При упоминании слова «голод» Робертс не мог не содрогнуться.
— Сэр, а часто Звездный патруль участвует в таких операциях?
Полковник мрачно кивнул.
— Приходится. Вселенная не идеальна. Часто у нас нет другого выхода.
— Сэр, а скольких человеческих жизней стоил этот центр? — спросил Робертс.
— Немногих, — ответил полковник — Все было тщательно продумано.
— А если бы в расчеты закралась ошибка?
— Это привело бы к голодной смерти миллионов.
— Такое задание требует огромной ответственности.
— Да, — сказал полковник. — И, кроме того, значительной выучки. Хорошо, что, приступая к занятиям, вы понимаете, что вас ждет впереди. Зная свое будущее, человек внимательнее относится к настоящему.
— Значит, впереди нас ждет учеба? — спросил Робертс.
— Несомненно.
Четверо новобранцев невесело переглянулись.
— Ну, вот и все, джентльмены, — сказал полковник. — Завтра вы отправляетесь. Желаю удачи.
Робертс, Хаммел, Моррисей и Берген вышли из комнаты. Последний осторожно закрыл за собой дверь
На экране перед столом полковника появился тот самый крепкого сложения человек с проницательным взглядом. Сейчас он улыбался.
— Ну, что ты думаешь? — спросил полковник
— Думаю, ты сделал большое дело Без твоего участия курс начальной подготовки был бы менее эффективным.
— Да. Теперь у них есть стимул, — согласился полковник.
Джо ПОЙЕР
ПРИЗВАНИЕ (Перевод. А.В.Стратиенко)
Joe Poyer SPECIALTY 1968 by the Conde Nast Publications, Inc.
Тупак Арапта, достигнув подъема, остановил трактор и выскочил из разгерметизированной кабины. Узкий проход, который он только что преодолел, словно ущелье, выделялся среди невысоких холмов и подступал к самой поверхности лавы, которая еще на протяжении пятнадцати миль текла на север, в сторону освещенных солнцем остроконечных вершин Гор Независимости. У подножия горной гряды Тупак с трудом различал теснящиеся купола зданий Лунной Республики. Он взглянул на хронометр на манжете гермокостюма. Оставалось еще несколько минут, если, конечно, все шло по плану. С седой равнины уже виднелась давно проторенная дорога, ведущая от базы на юг, к перевалу. Четкие колеи, оставленные протекторами трактора, в лучах солнца смотрелись, словно две черные нити. Неожиданно Тупак увидел, как там, где горы были заслонены от света, возникли клубы дыма, и спустя несколько минут космический корабль начал выходить на свободу.
Тупак выехал с базы на два часа раньше. Его разгерметизированный трактор был недавно приобретен у американцев по договору-аренде с лунной базой Соединенных Штатов. После его отъезда команда приступила к погрузке на советский космический корабль ежемесячной партии «выдержанного» коньяка, предназначенного для одной швейцарской фирмы-распределителя, а также для представителей «высшего общества» Земли, готовых выложить по две тысячи долларов за литр настоящего «пойла». Поставки были сравнительно небольшими, но имели важное значение, так как приносили Лунной Республике девяносто пять процентов всей долларовой прибыли (около восьми тысяч в месяц), с учетом огромных издержек на аренду транспорта.
Убедившись, что все идет по плану, Тупак забрался обратно в трактор, включил питание и начал долгий, длиной в тридцать миль, спуск на юг к рудным пластам.
Еще не добравшись до пирамиды из камней, служившей разграничительным знаком, он поймал себя на мысли, что его интерес к судьбе Лунной Республики с каждым днем растет. Все больше его беспокоил тот нелепый замысел, согласно которому горстка людей должна своими силами создать на лишенной кислорода маленькой планете условия для нормальной жизни. Еще не прошло двух лет со времени принятия Декларации Независимости и гражданами Республики были всего пятнадцать человек, не считая его. Они бросили вызов Мировому Правительству и здравому смыслу, пренебрегли всеобщими законами, и теперь на Луне были практически независимыми от остального мира. При этой мысли он покачал головой: в конце концов, ведь можно же просто серьезно задуматься над предложением Диллона.
Спустя час после прямого участка перевала начался последний спуск. Отсюда было удобно наблюдать просторную равнину Мэер Фригорис, которая тянулась дальше на юг, к гористым склонам кратера Аристотеля. Был уже почти полдень, но в этих северных районах солнце на усыпанном звездами небосклоне поднималось лишь ненамного выше, чем в другое время дня. Столбик термоэлемента неизменно показывал сто тринадцать градусов по Цельсию и отклонялся лишь, когда Тупак проезжал тенистый поворот у горного выступа или под отвесными скалами, обступившими перевал с обеих сторон и укрывавшими от лучей раскаленного солнца. Тогда температура резко падала до минус ста семнадцати градусов. На юго-востоке едва виднелись северные силуэты Долины Альпин, тянувшиеся наклонно вдоль всего южного горизонта. Там же находился до сих пор не исследованный канал, который пересекал Мэер Имбриум. С этой высоты, около тысячи футов над уровнем моря, Луна предстала перед ним во всем своем великолепии и свете, где под влиянием прямых солнечных лучей встречались преимущественно ослепительно белый и черный цвета.
Тупак в последний раз остановился, чтобы хорошо всмотреться. Следующие две недели, пока будут продолжаться разработки рудных пластов и работать заводы по их переработке, ему предстояло надолго задержаться на побережье Мэер Фригорис среди необъятных безжизненных просторов Моря Холода и обступивших его со всех сторон гор Шипшанкс.
В конце концов, Галилей был недалек от истины, назвав эти пустыни «морями». Здесь имелось достаточно воды, но вся она была наглухо заперта в кристаллических структурах вулкана. Если бы ее можно было как-то получить, то этого хватило бы, чтобы оросить всю поверхность Луны на пять метров в глубину. Эта мысль долго не давала ему покоя, ведь они могли и как раз собирались добыть хотя бы несколько миллиардов тонн воды.
Улыбаясь, Тупак завел трактор и снова двинулся в путь. Он приблизился к крутому повороту дороги направо. Целую вечность назад в этом месте рухнул осколок валуна.
— Когда-нибудь я притащу сюда динамит и сброшу эту штуку в каньон, — сказал он вслух, хотя рядом никого не было, и прибавил ходу.
Машина накренилась на правый борт и, несколько секунд балансируя в воздухе, искусно вписалась в поворот, оставляя за собой две нити колеи. Теперь дорога стала выравниваться, и вскоре он уже спускался на равнину, откуда до гермокупола шахтной базы оставалось меньше мили.
Объезжая здание, чтобы попасть в тракторный парк, он увидел огромный четырехместный гермотрактор, отчаянно сражавшийся в условиях низкой гравитации. Трактор сгребал своим глубоким ножом землю. Ханк Картер, специалист по взрывам, и Джим Робертсон, единственный геолог в Республике и самый молодой среди всех, неторопливыми протяжными взмахами бросали грунт на вершину купола. Тупак понял, что за рулем сидел Келли Ранд. Он любовался, с каким профессионализмом тот управляет огромным трактором. Сначала он откатил его назад с поднятым ножом, тщательно выбрал следующую порцию и с размаху опустил лезвие на землю, чтобы разбить слипшиеся частицы почвы. Буксуя, трактор слегка накренился, а затем с грохотом двинулся вперед, толкая перед собой землю. А там двое других сгребали ее лопатами. «Хорошая команда, — подумал Тупак. — Каждый — мастер своего дела. Но три недели пребывания в этом небольшом здании, где нет возможности даже уединиться, не могут не сказаться на их взаимоотношениях».
Мат Диллон, отправляясь на Коперник с последними запасами ликера, лез из кожи вон, лишь бы ему доверили легкие баллистические ракеты-перевозчики, которые обычно использовали для перевозки грузов. У Тупака Арапты этот человек вызывал любопытство. Он, как и каждый землянин, знал его историю: этот сотоварищ из Лунной Республики бросил вызов ООН и предъявил свои права на Луну. Тупак с большим интересом следил за юридической баталией, развернувшейся в Мировом Суде, когда представители ООН не жалели сил, лишь бы аннулировать представленное заявление. Во время первой судебной схватки стало очевидно, что дело это не имеет прецедента и будет, пожалуй, одним из самых уникальных. И пока самонадеянные поселенцы сами не сбегут, не выдержав суровых условий жизни на Луне, этим судебным процессам не будет конца и края.