Литмир - Электронная Библиотека

– Красивый, – прошептала задумчиво.

Гэйл улыбнулся. Это прелестное видение считает его красивым. Он как раз то же самое думал про нее. Даже жаль, что, когда он очнется, видение исчезнет… Исчезнет и эта необычная комната. Забудется и свежая прохлада рук прелестной девушки, дарующих избавление от боли. Очнется! ЕСЛИ очнется. Рана его не из тех, что легко заживают, тем более без должного ухода. А он сейчас валяется в бреду и что с ним происходит на самом деле, неизвестно. Увидит ли он еще Карнавис, прогуляется по его мощеным булыжником мостовым?

***

Смерть уже не стояла у ложа незнакомца, поджидая его у Врат, но он еще был очень слаб. Рану его Эльсинелла подлечила, теперь ему нужен был лишь покой, крепкий сон и хорошее питание, чтобы восстановиться. Сильфиде не хотелось возиться с человеком, но раз уж она поддалась уговорам неугомонной Наяланы, открыла границу и притащила его в свой дом, надо довести дело до конца – поставить человека на ноги, а потом незаметно выпроводить его из Фидэликии. А если у подруги на него какие-то свои планы…

Эльси хмыкнула.

«Если» тут неуместно – альтруизм ундине неведом, понравился ей человеческий мужчина, вот и захотела его себе присвоить. Что, в общем-то, неудивительно: ундины – существа любвеобильные, обожающие разнообразие и не отличающиеся особой разборчивостью. И Наялана отнюдь не исключение. К тому же, для полноценной жизни ундинам необходима такая вот подпитка от земных мужчин, хоть и жестоко это было по отношению к ним, конечно.

Эльсинелла снова посмотрела на раненного. Он был в сознании, серые глаза его лихорадочно блестели, он смотрел на нее, но взгляд был мутный, не слишком осмысленный. В себя явно еще не пришел. Что ж, сейчас она больше ничего не может для него сделать, пускай полежит. А она пойдет на озеро. Эльсинелла не собиралась пропускать свой вечерний танец из-за какого-то человека. Подобрала она его вчера и проваляется он здесь еще минимум неделю, а ей и один день без танца не мил.

Сильфида еще раз провела рукой по небритому лицу незнакомца, заросшего светлой щетиной, прогоняя остатки лихорадки и боли, тряхнула смоляными кудрями и пошла переодеваться. Из дома она вышла уже не в той белой простой тунике, в какой лечила человека. На ней было светло-голубое, легкое как воздух и разлетающееся как ветер, подобное нежным цветочным лепесткам платье. Эльсинелла шла, едва касаясь босыми ногами травы, на ходу выпуская и расправляя полупрозрачные крылья. Сколько же ей понадобилось времени, чтобы примириться с ними! Вот и озеро…

Жемчужная бухта озера Грез покорила ее с первого взгляда, и она перебралась сюда жить сразу же, как только стала хозяйкой собственной жизни. Дядя не возражал, за что племянница была ему от всей души благодарна – дворец душил ее, а Жемчужная бухта помогла расправить чуждые ее народу крылья и дышать полной грудью. Эльси любила бухту, а бухта Эльси. Правда, ее ветер был недоволен, что невеста поселилась в такой глухомани, на отшибе, далеко от всего. Но он пока не был властен распоряжаться ее судьбой и ему пришлось скрепя сердце смириться с выбором Эльсинеллы.

Сильфида ступила на прохладную, упругую гладь воды, подернувшуюся легкой рябью от ее шагов. Кругом на воде колыхались церизелии, звезды отражались в зеркале озера. Она шла по лунной дорожке, удаляясь все дальше и дальше от берега. Обернулась. Дом стоял на берегу, темный, безмолвный. Пожалуй, достаточно.

Эльсинелла закрыла глаза и вскинула руки. Медленно закружилась по водной глади. Каринты ее (магические ножные браслеты, способные записывать, хранить и воспроизводить музыку) рождали мелодию – звуки арфы нежно и переливчато поплыли над водой. Как же это было прекрасно! Она вся отдалась танцу, скользя по воде подобно лунному свету, прозрачному и неуловимому, крылья ее трепетали, сердце пело в унисон несуществующей арфе, душа парила в небесах. В такие минуты она забывала обо всем, даже о тлевшей под пеплом ненависти, и была совершенно счастлива.

Сильфида не знала, сколько она так кружилась над озером, а когда танец закончился, она была совершенно опустошена. Легкая, словно былинка, подхваченная воздушными вихрями и несомая в небо. Она повернулась к берегу, сердце ее заполошно забилось в груди, и она не сдержала тихого испуганного вскрика – на берегу стоял человеческий мужчина и смотрел на нее!

Глава 9 Роковая ошибка Ворона

– Джассина!

Девушка поморщилась и обернулась. Как она ни старалась побыстрее покинуть Башню Магов, встречи с Ридом избежать не удалось. Джассина бы вообще нос сюда не сунула, но ей нужно было это кольцо, а изготовить его и наложить нужные чары было под силу только одному человеку во всей Рисавии – великолепному Тиверию, первому королевскому магу и по совместительству мужу Виртаны, сестры Джассины.

Тиверий, узнав, что за кольцо понадобилось его свояченице, насмешливо фыркнул, смерил ее с головы до ног оценивающим взглядом, но промолчал. Джассина вспыхнула. Лучше бы уж сказал что-нибудь, тогда она смогла бы поставить его на место! Но не набрасываться же на него из-за взгляда! Тиверия Джассина откровенно недолюбливала, хотя вроде причин для неприязни у нее не было. Характер тяжелый, это да. Но ведь он не ее супруг, а Виртаны, так что не ей и страдать от этого. Виртана, впрочем, не страдала, она была до смешного счастлива. Мужа она обожала и обожала маленькую дочку, которая родилась у них год назад.

Что ж, совет им да любовь. За сестру Джассина была искренне рада, но сама любить никого не собиралась, как не собиралась выходить замуж и связывать себя детьми. Не ее это! Танцы! Вот что заставляло сердце Джассины замирать от восторга, а глаза гореть воодушевлением! Танцы, которые она придумывала сама и музыка к которым рождалась в ее каринтах. Танцы, которые прославили Джассину на всю Рисавию, сделали знаменитой танцовщицей. Ее сценическое имя – Солнечная Бабочка – было известно каждому, будь он знатным вельможей или деревенским фермером.

– Рад вас видеть, Джассина, – подошедший Рид поцеловал девушке руку, задержав ее в своей руке чуть дольше, чем требовали приличия.

– И я рада встрече, Рид, – вежливо ответила она, осторожно высвобождая свою руку из цепких пальцев мужчины.

– Что привело вас в Башню Магов, если не секрет, конечно?

– Заходила к Тиверию уточнить детали предстоящей поездки, – танцовщица незаметно стянула зачарованное кольцо с пальца и спрятала его в карман – только расспросов Рида ей не хватало! – А дома его в последнее время не застанешь, совсем король его не бережет, завалил работой. Завтра ехать, а он все работает!

– Что да, то да, – улыбнулся Рид. – Я и сам сейчас днюю и ночую в Башне Магов. А почему вас интересует его поездка в Карнавис?

– Потому что я еду вместе с ним – ее величество Хильда интересуется не только магическими науками. Королева пишет, что наслышана о моем искусстве и что ей бы хотелось увидеть воочию, что оно из себя представляет.

– Хм, вот уж не думал, что королева Хильда, если верить тому, что я о ней слышал, является приверженцем изящных искусств.

– Как бы там ни было, приглашение у меня имеется, а посмотреть Карнавис мне давно было интересно, так что буду ковать железо, пока горячо, – засмеялась Джассина. – А надежнее спутника, чем Тиверий, мне не найти.

– Может, сходим куда-нибудь вечером? – предложил Рид неуверенно. – Я был бы счастлив провести время в вашей компании, Джассина.

Девушка посмотрела на Рида.

Стройная, подтянутая фигура. Зеленые выразительные глаза. Привлекательное лицо. Вьющиеся русые волосы. Второй королевский маг. Блестящие перспективы и блестящее будущее. Да и как человек он заслуживал внимания, в него легко было влюбиться: добрый, порядочный, умный, внимательный. Несомненно, любая девушка сочла бы его просто блестящей партией и была бы права. Любая, но не Джассина Солнечная Бабочка! Девушка досадливо поджала губы. Если бы она мечтала о любви и замужестве, она бы до потолка прыгала от счастья, обрати на нее внимание такой мужчина, как Рид. Но танцовщица была ярой противницей любовных отношений, считая, что они только помешают ей предаваться своей истинной страсти – искусству танца.

13
{"b":"897577","o":1}