Проспал он недолго. Проснулся от того, что кто-то к нему стучался. Накрывшись пледом матери с головой, Вальтер поплелся к двери. Он дернул ручку и, приподняв дверь, отворил ее. Несмотря на то, что небо было свинцовым и почти не пропускало солнечный свет, на улице было довольно ярко для человека, который спал менее пары часов. На пороге стояла светловолосая девушка крепкого телосложения. Она была в серой шинели из плотного сукна, которая особенно подчеркивала ее лазурно-серые глаза.
– Привет, Нао, ты что-то хотела? – спросил Вальтер хриплым голосом, который все еще не восстановился после разведки.
– М-да. Выглядишь очень плохо, ты извини, но я тебя побеспокою. Я пришла вот с этим, – сказала она и, улыбаясь потрясла перед ним мешочком, от которого шел чарующий и дурманящий аромат выпечки. – Булочки от бабушки Иерен.
Вальтер, щурясь, смотрел на нее несколько мгновений, пытаясь сообразить, что происходит.
– Так что, на пороге будем завтракать или ты меня пустишь? – спросила она.
– О да, прости пожалста, – опомнился наконец Вальтер и отошел немного в сторону.
Он перебирал в голове, когда они с Нао договорились о завтраке и никак не мог вспомнить. Быть может, это было вчера, а быть может то вчера, которое для него сегодня было позавчера?
Пока Нао снимала шинель, Вальтер помчался в купель, которую сделали в доме еще мать с отцом. Он все еще пах стеганкой и ночным походом. Вальтер быстро умыл лицо и наскоро причесал черные, словно смола волосы, которые из-за его невероятной позы для сна смялись и теперь очень глупо торчали сбоку. Глубокие складки под глазами после трехкратного умывания холодной водой немного разгладились.
Из кухни слышалась возня. Нао явно искала чайник и никак не могла его найти. Вальтер переодел свитер, надев чистый и, бережно сложив плед в шкаф вышел из купели.
Вальтер прошел через коридор и оказался в комнате. Слева от входа вплотную к стене была установлена печь, на которой семья Вальтера всегда готовила. Коридор сворачивал вправо и где-то в темноте виднелась лестница, ведущая на второй этаж, в комнату родителей. На противоположной стене было окно, которое Нао по всей видимости закрыла. Подоконник переходил в стол, который был завален пергаментами и книгами, каждую из которых Вальтеру удалось достать с большим трудом через третьи руки. В основном это были предания и легенды о мире и его сотворении, однако в них Вальтер видел некую надежду.
Справа от входа стояло плотную друг к другу два узких стола, а над ними висели полочки из темного дерева, заставленные посудой матери. Везде были следы воска и свечи. Вальтер частенько засиживался с пергаментом и чернилами в руках, потому что то, что он чувствовал он мог отдать только пергаменту в виде истории или пары четверостиший.
Нао стояла возле печи и наливала воду в чайник. Суконные кюлоты, гетры на тридцати металлических пуговицах, и немного великоватая в рукавах рубаха – все как обычно. Поверх рубахи к бедрам спускалась кожаная жилетка. Ее когда-то Нао стащила у отца и перешила под себя. Вальтер вспомнил эту забавную историю и тихо усмехнулся, вспоминая, каким было удивленным лицо Краузи, когда он увидел свою жилетку на дочери.
– Что? – спросила она, подняв голову.
– Да нет, просто вспомнил, – Вальтер тут же подскочил к кровати и быстро ее заправил, чтобы не позориться. – Эта жилетка.
– Ах да, весело было, – усмехнулась Нао. – Помнишь, как он потом пыхтел и посматривал в мою сторону?
– Да помню. А как он задавал вопросы будто бы невзначай, помнишь?
Нао кивнула и, закончив с чайником села на стул. Она явно нервничала. Это было видно по тому, как она трепала кончик собственной косы.
– Мы сейчас позавтракаем и пойдем в кузню, да? – спросила Нао.
Вальтер вопросительно посмотрел на нее. Она ответила ему непонимающим взглядом.
– Нао, ты же знаешь, что мне это важно…
– Это то, о чем я хотела с тобой поговорить, – перебила она.
Вальтер глубоко вздохнул и отвел взгляд.
– Я сегодня утром узнала о том, что случилось во время ночной разведки. Мне очень жаль и мой отец и я… Мы не хотим, чтобы ты ходил за стену хотя бы сегодня.
– Для меня это очень важно, Нао, ты же все понимаешь. Утром на дороге вполне безопасно и, если что, я всегда смогу отбиться от чудовища, – ответил ей Вальтер и подошел к двум столикам, чтобы достать кружки с верхней полки.
– Я понимаю, что эти прогулки очень многое для тебя значат и знаю, что так ты чувствуешь себя свободнее, однако прошу тебя, хотя бы пока не решится вопрос с этим старым кладбищем не ходи за стену один.
Вальтер услышал, как она поднялась со стула и подошла к нему сзади. Он поставил на стол кружку. Нао накрыла его руку, держащуюся за обод чашки, своей вечно холодной и огрубевшей от работы в кузне ладонью.
– Мы с отцом очень за тебя беспокоимся, Вальтер, – проговорила она и прижалась щекой к его спине. – Ты нам очень дорог…ты дорог мне.
Вальтер глубоко вздохнул. Он не хотел беспокоить Нао и ее отца. Внутри него все переворачивалось и сопротивлялось, однако чувствуя тепло девушки и ее настойчивость, которая буквально витала в воздухе, он сдался.
– Хорошо. Я не пойду один за стену сегодня, ладно?
«Встану раньше завтра и схожу. Они даже не узнают о том, что я был за пределами стен.» – подумал Вальтер, вспоминая о мягком мхе и запахе хвои.
Невольно он попытался вдохнуть лесной воздух полной грудью, однако почувствовал духоту комнаты. Его всегда удивляло собственное стремление в лес и поражала боязнь людей этого места. Столь манящего своими загадками и удивительными тайнами. Мы можем умереть, даже находясь дома, обратившись в чудовище, и поубивать всех вокруг себя. Так зачем закрываться в эти коробки? Чтобы умереть в одиночестве? Внутри собственных клеток, в которые мы себя загнали?
Вальтер вспомнил, как неделю назад вошел в комнату отца и вместо него увидел нечто, вылезающее из-под шкафа. Оно уже не было похоже на человека и смотрело на Вальтера мертвенно-бледным взглядом.
Вальтер вздрогнул, как тогда на пороге. Его мысли прервало пыхтение и посвистывание старого чайника.
Нао немного сжала его руку и отстранилась. Вальтер почувствовал, как без нее ему стало холоднее.
«Дорог». – повторил он ее слова про себя.
– Спасибо тебе, – сказала она, улыбнувшись ему. – Ну что, голоден?
Вальтер, все еще чувствуя ее тепло на своей спине, не ведая, что делает приблизился к ней. Он ощутил аромат, исходящий от ее тела, не похожий ни на один запах в мире. Волосы Нао все еще хранили в себе запах утреннего дождя и были пропитаны ароматом горелой смолы, ведь в кузнице они топят печи именно хвойными деревьями. Вальтер осторожно уткнулся в лицо Нао. Он почувствовал горбинку ее носа, ощутил дыхание Нао. Она закрыла глаза. Вальтер мягко поцеловал ее в щеку и нежно потерся, чувствуя ее бархатную кожу и вдыхая ее мягкий аромат.
«Смола сгорает». – подумал он.
Чайник пронзительно засвистел.
По дороге в кузню Вальтер и Нао решили пройтись по рынку. Им нравилось рассматривать причудливые и странные вещи, которые привозили из первой столицы – Аур. Нао всегда интересовали кованные диковины. Мелкие кольчужные вплетения, доспехи с особыми креплениями, изящные детали, которые делали доспех более функциональным и носибельным – все это было ее страстью. Именно Нао изобрела все те доспехи, которые носили разведчики их города. Краузи – ее отец, считал ее достойной преемницей и готовил ее к тому дню, когда она станет хозяйкой кузни.
– Пап, мы уже здесь! – закричала Нао, входя в кузню и раздеваясь.
– Что-то вы поздновато, – отозвался от наковальни Краузи.
– Взгляни, пап, какое плетение, – сказала Нао, показывая ему образец, который стащила на рынке. – Думаю, если доработать здесь и здесь, то может получиться очень даже неплохо.
Старик был такого же крепкого телосложения. Несмотря на возраст, в нем было еще много силы. Он мог день напролет орудовать кувалдой и раздувать меха, однако последнее время стал жаловаться на боли в коленях и кистях. Как бы старик себя не убеждал в обратном, время уже начало брать свое.