Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я демонстративно плюнула метра на полтора в сторону ушастика и шагнула к двери.

— Я вызвал тебя на дуэль! — заорал хелефайя.

Ко мне подошёл Джакомо.

— Ты должна ему ответить, — твёрдо произнёс он. — Это закон.

Пришлось обернуться и сказать:

— Я не пойду.

— Что? — не понял хелефайя. Даже уши обвисли от растерянности.

— Я не пойду с тобой на дуэль потому, что не умею ни дуэлировать, ни даже драться, — ответила я чистую правду: дуэлей в Троедворье не бывает, а наказатели время на драки не тратят никогда.

— Отказ от дуэли, да ещё при свидетелях — вечный позор, — возвестил хелефайя.

— Ну и что?

— Это бесчестие!

— У обезьян чести не бывает, — просветила я. — Как и у тех, кто бросает им дуэльный вызов.

Посетители засмеялись, а хелефайе так физиономию скривило, что мне на мгновение даже стало его жаль.

— Идём отсюда, Джакомо, — сказала я. — Дивнюк — компания для уважающих себя недостойная.

Лайто хотел ответить, но слов нужных не отыскал, только уши во все стороны дёргались. В драку лезть тоже не решился. Телепаты из хелефайев слабые, но что-то похожее на информацию он уловил — мне слегка поламывало виски. Я выставила «зеркалку» и хелефайя с глухим стоном сжал ладонями голову, удар отражённого ментозонда с непривычки довольно болезненен.

— Нина, не надо! — тут же воскликнул Джакомо. — Я сам виноват. Я должен был уйти сразу. Простокровка не смеет сидеть рядом со Звездорождённым.

— Хорошо, тогда сиди рядом со свиньями, — разозлилась я. — Самая подходящая для тебя компания.

Дверь с треском распахнулась. В зал вошёл ещё один лайто, только зеленоглазый. И с трёхпалыми когтистыми руками.

— Вурдалак! — истошно завопил кто-то из посетителей. Остальные заорали в голос и рванули из зала к западной двери. Лайто номер один вместе с ними. Номер два бросился за ним, на ходу выхватил дальдр. Оказалось, трёхпалой лапой с длиннющими когтями можно держать оружие ничуть не хуже, чем нормальной пятернёй.

Я подставила вурдалаку подножку. Тот упал, вскочил и бросился ко мне. Джакомо схватил меня за руку и дёрнул за столики, прочь от умертвия.

— Пусти, дурак! — оттолкнула я его. — Не мешай!

Джакомо опять попытался схватить меня, прикрыть от вурдалака. Смелый парень, хотя и глупый — против умертвия ему и пяти секунд не продержаться. Я сбила Джакомо под стол и уклонилась от удара дальдром. Перехватила хелефайе руку, выдернула кинжал. Подсечка, толчок и нож под основание черепа по самую рукоять. Я повращала дальдром, размалывая мозг. Слишком тонкий клинок, серьёзных повреждений не будет, вурдалак может и воскреснуть.

— Джакомо! Водку, любую! Быстро!

Парень сунул мне литровую бутылку.

— Это ром.

— Пойдёт, — ответила я и дальдром сколола горлышко. Тут в голову пришла дельная мысль.

— Подержи-ка, — сунула я бутылку Джакомо и отцепила от шлевки джинсов сотовый телефон, включила режим видеозаписи. Сняла вурдалака со спины, перевернула, записала вид спереди.

— Поливай, — велела Джакомо.

— Что? — не понял он.

— Лей на него ром. Вурдалаки не переносят спирта, он разъедает их как кислота. Если полностью не уничтожить тело, вурдалак воскреснет. Давай! — подтолкнула я парня.

Он осторожно плеснул на грудь умертвия ром. Плоть подтаяла. Джакомо начал лить увереннее, равномерно распределяя жидкость по всему телу. Я снимала тающий труп. Джакомо посматривал на меня со страхом и отвращением, но своё дело делал. Остановился, не решаясь плеснуть на лицо. Даже в смерти оно оставалось прекрасным.

— Лей, — подбодрила я.

Спустя минуту от хелефайи осталась только большая лужа протоплазмы, в которой лежала одежда.

— Теперь всё, — сказала я. — Вурдалак больше не вернётся. Идём, Джакомо, надо обработать записи, может быть, и удастся установить внешность того, кто сделал вурдалачью матрицу возрождения.

— Так ты не…

— Не некрофилка, хочешь сказать?

Парень смутился чуть ли не до слёз, пробормотал что-то оправдательно-извиняющееся. Я прицепила телефон к шлевке, воткнула в столешницу дальдр.

— Идём, Джакомо. Посмотрим записи.

К луже подошёл лайто.

— Овурдалачить Избранную Кровь — кощунство! — возвестил он, возмущённо выгнул верхушки ушей.

— Несомненно, — ответила я. — Умертвий надо делать из человеков. Мы универсальный материал — и сырьё, и пища.

— Ты говорила, — спросил кто-то из посетителей, — что вурдалака сможет сделать любой ворожей?

Все уставились на лайто, точнее — на его пояс. У хелефайи тревожно дёрнулись уши.

— Я не… — начал было он.

— Это он! — истерично заорал кто-то. — Отрешённик!

— Сволочь ушастая! — завизжали сразу несколько голосов. — Вурдалачник!

Определённая логика тут была — в Альянсе неромансерством занимаются только хелефайи, а этот бедолага оказался чересчур близко от места преступления.

Лайто собрался было спорить и опровергать обвинения, но я схватила его за руку и потащила прочь. Хелефайя вырвался, смерил меня досадливо-брезгливым взглядом и повернулся к толпе.

— Я не…

В голову ему швырнули бутылку. Я схватила Джакомо за рубашку, дёрнула за собой на улицу, оттуда в переулок.

— А он? — на ходу спросил Джакомо.

— Ему уже ничем не помочь, разве что озомбачить. Я физически не смогу увести людя втрое сильнее меня, если он сам идти не хочет. И тем более не смогу остановить толпу.

— Они же не… — Джакомо не договорил.

— Это толпа. Безумное от страха и пьяное от ярости людское стадо, в котором каждому есть за что мстить представителю высокой касты. А хелефайя — спесивый дурак, который элементарных вещей не понимает. Толпа его разорвёт, и нас вместе с ним, если вовремя не удерём. Всё, что мы можем сделать — это вызвать полицию. Если ушастику очень повезёт, он отделается обширными переломами.

Я сорвала со столба и разбила заклинание аварийного вызова полиции, чётко и громко произнесла адрес и название трактира.

— Дети Звёзд сильны, живучи и проворны, — неуверенно ответил Джакомо. Я пожала плечом. Хотелось бы надеяться на лучшее, но сбежать от толпы не легче, чем от горной лавины.

— Ты говорила, — сказал Джакомо, — что не умеешь драться.

— Так и есть. Меня учили только убивать.

— Кого убивать? — испугался альянсовец.

— Всех. Если ты не в курсе, то знай — в Троедворье идёт война. А в бою не дерутся, там уничтожают живую силу противника, то есть убивают людей, пока эти люди не успели убить тебя.

Джакомо поёжился. Потайничник никогда не задумывался, как в действительности выглядит любая битва, хоть Величайшая, хоть самая обыкновенная.

Но сейчас не до эмоций, надо побыстрее домой, записи обработать.

* * *

Джакомо залпом выпил из бумажного стаканчика купленное у разносчика кислое низкосортное вино.

— Не торопись, — сказала я. — Подыши глубоко и ровно. И не стесняйся, после всего увиденного тебя и должно трясти, совершенно естественная реакция.

Сидели мы на скамейке в парке неподалёку от ресторана. Разносчик болтал с клиентами, толстой неряшливой бабой и запойного вида мелкорослым тощим мужичком.

— Этого ушастого вурдалачника уже вся полиция ищет! — визгливо радовалась баба. — Теперь не уйдёт, сучонок. Сам всевладыка подписал разрешение на арест.

— Что-то слишком быстро, — не поверил разносчик.

— Так всевладыка Дуанейвинг сейчас в городе! — ответил мужичонка. — Тот овурдалаченный бедняга из его свиты, личный вассал. В среду парня на дуэли убил один из мелких приспешников Злотворящего Отрицателя. А в четверг вурдалаком сделали. Найти отрешённика, который провёл обряд, от всевладыки требует долг сюзерена. А кто ещё сможет овурдалачить Старшую Кровь, кроме самих Всемудрейших?

— Звучит убедительно, — сказал Джакомо. — Зачем бы ещё Совершеннейшему приходить в дешёвый человеческий ресторан, если не за вурдалаком?

— Нет, — сказала я. — Вурдалак хотел его убить. На создателей они не нападают.

60
{"b":"89932","o":1}