Литмир - Электронная Библиотека

Но вот прибыли гости, отгремели приветствия и своё место занял установленный на пьедестал кубок. Воссияла ограничивающая доступ к оному линия. Филиус даже лично юного милорда попросил. Зарядите мол, чтобы точно никак не обошли. Гарри пожал плечами и согласился. Делов на пять минут. Нужные руны профессор ему сам предоставил, всего и надо, что палочкой помахать. Ему не сложно, а директору так поспокойнее.

И вот спустя три дня прямо на отборе и грянуло.

От Шармбатона была избрана некая Флёр Делакур, белокурая девушка, лишь глупцами считающаяся недалёкой. Честь Дурмстранга защищать выпало небезызвестному болгарскому ловцу. Пришло время участника от Хогвартса. Миг, вспышка пламени и в руках у побледневшего на глазах директора оказывается чуть опалённый обрывок пергамента. На котором синими чернилами было аккуратно, явно не с помощью очинённого пера выведено “Г. Дж. Поттер.”

И будто бы на зло от бумажки едва заметно фонило, подпись свою юный милорд никогда не скрывал и ищущий да обрящет.

— Гарри Джеймс Поттер, — устало произнёс всё ещё надеющейся на то, что это какая-то шутка директор, — подойдите ко мне, молодой человек!

— Что-то случилось, господин директор? — совершенно не скрывая своего недоумения, произнёс спокойно подошедший к вызвавшему его Флитвику Гарри.

— Поясните мне, как это могло оказаться в кубке? Вам что, делать стало совсем нечего, заскучали? Я бы ещё понял, если бы, как мне и советовали, запретил на этот год квидичь, но… — с этими словами Флитвик протянул Гарри его же рукой собственноручно подписанную бумажку.

— Хм, и правда моя, это от эссе по трансфигурации, я его четыре дня назад профессору Дамблдору сдал, видите, вот тут вот часть пергамента оторвана, я тут всегда свой курс текущий указываю. Конкретно на этом листке было написано четвёртый.

— То есть вы хотите сказать, что этот обрывок ничто иное, как часть недавно сданного вами эссе?

— Именно так, профессор, я абсолютно уверен в том, что это за обрывок. А вот как он в кубке оказался… Боюсь, что в текущий момент я не имею на этот вопрос какого-либо определённого ответа, но будьте уверены, я это обязательно выясню, и заранее уведомляю того, кто это проделал, тебе, кто бы ты ни был, не поздоровится.

— И тем не менее, вы обязаны участвовать, — произнёс подошедший от преподавательского стола к компании заинтересовавшихся происшедшим директоров других школ Дамблдор.

— Если вы так говорите, профессор, и тем не менее я вынужден уведомить вас о том, что требую расследования произошедшего. И раз уж кубок уже погас, то выбора у меня как бы и нет. Правила гласят, сильнейший от школы да будет избран. Кубок решил, что сильнейшим в Хогвартсе являюсь, я. Что ж, пусть так, вот только ответственности это ни с кого из организаторов не снимает.

— Как ваш магический опекун, молодой человек, я…

— Правда что-ли, а документы заверенные и главное действительные где?

— В каким смысле где?

— Что происходит Дамблдор?

— Спокойно, Игорь, я…

— Со всем разберётесь, ну разумеется, с моим истинным опекуном, можете быть уверены в том, что он уже в курсе.

— Да, о ком вообще речь? Молодьёй человек, как вы вообще защиту преодолели?

— Никак, госпожа директор, я её никак не преодолевал. Пергамент, что выпал из кубка, есть ничто иное, как часть моего эссе по трансфигурации, написанного и сданного мною не далее, как четыре дня тому назад. Именно по этой причине подлинности обрывка и подписи на нём я и не отрицаю. Сие абсолютно безсмысленно. А вот вопрос о том, как часть моего эссе оказалась в кубке никуда не делся. И предвещая ваше предположение. Фрагмент не мог быть оторван ранее, чем было сдано эссе. Видите ли, правила сдачи самостоятельных заданий в Хогвартсе никто не отменял. И одна из их частей гласит о том, что работа не может иметь неопрятный вид и быть неподписанной. И так как именно подпись с неё и была оторвана... Профессор Дамблдор, быть может быть, вы поясните всем присутствующий, каким образом часть сданной мною вам работы оказалась в Кубке Огня?

— То есть решения кубка ты не оспариваешь? — попытался перевести тему Дамблдор.

— Нет, но вы не ответили, как подпись сданного мною ВАМ лично в руки эссе оказалась в кубке?

— Хм, я…

— Хорошо, в таком случае, мы просто на месте проверим, кто именно её касался.

Всего один краткий миг и магическим образом покинувшая руки директора Флитвика бумажка зависла в воздухе. После чего Гарри достал палочку и, мягко коснувшись пергамента самым её кончиком, направил в него волну последовательности магии определения. За саму последовательность, как и за точный контроль последовательности, отвечал находящийся на его руке CAD.

Миг, вспышка псионов и обрывок последовательно вспыхнул: в начале ярким, будто солнце, насыщенно жёлтым, затем фиолетовым, так, судя по всему, указывая на своё взаимодействие с Кубком. Миг и цвет ауры пергамента изменился на нечто, напоминающее слабо выраженный лазоревый, который, в свою очередь усилив собственную интенсивность, обратился в ярко выраженный цвет морской волны. После чего ещё сильнее потемнел и обратившись в глубокий синий, замер.

— Хм, как это интересно, почти забытое ныне заклинание определение ранга, да ещё и в настолько неожиданной связке, неординарное применение, — произнесла восхищённо смотрящая на происходящие с обрывком метаморфозы мадам Максим и, на несколько секунд замолкнув, продолжила: — Моё почтение вам, юный милорд, превосходное волшебство, мне искренне жаль, что вы не мой студент.

— Благодарю мадам, быть может быть вы…? — обозначив едва заметный поклон кивнул ей Гарри и взглядом указал на так и висящий перед ними листок.

— О, разумеется, — ни секунды не колебаясь, приняла правила предложенной ей маленькой игры представительница Франции, — читать результат данного заклинания необходимо от крайнего к первому. То есть отпечаток крайнего контактировавшего отобразится первым и далее по нисходящей. И судя по тому, что мы все увидели, последним соприкасавшимся с данным фрагментом, что и так очевидно были вы, Филиус. Далее мы все видели насыщенный фиолетовый, что явно указывает на магию кубка. Созданный одним из величайших фиолетовых рангов, не удивительно, что он несёт в себе часть силы его создавшего. Далее мы видим нечто странное, цвет едва ли не прозрачный и тем не менее имеющий явные оттенки лазори. Подобный почерк свойственен домовику. Его аура нейтральна и при этом частично копирует ауру своего хозяина. Далее мы наблюдали чёткую лазорь, коей, как всем известно, и является почтенный месьё Дамбледор. После же, моё почтение милорд, я полагаю мы увидели непосредственного автора на данном пергаменте написанного. Синий ранг, мистер Поттер, если бы не ваш возраст... — с едва заметным придыханием закончила мадам Максим.

— Заранее прошу прощения, мадам. Прошу, передайте вашей ученице мои искрение пожелания удачи. Мне правда жаль, что её заставили соревноваться именно со мной. Господин Каркаров, аналогично, честь, в отличии от той лазори, что всё это устроила, имею, господа, дамы. — явно обозначив вежливые поклоны в сторону гостей, произнёс на вид совершенно спокойный подросток.

— Чемпион школы чародейства и волшебства " Хогвартс" Гарри Джеймс Поттер, пожелаем ему удачи и подержим его с трибун, — на весь зал объявил скрывающий свой наполненный тяжестью вздох директор Флитвик. То, как мальчик играет, он видел, как и то, что это чистейшая импровизация. И от этого ему было больно, не уберёг. Столько лет, столько трудов и вот так, на потеху публике.

В начале неуверенно, а затем во всю доступную находящимся в нём мощь большой зал загомонил. Ученики Рейвенкло повскакивали, первым был ставший в этом году капитаном команды по квиддичу Денис Уайт, а следом за ним вскочили и остальные. Дружные аплодисменты заполнили зал, и никто так и не вспомнил о том, что участник слегка не дорос.

Глава 31

Смотрящий на всё это Дамблдор хмурился, такого он, признаться, никак не ожидал. И то, что мальчик никого так и не обвинил, ровным счётом ничего не меняло. Заклинание, применённое им, было нагляднее тысячи слов. А уж его столь неудачная и явно совершенно неуместная попытка перевести тему, провал, полный провал. И главное теперь оба судьи, а также и Флитвик считают, что сделал он это именно для победы. Не для общего блага, не для спасения магической Британии, для никому в общем-то ненужной победы. Решение в подобном ключе было на самой, как говорится, поверхности. Увы, но из подходящих по возрасту в Хогвартсе разве что один зелёный ранг обучался. Остальные сплошь оранжевые и жёлтые, красный ранг на турнир бы гарантированно не попал.

55
{"b":"897720","o":1}