Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вы идете по пути наименьшего сопротивления…

— Нет! — прервал его Диллон. — Я посылаю Тупака обратно на Землю… Набрать кое-кого для персонала.

— Мат, он никогда не пойдет на это.

— Ну, что же. Это правда. Я хочу, чтобы он вернулся в Анды и отыскал еще трех-четырех новобранцев, себе подобных. Эти Альто Плано Америнды просто созданы для такой работы. А когда он вернется, мы подключим его к руководству.

— А что будет с Джимом? — спросил Келли.

— Официально я ничего не знаю о происшедшем. Твой отчет закончился пять минут назад, затем все магнитофоны были выключены. Сразу после отъезда Тупака можешь объявить, что Робертсон теперь Главный Химик. Он совсем недавно закончил колледж и, в отличие от Тупака, у него еще кое-что осталось в голове. Возможно, у Робертсона неплохо получится. Он сразу вырастет в глазах Тупака, когда тот вернется. — После короткой паузы он спросил: — Твое мнение, Келли?

Тот почесал затылок.

— Я даже не знаю, Мат. Похоже, должно все получиться. Ты серьезно считаешь, что нам еще нужны индейцы?

— Да, — с уверенностью ответил Диллон. — Горное дело будет развиваться быстрыми темпами и персонал будет для нас главной проблемой. Соединенные Штаты пообещали прислать еще пятерых горняков, при условии, что мы их полностью обеспечим пищей и кислородом.

— Если мы сможем обеспечить Робертсона любимой работой, все получится. Тогда уже все будет зависеть от того, сумеет ли он сам реально оценить свои силы. Что является причиной недовольства в любом обществе? Неизвестность, неуверенность в будущем.

Этот разговор не оставил Диллона безразличным.

— Надеюсь, мы оба не ошибаемся. Теперь — слово за тобой. Думаю, что ты справишься. Удачи! — и он дал сигнал об окончании связи.

Келли еще долго сидел, размышляя о прошедших событиях. Он полагал, что сделал правильный выбор, решив довести начатое до конца, а не бросить все, чтобы начинать заново. Случись это — Республике, наверное, пришлось бы пережить потерю прибыли, прав на аренду. Тогда бы они сильно отстали, может, навсегда. «Ну и шумиха поднимется вокруг смерти Картера, когда просочатся новости».

Келли вздохнул, встал и снова надел свой гермокостюм. Он отнес небольшую алюминиевую табличку с выцарапанными на ней инициалами Картера к одинокой могиле из пемзы. Несколько минут он постоял, глядя вниз на холмик из обломков скалы и пыли, затем увидел фигуры Тупака и Робертсона, одетых в гермокостюмы, которые не спеша, чуть ли не взявшись за руки, шли ему навстречу. Он остановился и передал им разговор с Диллоном, результаты которого они рассудительно одобрили.

Келли ничего не сказал им о планах, касающихся их лично. Позже, когда работа будет завершена, это выяснится само собой.

— Заряды установлены, проводка налажена, — доложил Тупак. — Можем приступать к подрыву в любое время.

Келли поднял голову и медленно осмотрел сверкающие на небосклоне звезды.

— У нас будет еще уйма времени для этого, — он глянул на коллег. — А ну-ка, оба давайте в трактор и, прежде чем начнем что-то делать, немного поспите.

Они пытались возразить, но он прикрикнул: «Это приказ!». Услышав в наушниках своих шлемов его сердитый голос, они чуть ли не подпрыгнули и, робко ухмыляясь, поспешили к трактору.

Келли улыбнулся и проводил их взглядом. С такими они не пропадут. Они лишь простые люди, но каждый — Человек с большой буквы.

Продолжая улыбаться и все еще прихрамывая, Келли шел дальше к рудному полю.

Вердж ФОРЕЙ

ДВОЙНИК (Перевод. Дж. Дж. Мариконда)

Verge Foray DUPLEX 1968 by the Conde Nast Publications, Inc.

ТЕЛОХРАНИТЕЛЬ. Сборник НФ - i_008.png
I

Одноместный вертолет со свистом пронесся над Нью-Мехико. Кент Линдстром перевернул страницу сборника сонат Бетховена и сердито посмотрел, как Пард, балуясь, протянул руку к штурвалу.

Вот черт! Он был раздражен. Это Парду, а не ему, следовало бы освежить в памяти некоторые места сонаты. Но он, Кент, смотрел на ноты, вместо того чтобы расслабиться и вздремнуть по пути в Лос-Анджелес. А все это делалось на благо Парда. Разве Пард понимал? Да нет же, черт возьми. Наоборот, его мысли где-то блуждали. Он был занят всякими пустяками, совершенно игнорируя Бетховена.

Небрежно придерживая сборник сонат правой рукой, левой Кент повернул штурвал на несколько дюймов против часовой стрелки и отпустил его. Штурвал автоматически вернулся в прежнее положение, и вертолет постепенно лег на курс.

Кент как раз решил сказать Парду, что пора уже повзрослеть. Но в этот момент оглушительный удар вывел машину из равновесия. Кент выронил ноты и взволнованно посмотрел на пульт управления. Может, Пард, балуясь, повредил что-то? Загорелась только лампочка указателя давления в кабине. Вертолет был разгерметизирован, воздух со свистом стал выходить из кабины.

Кент потянулся за кислородной маской, но тут же заметил, что его левая рука уже е amp; натянула и теперь застегивает ремешки.

Пард, несмотря на все его недостатки, был скор на руку.

— Что случилось? — спросил Кент.

Пард наклонил голову и посмотрел вниз направо. Там, на дне, зияла дыра диаметром в дюйм, металлические края которой завернулись кверху. Через это отверстие Кент смутно мог различить на фоне заходящего солнца проплывающую под ним панораму Нью-Мехико. Затем Пард поднял голову и посмотрел туда, где налетевший предмет пробил еще одну Дыру. Отверстие в крыше было расположено на несколько футов в сторону от пробоины внизу.

— Что это было? — пробормотал Кент.

Пард даже не пытался ответить.

Кент поднял ноты. Положив их себе на колени, он начал следить за пультом управления. Вертолет по-прежнему придерживался своего курса и определенной скорости.

Дурные мысли бродили в голове Кента. Он мысленно провел линию между отверстиями. Она проходила параллельно его телу, не более чем в трех футах с правой стороны от его сидения. Но Пард именно в момент удара повернул машину влево.

— Ты спас нас, — сказал Кент.

— Да, — ответил легким кивком головы Пард.

— Как ты догадался повернуть штурвал? — спросил Кент.

Он протянул левую руку и постучал пальцем по правому виску части головы, которая принадлежала Парду.

— Ну, конечно, ты умница, — проворчал Кент с раздражением, потому что ответа не последовало. — Самый умный дурак, которого я когда-либо знал. — Успокоившись, он добавил:

— Извини, Пард, я не хотел.

Он погладил его по голове. Кент хорошо знал, что глупо ссориться с Пардом. Если бы он не был так расстроен и немножко напуган, ни за что на свете не обозвал бы его дураком.

Пард был неразговорчив и совершенно беззаботен. В отношении последнего Кент мог только догадываться, так как было совершенно невозможно узнать настоящее отношение Парда к чему бы то ни было. Ведь речевой центр находился в полушарии головного мозга, которое принадлежало Кенту. Пард не мог разговаривать, и его попытки писать тоже были неудачны. Таким образом, Кент давным-давно оставил надежду достичь двухстороннего общения. Пард легко понимал написанное или сказанное, но напрочь был лишен способности выражать свои мысли.

Следовательно, Пард был не в состоянии ответить на вопрос: «Как ты додумался повернуть штурвал?»

Ответ должен был состоять из понятий, которые Пард не мог выразить на своем «языке кивков», которым он пользовался для передачи таких важных мыслей, как «да», «нет», «вставай», «я иду спать».

Но это не означало, что Пард — дурак. Хотя, с одной стороны, Кент был лучшим пианистом, так как Пард не отдавался полностью музыке. С другой, Пард всегда мог предвидеть воздействия факторов окружающей среды, что не удавалось Кенту. Например, предмет, который пробил вертолет…

Кент посмотрел на несколько счетчиков в левом углу пульта управления. Шесть маленьких стрелочек беспрерывно дрожали от колебания воздуха. Пард тоже краем глаза следил за стрелками, ибо основное внимание его было обращено на партитуру Бетховена. Колебание стрелок говорило зачастую ему намного больше, чем Кенту. Это он, Пард, почувствовал приближавшийся снизу предмет и вовремя повернул штурвал, чтобы спасти им жизнь.

50
{"b":"90211","o":1}