Литмир - Электронная Библиотека

– Конечно, – темные, почти черные глаза Мэтью блестели. – А ты, Мэри? Все в порядке? Ты выглядишь такой потерянной.

Я слегка вздрогнула, чувствуя на себе внимательный взгляд мужа.

– Я… Я не знаю, – тило сказала я. – Я хочу твоего ребенка, но мне нужно привыкнуть к этой мысли.

Мэтью крепче обнял меня.

– Что тебя так беспокоит, Мэри? – снова этот внимательный взгляд, и мне кажется, что муж видит меня насквозь. – У тебя ведь уже были дети?

– Да, в первой жизни. И в третьей. Почти, – мой голос сорвался и затих.

– Мэри? – Мэтью легонько гладил меня по спине и эти прикосновения расслабляли.

– Я промучилась в родах около трех дней, а потом умерла. Я даже не знаю, что стало с ребенком, наверное, и он не выжил. Мне было пятнадцать, меня насильно выдали замуж. Впрочем, ты и сам знаешь, как тогда все происходило.

Мэтью прерывисто вздохнул, а потом снова притянул меня к себе.

– Я хочу малыша, но я так боюсь, если бы ты только знал…

– Я знаю, Мэри, я знаю, – Мэтью укачивал меня как маленького ребенка. – Но в этот раз все будет в порядке, я же буду рядом.

Мне хотелось напомнить, что бывают состояния, при которых даже Мэтью ничем не сможет помочь, но вместо этого с моих губ срывается всего лишь:

– Обещаешь? – я знаю, что нечестно брать с него такое обещание, но муж кивает.

– Обещаю, Мэри, – твердо и уверенно говорит Мэтью, и я ему верю.

Праздник урожая прошел на удивление гладко начиная с того времени, когда я, слегка дрожа от волнения, встречала прибывающих гостей на крыльце замка, и заканчивая моментом, когда они все уехали после продолжительной охоты два дня спустя. Видя мое волнение, Мэтью старался как можно больше быть рядом, прекрасно зная, что его присутствие отлично успокаивает меня. Я не принимала участие в скачках и охоте, так что большую часть времени мне пришлось умирать от скуки в компании дам и пытаться поддерживать разговоры о детях, моде и выходах в свет. Это отнимало уйму сил и не давало подумать о том, что сейчас действительно важно для меня. Мэтью обещал, что мы вернемся к разговору о моей учебе на медсестру после праздника, и с каждым днем я все больше и больше мечтала о том, как поступлю на курсы, а потом смогу работать в больнице. Но моя беременность… Я не понимала, поставило ли мое положение крест на мечтах об учебе, и мне нужно было обсудить это с Мэтью. Пока что я не заметила каких-то изменений в самочувствии и это не могло не радовать, но ведь впереди еще так много времени.

– Кажется, все прошло неплохо? – устало улыбаясь, сказал Мэтью. Мы проводили гостей и буквально рухнули на кровать даже не снимая одежду. Мэтью отпустил Джона еще до ужина, и я последовала его примеру с Гвен – нам просто необходимо было остаться наедине после выходных, проведенных в компании нескольких десятков едва знакомых людей.

– Да уж, – я придвинулась вплотную к Мэтью и обняла его, закрывая глаза. До этого момента я даже не осознавала, как сильно меня вымотал этот праздник урожая. – Не понимаю, почему я так устала.

– Это вполне естественно в твоем положении, Мэри, – тихонько сказал Мэтью и мне послышалась жалость в его голосе. – Прости, что тебе пришлось пройти через это. Праздник – это традиция Велчестера, которой больше ста лет. Как бы я не любил нарушать правила, некоторые я не в силах изменить.

Я открыла глаза и взглянула на мужа.

– Нет, все нормально, не нужно меня жалеть. Тебе было не легче, ты днями пропадал на охоте.

Мэтью грустно улыбнулся.

– Я не переживаю о физической усталости, скорее, жалею о потерянном времени. У меня очень много работы в больнице, но вместо этого я потратил все выходные на полную ерунду. Знаешь, иногда я думаю, какой смысл быть графом, если свободы у тебя едва ли больше, чем у обычного фермера?

– Тебе настолько не нравится эта жизнь?

– Она просто не моя, но мне грех жаловаться. Я получаю свою дозу удовлетворения и счастья, работая в больнице и проводя время с тобой, – глаза Мэтью, наконец, повеселели. – Это больше, чем я мог бы желать. А все остальное… У нас всех есть свои роли, которые мы должны играть.

– Кстати, по поводу работы и счастья, – заглядывая мужу в глаза, начала я. – Помнишь, ты говорил, что мы обсудим мою учебу после праздника? Теперь я не уверена, что смогу поехать.

– Ты хочешь спросить, отпущу ли я тебя в твоем положении? – перефразировал Мэтью.

– Да, – в этот момент я сама не понимала, чего боюсь больше: что муж запретит мне ехать или что разрешит, и мне придется провести несколько месяцев без него.

– Что так пугает тебя, Мэри? – словно читая мои мысли, спросил Мэтью. – Думаешь, в новых обстоятельствах я запру тебя в четырех стенах как принцессу в башне?

Я улыбнулась и почувствовала, как напряжение потихоньку отпускает меня.

– Учеба начнется через три недели и, если ты все еще будешь этого хотеть, то поезжай. Разумеется, тебе придется взять с собой Гвен и терпеть мои визиты каждые выходные, иначе я просто сойду с ума, но… Ты определенно должна поехать и попробовать.

Я слушала мужа и не могла поверить своим ушам. Впервые за все мои жизни мне давали свободу выбора, впервые обо мне заботились и видели во мне отдельную личность, со своими собственными желаниями и целями.

– Мэтью, – не дав ему договорить, я накрыла губы мужа своими и нежно поцеловала.

Определенно, в этой жизни я вытянула счастливый билет и дальше все будет прекрасно.

Я ошиблась. Через несколько дней начался кошмар.

Я планировала, что оставшееся до отъезда на учебу время я посвящу работе в поместье, больнице и прогулкам верхом на Фрейе, но этому не суждено было сбыться. Не прошло и недели после праздника, как однажды под утро я проснулась от жуткой тошноты. Казалось, что все мои внутренности просто выворачивает наизнанку. Я вскочила с кровати и кинулась в уборную, надеясь, что мне удалось хотя бы не разбудить Мэтью. Разумеется, напрасно.

– Мэри? – его голос был хриплым после сна, и я услышала в нем тревогу. Из спальни послышались шаги, и через секунду сквозь приоткрытую дверь я заметила огонек. Должно быть, Мэтью зажег свечу и идет ко мне. Со стоном я захлопнула дверь и привалилась к ней спиной, вытирая рот рукавом ночной рубашки и стараясь восстановить дыхание.

– Мэри, открой, – Мэтью уже стоял за дверью.

Я покачала головой, забыв, что он меня не видит.

– Что случилось, Мэри?

– Ничего, – я лихорадочно пыталась собрать слова в предложения. Даже в этом состоянии я понимала, что мне нельзя предстать перед мужем в таком ужасном виде. – Все нормально, просто разбуди Гвен, позови ее сюда…

– Мэри, позволь мне войти, – голос Мэтью звучал тверже.

– Боже, только не это, – я не договорила, потому что очередной приступ тошноты заставил меня отпрянуть от двери и на пару мгновений забыть обо всем.

– Мэри, эй, – как только мне стало немного легче, я почувствовала, как большая теплая ладонь Мэтью слегка сжала мое плечо. Он все же зашел и все видел. – Посмотри на меня.

Я покачала головой, даже не открыв глаза. Не хочу взглянуть на мужа и увидеть отвращение на его лице.

– Позови мне Гвен, – тихо повторила я, садясь прямо на пол и опуская голову.

Вместо ответа Мэтью отошел на несколько шагов, и я услышала шум воды и тихую ругань мужа, когда он ее разлил. После этого он вновь вернулся ко мне и, кажется, сел напротив. Мэтью больше ничего не говорил, но я почувствовала, как он аккуратно смывает с моего лица остатки рвоты смоченным в воде полотенцем. От неожиданности я распахнула глаза и первым, что я увидела, была улыбка Мэтью.

– Так лучше, правда? – он закончил и небрежно отбросил полотенце в сторону. – Пойдем в спальню?

Я покачала головой и не двинулась с места, а Мэтью придвинулся еще ближе и обнял меня.

– Спасибо, – кое-как выдавила из себя я. – Но ты не должен был видеть это все.

Мэтью тихонько засмеялся.

– Если ты думала меня напугать, то твой план с треском провалился. Я видел вещи и похуже.

15
{"b":"898001","o":1}