Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Эрни мысленно спросил себя, может ли быть такое сильное сходство случайным.

Он смотрел и смотрел на лицо девушки, напоминавшее лицо Тома, которое он вспоминал сейчас, как хорошо знакомое. И вдруг краем глаза он заметил перламутровый блеск. Эрни быстро добрался до ловца снов, который сейчас висел на стене прямо возле книжной полки и поймал им пузырик. Пузырик лопнул, оставив на полу мыльный след. Запахло розами. По комнате проплыли ещё несколько пузырей, аромат роз усилился.

Мистер По оторвался от чтения и шумно заголосил: «Мистерр-по! Купаать!», хлопая крыльями и летая по комнате, лопая мыльные пузыри клювом.

Эрни, наконец, вспомнил о флаконе с предостерегающей надписью «Много пены» и догадался, что на этот раз пузыри на самом деле были мыльными. Он сгрёб в охапку халат и пижаму, дарованные Томом, и поспешил в ванную. Мистер По, шумно хлопая крыльями, устремился за ним.

В прихожей пузырей было так много, что трудно было идти и дышать. Эрни лопал их руками прямо перед лицом, чтобы сделать очередной вдох. Мистер По и его острый клюв справлялись быстрее. Его тело оставляло в пенном пространстве след, похожий на узкий туннель, ведущий к раздвижной двери в ванную. По этому следу Эрни и брёл. Идти и дышать было тяжело. Эрни чувствовал себя так, как будто его заставили без подготовки бежать марафон.

Неожиданно все пузыри лопнули и их мыльные «останки» плавно упали на пол, как будто кто-то вдруг тряхнул небольшое деревце зимой, в безветренный день, и весь снег, налипший на ветви, мягко осыпался вниз.

Эрни сделал несколько глубоких вдохов-выдохов и вошёл в ванную. На стенах, кафельном полу и пушистом коврике виднелись следы пенной катастрофы. Мистер По сидел на кране, теперь выключенном. Почти до краёв наполненная ванна с пушистой – с едва уловимым розовым ароматом – пеной выглядела ничем не примечательной. Ворон внимательно смотрел на Эрни, немного наклонив голову.

– Ты снова спас меня. Спасибо.

Мистер По перелетел на край ванны.

– Мистерр-поо! Ку-паать! Эрр-ни!

– Ну да, я собираюсь искупаться.

Ворон снова скрестил крылья и вытянул вверх шею, и несколько раз измерил шагами периметр ванны. Он очень напоминал напряженно думающего человека, прохаживающегося туда-сюда, скрестив за спиной руки.

Наконец он остановился и снова внимательно посмотрел на Эрни. Потом взлетел и направился к полке, висевшей в углу.

Он принес прозрачный пакет, в котором лежали миниатюрный флакон с чем-то оранжевым и маленькая, тоже оранжевая, губка. Эрни заметил, что в тележке для полотенец целая полка отведена под полотенца оранжевого цвета, и сразу догадался, для кого они предназначены.

Мистер По вручил пакет Эрни и снова уселся на край ванны.

– Мистерр-по! Купааать! Эррр-ни!

– Ну хорошо, давай купаться.

Эрни намочил губку и налил на неё из флакона немного оранжевой субстанции. Запахло апельсином.

Эрни осторожно потёр губкой спину ворона. Он довольно зажмурился и снова принял позу безобидного голубя. Потом расправил и вытянул одно крыло, потом другое, потом выпятил грудь и запрокинул голову, как довольный котёнок, которому чешут подбородок. Напоследок Эрни ещё раз нежно потёр спину ворона, и аккуратно вытер его оранжевым полотенцем.

Довольный и чистый Мистер По теперь источал аромат апельсина.

– Эррр-ни! Купааать!

Мистер По теперь держал в лапах мочалку человеческих размеров и летал вокруг Эрни.

– Э-э-э… Спасибо, я, наверно, справлюсь сам.

– Том! Купааать! Мистерр-по! Эррр-ни! Купааать! Мистерр-по! – сиплый голос зазвучал упрямо и раздражительно. Эрни понял, что спорить не стоит, разделся и залез в ванну.

Ворон старательно потёр мочалкой его плечи и шею, и, успокоившись, вылетел сквозь раздвижную дверь.

После горячей ванны Эрни чувствовал себя так, как будто родился заново. Каждая клеточка чистой кожи дышала и ощущала, чистые волосы теперь окружали его лицо пушистым растрёпанным облаком. Пожалуй, если Том действительно заплатит ему за работу, стоит навестить и парикмахера, а не только магазин одежды.

Щёлкнул замок, в прихожей зажёгся свет и послышались шаги. Том шлёпал пищащими тапками по полу, украшенному следами мыльной пены. Эрни спотыкался, наступая на чересчур длинный халат.

Мистер По спикировал на плечо Тома и стал тереться головой о его подбородок. Том погладил и поцеловал его.

– А вы неплохо провели время, ребята, да? – Голос Тома звучал искренне-радостно. – Мыльная пена, это именно то, что нужно: я как раз собирался протереть пол.

Эрни мысленно спросил себя, может ли что-то вообще расстроить этого человека.

Шурша сумками с продуктами, Том, с Мистером По на плече, прошествовал в комнату.

Проходить сквозь туман вслед за Томом было совсем легко: он как будто протаптывал дорогу, оставлял свой невидимый след, Эрни явственно ощущал его.

Том выкладывал на стол содержимое сумок.

– Как я и обещал. – Мистер По получил почти идеально круглый большой апельсин, и, схватив его обеими лапами, полетел в кресло.

– А это нам с тобой, Эрни, а то праздники скоро закончатся. – Том достал из сумки большущую коробку шоколадных конфет с орешками.

Глава 9. Чай, конфеты и серьёзный разговор

Зимние каникулы, действительно, подходили к концу. Если бы Эрни не пришлось бросить школу, чтобы работать, в это время у него начались бы уроки.

На столе появились консервированные ананасы, большая банка горошка, пакет с белоснежным рисом, связка пшеничных сарделек, две банки с джемом, кокосовое молоко, мятные пряники, пара огромных морковок и большая пачка индийского чая.

– Я выбрал со слоном, чтобы ни с чем не спутать. – Том вертел в руках коробку с чаем. На ней, действительно, был изображён слон, украшенный цветами и орнаментами. – Заварим чай?

Эрни добрался до плиты и чайника, путаясь в халате.

Короткий зимний день быстро клонился к закату, сумеречные тени заполняли дом. Том щёлкнул переключателем и комната наполнилась светом южного солнца, стало теплее. Эрни приоткрыл окно, запахло морем, цветами и пылью.

– А мы можем пойти туда, как в лес? – Эрни очень хотелось исследовать городок с пальмами и яркими цветами, он ещё никогда в жизни не бывал так далеко от дома.

– Когда-нибудь мы обязательно туда отправимся, но не сегодня. Всему свое время, а у нас и здесь много дел. Например – постирать твою одежду.

Свитер и джинсы Эрни валялись на краю дивана – старого, потёртого и уютного. Но, объективно говоря, диван выглядел опрятнее. Манжеты и ворот свитера были коричнево-серыми, на джинсах красовались засохшая грязь, следы машинного масла, копоть, краска и мыльные подтёки. Цвет носков было трудно определить, зато они в точности повторяли форму ступни – как гипсовый слепок.

– Кстати, я кое-что подобрал для тебя в супермаркете, примерь-ка.

Том достал со дна сумки бумажный свёрток. Мистер По подлетел посмотреть, что происходит: внутри лежало что-то оранжевое. Том развернул бумагу и протянул Эрни оранжевый свитшот и тёмно-серые спортивные брюки.

Эрни зашёл в нишу и переоделся, прикрывшись пологом. Сменить старинную пижаму и огромный халат на современную спортивную одежду было очень приятно.

Том уже заварил крепкий чёрный чай и нарезал пушистый, почти совсем белый батон с румяной коркой. На столе остались только чашки, чайник с заваркой, сахарница, пряники, банка с джемом и коробка с конфетами.

Мистер По, обвязанный тряпичной салфеткой, снова сидел на краю стула и с одобрением поглядывал на оранжевую кофту. Похоже, Том старался делать все, что мог, чтобы Эрни и Мистер По нравились друг другу.

– Я лучше положу вещи в машину сейчас, чтобы она не работала до поздней ночи. В карманах твоих джинсов ничего нет?

Эрни вывернул карманы, и на диван посыпались мелкие монеты, на пол со стуком приземлились два носовых платка, не уступавшие по «свежести» полуокаменевшим носкам, три совсем маленьких сухаря и небольшой прямоугольный свёрток. Эрни совсем забыл о нём: всё это время свёрток покоился на дне кармана, как сбившаяся подкладка.

11
{"b":"899577","o":1}