Литмир - Электронная Библиотека

Даунт кивнул.

— Ты, Стаббс, — сказал он, — не сможешь плыть с такой рукой. Нам с Кернсом придётся вдвоём вытаскивать тебя на поверхность.

Вместо ответа Стаббс указал другой рукой.

— Мы были недостаточно быстры, сэр, — сказал он. — Он, должно быть, получил этот habeas corpus!

Даунт посмотрел туда, куда указал Стаббс. Это было направление, откуда они пришли, в сторону ступеней и входа в реку. Кернс, бросив туда быстрый взгляд, хрипло закричал и побежал в ту сторону. Он запрыгал по ступенькам и, добравшись до верха, стал бить по чему-то руками.

— Бесполезно! — простонал он. — Это прочные железные ворота, преподобный. Они опускаются сверху и преграждают нам путь через верх стены. Лефронти узнал, что мы здесь, и привёл в действие какой-то механизм. Что мы теперь будем делать?

Даунт отошёл на несколько шагов к стене. Его лицо было спокойным. Суровые черты Кернса были мрачными, и даже невозмутимый Стаббс выглядел обеспокоенным. Но маленький священник взглянул на них и даже улыбнулся.

— Мне кажется, что я должен довести свой душевный опыт до конца, — заметил он. — Вы не знаете, что это было, никто не знает. Когда-нибудь я расскажу вам. Прямо сейчас я должен убедиться, сработает ли подсказка из моего разума, и приведёт ли она нас в безопасное место. Возможно, мы обречены. Возможно, нет. Стаббс, ты видел, как Лефронти провёл меня через эту трещину в полу?

— Он провёл вас прямо по доске, сэр. Казалось, он получал огромное удовольствие, показывая вам всё, что только можно, и выслушивая ваши восторги. Однажды я слышал, как он рассмеялся и сказал, что никогда не ожидал такого цирка с «великим Даунтом».

— По доске, а потом куда?

— В пещеру, сэр. Я не мог разглядеть, куда именно. Вы, должно быть, помните, что я был внизу, в яме.

— Кернс, у меня довольно необычная форма ступней. Я даже ношу обувь на заказ. Я хочу, чтобы вы прошли со мной по этой доске и посветили фонариком, проследив за моими следами, если сможете. Мы попытаемся выяснить, что именно показал мне друг Лефронти, когда решил, что я сумасшедший.

— Вы правы, преподобный! — взволнованно согласился детектив. — Вы уже многое выяснили. Возможно, вы узнаете и остальное. Идёте, Стаббс?

Стаббс лишь улыбнулся в ответ, но, когда они прошли по доске он оказался совсем рядом.

— Поверните налево, — тихо приказал он. — Я видел достаточно, чтобы понять, что вы пошли именно туда, сэр.

— Вот отпечаток, — крикнул Кернс, наклоняясь. — Не могу определить его форму, но он доказывает, что мы напали на след.

Но мгновение спустя он застонал:

— Здесь глина заканчивается. Мы наткнулись на твёрдую скалу. Здесь так чисто, как будто он подмёл возле неё.

— Скала? — Даунт постучал по ней босой ногой. — Я думаю, вы правы, Кернс. Я помню скалу. Подождите минутку, — он прижал обе руки к глазам. — Поищите ту часть скалы, которая возвышается над остальными, Кернс — что-то вроде тропинки.

Кернс повёл лучом фонаря по сторонам. Луч медленно перемещался по полу широкой пещеры, сначала прямо перед ними, затем на большем расстоянии.

— Господи, что за пещера! Должно быть, это что-то вроде той, что была в Кен-Такки. Я не виню Лефронти за то, что он не хочет, чтобы мы вышли на свет божий и рассказали всем об этом месте. Вы сказали, преподобный, тропинка на возвышении? Здесь что-то вроде узкого гребня высотой в пару футов, но он совсем не прямой. Кажется, он продолжает изгибаться влево.

— Изгибаться? — Даунт схватил фонарь и приблизил своё лицо так близко к полу пещеры, что согнулся почти вдвое.

Стаббс пошёл рядом с ним, его острые глаза следили за каждым движением хозяина и предугадывали направление подъёма. Внезапно слуга протянул руку и включил ещё одну электрическую лампочку, висевшую на стене.

— Так лучше, сэр? Я полагаю, Лефронти выключил её после того, как провёл вас. Забавно, какой серебристый свет она отбрасывает. Должно быть, из-за глиняных стен.

— Будь очень осторожен, Стаббс. И вы тоже, Кернс. Я смутно припоминаю страшную опасность — что-то связанное с этим гребнем. Но за ним…

— Стаббс, смотри! — прервал его Кернс. — Разве это не туннель слева?

— Похоже на то, — подтвердил Стаббс.

— Вот путь к дому на этом берегу реки. Должен же быть какой-то путь. Конечно, должен быть. Преподобный! — внезапно тяжёлая рука Кернса со звучным шлепком опустилась на пухлую спину его друга. — Вы — восьмое чудо света! Предполагается, что у полицейских нет мозгов. Всё, что у нас есть — это оружие и мужество. Но вы раскрыли это дело только благодаря своим мозгам! Эх, если бы мы только могли найти запасы наркотиков!

Он остановился. Луч его фонаря метнулся вправо.

— Вот оно! Видишь вон ту груду коробок? Видишь, Стаббс? Это наркота Лефронти, или я сошёл с ума?

Чей-то голос ответил холодно, чётко и с мрачной юмористической интонацией.

— Совершенно верно, мистер Кернс! Вы не сумасшедший. Вы мертвец!

Револьвер громыхнул, когда Лефронти выступил из темноты туннеля.

Но Стаббс бросился вперёд. Это был захватывающий дух бросок, который закончился тем, что он поймал ноги Лефронти здоровой рукой.

Но это был ещё не конец. Француз упал на бок. На мгновение в тусклом свете блеснул его револьвер. В следующий миг прозвучал пронзительный, безнадёжный крик, а затем далеко внизу раздался грохот.

— Быстрее, мистер Кернс, ваш фонарь! — крикнул Стаббс со своего места.

Но Кернс уже направил луч света в широкий колодец справа от туннеля. Он легко доставал до дна.

— Там, должно быть, футов тридцать глубины, — сказал начальник полиции. Его голос слегка дрожал. — Без шансов, я думаю. Он приземлился на голову. Нужно будет где-нибудь раздобыть блок и верёвку.

Он направил луч фонарика вперёд.

— Это не длинный туннель. Я вижу дневной свет в его конце. Всё в порядке, ребята!

— Стаббс! — Даунт помог упавшему слуге подняться на ноги. — Ты не ранен, Стаббс?

Кернс повернул фонарь в ту сторону, и Стаббс улыбнулся — довольно слабо.

— Всего лишь свинцовая пилюля, сэр, — серьёзно сказал он. — Она могла попасть мне в здоровую руку, но не попала. Крыло, в которое она попала, всё равно не работает. Лучше быть везучим, чем богатым, не так ли, сэр?

© Перевод: Андрей Березуцкий (Stirliz77)

11
{"b":"899494","o":1}