдоль окон, стреляя в любого Дайджаку, который подлетал слишком близко. Там были и мужчины, одетые в разноцветные одежды, все они стояли перед пустым троном. Тиннстра переводила испуганный взгляд с одного лица на другое, не узнавая никого из них. Она также не видела человека, который отправил ее в лагерь для пленных, этого ублюдка Тиана Косу.

Солдаты бросили Тиннстру, Зорику и Аасгода перед возвышением и отступили назад, чтобы весь двор мог видеть вновь прибывших. Тиннстра проигнорировала их, попыталась еще раз подползти к Зорике, но на ее пути встал солдат. Она попыталась протиснуться мимо. Она должна добраться до Зорики. Девушка увидела ее и покачала головой, широко раскрыв глаза от страха. Что-то было не так. Что-то было ужасно не так.

— Кто они? — спросил один мейгорец, ни к кому конкретно не обращаясь. Он шагнул к ним.

Другой протянул руку:

— Будь осторожен, Галрин. Это может быть ловушка Эгрила.

— Они убивали эгрилов. Ты это видел, — сказал Галрин. — Девушка сбивала их с неба.

— Только эгрилы владеют магией, — крикнул другой, — и что может быть лучше, чтобы сблизиться с нами, чем притвориться, что сражаешься за наше дело?

Тиннстра приподнялась на четвереньки:

— Я не эгрил... — Слова были невнятными, неразборчивыми даже для ее собственных ушей. — Сайтос...

Галрин склонился над ней:

— Короля здесь нет. Мы спрятали его в безопасном месте.

— Я родом из... Джии. Девушка там... это Зорика, Королева Джии, — сказала Тиннстра. — Мы... не ваши... враги.

— Зорика мертва. Королем стал ее дядя, Лариус, — сказал Галрин. — Кто ты? Не лги мне, или я прикажу тебя убить.

— Это Зорика. — Тиннстра сплюнула кровь на мраморный пол. — Не будь дураком… Снаружи есть Избранные… Эгрила. Это те, кого вам нужно убивать. — Она уставилась на мужчину, в ней нарастала ярость. — Позови Косу, если ты мне не веришь.

— Косу? — Галрин отступил назад. — Что ты о нем знаешь?

— Он знает правду — вот почему он отправил нас в вашу тюрьму.

— Он — предатель, работающий на Эгрил.

— Тогда я надеюсь, что он, черт возьми, мертв.

— Пока нет, но наши люди его ищут. — Галрин махнул пальцем в сторону охранников. — Дайте им немного места. Они нам не враги.

Тиннстра подползла к Зорике и обняла девушку. Та закатила глаза:

— Зорика? Ты меня слышишь?

— Приведите врача, — скомандовал Галрин. — Сейчас же!

Тиннстра услышала, как люди выбежали из комнаты, но она не сводила глаз с Зорики, поглаживая ее по лицу. «Я здесь. Я здесь». Это были бесполезные слова, но она понятия не имела, что еще сказать.

Аасгод, пошатываясь, подошел к ним:

— Она… Она ранена?

— Конечно ранена, черт меня возьми, — огрызнулась Тиннстра.

— Что случилось? — спросил Аасгод. — Почему ее магия не сработала?

— Во дворце есть защитные заклинания, встроенные в стены, — сказал Галрин. — Как только ворота закрыты, магия не может проходить через них или поверх них.

124
{"b":"902516","o":1}