Литмир - Электронная Библиотека
***

Семья Луккезе не стеснялась неоправданной роскоши и гротескного богатства. Выкупить усадьбу 19-го века в заливе Гудзона, с её башнями и гигантским парком, которую уже планировали переделать в музей-заповедник? Только чтобы давать вечера, приглашать гостей и чувствовать себя тем же лордом-рабовладельцем? Почему бы и нет!

Анита предпочитала свой небольшой особняк с тёплыми, залитыми светом комнатами, высокими арками и каминами этим давящим на тебя сводчатым потолкам и холодному камню Линдхёрста8.

– Я слышал, они отреставрировали крытый бассейн, – шепнул ей на ухо Алессандер, ведущий Аниту под руку среди десятка других гостей. – Как скоро, думаешь, туда отправят сенатора с парой девочек?

– И ох каких горячительных напитков, – улыбнулась Анита, запрокидывая голову. – Двадцать три минуты.

– Торопишь. Луккезе же старик, он спешить не любить. Минимум час всё будет прилично.

– Луккезе из Палермо, он не умеет ждать.

Они едва заметно стукнулись кулаками, не прерывая медленный шаг. Анита радовалась, что ради Алессандра надела туфли на низком каблуке – плитка оказалась ужасно скользкой.

Нанятые исполнители играли живую музыку, официанты разносили напитки. Люди разговаривали за столами или собравшись в небольшие группы. Большинство присутствующих здесь были мужчинами, причём возраста Адрианно. Молодёжь в мафии легко пробивалась вперёд, но их не любили в высшем свете, не пускали играть с важными дядями. Ты мог заработать сколько угодно денег и пролить сколько угодно крови, но статус надо было заслужить. И, как бы смешно это не звучало, часто заслужить его получалось только людям с итальянской фамилией.

Алессандер на таких встречах предпочитал представляться непривычным именем Алессандро. Его так, правильной формой имени, назвал отец. Но мать-американка, вторая жена Джиротти (пропавшая почти десять лет назад при таинственных обстоятельствах, про которые все знали правду, но молчали), коверкала имя до «Алессандра». Он пытался увековечить память о маме хотя бы так. Анита как никто понимал это желание – свою маму она тоже почти не помнила. В семье она единственная звала Алессандра правильным именем.

Девушки и женщины в основном висели на локтях престарелых мужчин, наряженные как куклы на показ. Анита знала признаки, в конце концов её тоже наряжал дон – собственный отец. Он отклонил коктейльное серебристое платье, потому что она шла «не на вечеринку в каком-нибудь Коннектикуте». Заставил снять чёрный бархат, обтягивающий тело как перчатка – она же не овдовевшая донья, не по статусу. Одобрил красное платье, длинное, но с глубоким декольте и на бретелях. Посоветовал поднять волосы и накрасить губы, как «все модные девочки сейчас».

Адрианно по какой-то причине пригласили ради неё – и дон стремился воспользоваться этим моментом. Но Анита никак не могла понять, зачем. Последние десять лет её папочка поливал «Пятёрку» грязью при разговоре с каждым встречным и старался не иметь с этими семьями дел.

– Неужели это юная донна Каваллонне? – послышался голос.

Её отец, шагающий впереди, остановился, многие другие гости оглянулись. Под неверящим взглядом Аниты её папочка уже целовал в обе щёки дона Луккезе – грузного старика с пигментными пятнами на левом виске и шее. За тем стоял отряд охраны. А вот других членов семьи не видно в зале.

А ещё рядом с доном Луккезе стояла молодая девушка. На вид чуть младше Аниты, светлокожая и черноволосая, с прямым греческим носом и длинными-длинными ресницами, как фарфоровая кукла или фреска где-то в Риме. Она не поднимала глаза и держалась ровно на шаг позади отца, по левую сторону.

– Чао, донна, – Луккезе притянул Аниту в фамильярные объятия и расцеловал. – Слухи ничуть не преувеличивают вашу красоту! Надеюсь, то же можно сказать и про ваш ум. И про другие способности, конечно.

– Добрый вечер, дон Луккезе, – ответила Анита на итальянском. – Спасибо за приглашение в ваш чудесный дом.

– Ах, – отмахнулся старик с лёгким необдуманным презрением. – Ваш неаполитанский выговор.

Адрианно за его спиной поморщился, отворачиваясь. Анита постаралась улыбнуться шире.

– Я много слышал о том, какая вы удивительная девушка, юная донна. Поэтому хотел представить вас своей дочери, Джульетте. Она совсем скоро закончит школу – ей бы не помешала хорошая подруга, верно?

Девочка с фрески наконец-то вышла вперёд. Аните пришлось первой протянуть ей руку.

– Мне очень приятно с тобой познакомиться, – сказала она почти полностью искренне.

В конце концов, Джульетта ей ничего не сделала и ничем не угрожала.

– Мне тоже.

– Отлично, отлично, – прогрохотал довольный голос старого дона. – Вы можете поболтать, девочки, потанцевать. Да что это я? Буду ещё учить молодёжь как отдыхать на вечеринке, ха!

– Мы можем выпить пока, – предложил Адрианно, указывая рукой куда-то в сторону выхода из зала.

Он явно планировал обсудить что-то важное в одиночестве. Что же требовало таких усилий, раз Адрианно решил побрататься с Луккезе?

Анита отмахнулась от этих мыслей – потом узнает – и посмотрела на маленькую, худенькую девочку перед ней. И чем чёрт не шутит? Почему бы и правда не поболтать?

– Алессандро? Потеряйся ненадолго.

– Ты уверена?

Джульетта вздрогнула, поднимая на парня глаза. Вероятно, не замечала его, как не замечала и своих телохранителей – мускулистый и молчаливый, Алессандер отличался от нанятой охраны только ценой костюма. Во время разговора донов он тихо стоял позади, став почти декорацией, слился с толпой со старательно выработанным мастерством.

– Я всегда уверена, спасибо большое, – заулыбалась Анита, а потом перевела взгляд на настоящих телохранителей. – Мы отойдём на балкон. Без вас.

Те, как смешные близнецы из фильмов, синхронно нахмурились.

– Господи боже, мы будем на балконе, в зоне вашей видимости. Третий этаж, метров сорок до земли с этой башни. Ей не угрожает никакая опасность.

– Хорошо, что вы это понимаете, – один из мужиков усмехнулся, – «юная донна».

Никогда её прозвище не произносили так мерзко.

– Отец хотел, чтобы я пообщалась с донной Каваллонне, – неожиданно твёрдо и решительно добавила юная Джульетта. – Это женский разговор. Мы посидим на балконе.

И взяла Аниту за руку. Возможно, Анита недооценила её.

С балкона на башне Линдхёрста открывался вид на разбитый внизу парк и на темнеющее вдалеке устье Гудзона. Парк щедро освещался – фонари под старину, выстроенные вдоль дорожек и окружающие фонтан, провожали гостей до самых ворот. Дальше, за высоким кованным забором на границе Линдхёрста, кипела ночная жизнь маленького города миллионеров. Вокруг сияли огнями другие поместья, где наверняка тоже устраивались вечеринки и званые ужины. Но Анита знала, что ни один вечер не был и вполовину таким же опасным.

На каменном балконе кто-то предприимчиво поставил парочку мягких банкеток, на которые Джульетта и поспешила усесться.

– Ноги уже болят от каблуков, – немного неловко пожаловалась она, явно рассчитывая на совместное ворчание в качестве начала разговора.

Анита со смешком приподняла длинную юбку своего платья.

– Папочка одарил лишними сантиметрами в росте, так что…

– Везучая. Чёрт, тебе во всем повезло, да?

– Неужели?

Убедившись, что шторы достаточно их прикрывают, Анита задрала платье ещё выше. Сначала перепутала ноги – подвязка-кобура с правой стороны удерживала небольшой, типично женский револьвер. Малыш, предназначенный просто для того, чтобы пронести незамеченным в качестве последней защиты. А вот на левой ноге в таком же футляре у неё хранилась фляжка с чем-то покрепче шампанского и вина, которые подавали дамам на таких вечерах.

– Ну да, – Джульетта проводила фляжку любопытным взглядом. – Тебя не закрыли в частном пансионе с тех пор, как ты научилась ходить. Тебе не назначили мужа без твоего ведома. Тебя не водят по этим балам, как куклу.

вернуться

8

Линдхёрст – усадьба в городе Территаун, Нью-Йорк, построенная в 1838 г. В реальности является объектом исторического наследия и открыт для посещения туристов.

9
{"b":"901462","o":1}