Литмир - Электронная Библиотека

– Скажи, кто тот щеголь, что сидит в кресле?

Склонив голову набок, Белл прищурился, явно пытаясь вспомнить.

– А, этот… Это Мердок. Маркиз Мердок собственной персоной.

Мердок? Имя показалось знакомым, но за последние несколько месяцев Дэвид узнал столько новых имен, а также титулов, правил и законов! Его это подавляло. По правде говоря, Белл поставил его в известность, что привлек свою сестру Аннабел и мать, леди Анжелину, к тому, чтобы просветить его по части этикета в высшем свете. Обе дамы представляли собой самые сливки общества с безукоризненной репутацией, и если Дэвиду потребуется помощь, то для этой цели лучше их не найти. Нельзя сказать, что он с нетерпением ждал уроков этикета: Марианна прекрасно справлялась с ролью учителя, – но все-таки понимал, что эксперты в этой сфере все равно понадобятся. Леди Аннабел и ее матушка любезно согласились ему помочь, и Дэвид считал, что просто обязан не допустить, чтобы те идиоты запачкали ее имя.

К ним подошел лакей и подал каждому напиток, который они не заказывали: для Белла – чай, а для Дэвида – портвейн. Он пристрастился к этому вину во время экспедиции в Португалию. Захлопав глазами, Дэвид уставился в бокал, а потом нахмурился. Откуда, черт побери, лакей знает о его предпочтениях? Спросить его об этом не удалось, тот уже исчез, и Дэвид лишь покачал головой.

– Заключил какое-нибудь пари? – спросил Белл, криво усмехнувшись.

Дэвид тяжко вздохнул. Провалиться всему этому высшему свету и всем этим правилам! В такой ситуации ему было непонятно, как себя вести, то есть как бы повел себя граф. Будь они в Брайтоне, он бы сказал своему приятелю все как есть и покончил с этим. Да, вот так! Именно так ему хотелось поступить.

– Нет, конечно… Не уверен, что должен говорить об этом… – Дэвид глотнул вина, прежде чем продолжить, но в этом отпала необходимость.

– Они опять заключали пари на Аннабел? – спросил Белл, откинувшись на спинку кресла и расправив плечи, причем абсолютно спокойно, совсем не так, как тот, кто готов вызвать кого-то на дуэль.

Дэвид поперхнулся портвейном и закашлялся, а когда смог восстановить дыхание, спросил:

– Ты знал?

Вздохнув, Белл пожал плечами.

– Это происходит каждый год перед началом сезона.

– И ты это позволяешь? – удивился Дэвид.

– Позволяю? Да я и сам бы поучаствовал в таком пари, если бы мне позволили. Но они говорят, что это несправедливо: у меня есть преимущество, потому что я знаю, когда нужно делать ставку, – Белл подмигнул. – Может, они и правы.

Дэвид прищурился.

– И тебя это не трогает?

– Конечно, нет. Да здесь заключают пари по каждому поводу, – усмехнулся Белл. – А что до Аннабел, ты все поймешь сам, когда увидишь ее. Они с матерью вернулись из деревни. Вообще-то, – он достал из внутреннего кармана часы и посмотрел на циферблат, – у меня с ними встреча в моем городском доме в четыре часа. Они обе с нетерпением ждут начала твоего обучения графским премудростям. Да и я не могу дождаться, когда вы познакомитесь.

Глава 4

В прекрасном настроении Аннабел прохаживалась по своей спальне в городском доме брата. День сегодня чудесный, и не только потому, что она вырвалась наконец из деревни, где умирала от скуки, но еще и потому, что опять увидит Бо. Как она скучала по его обществу! С тех пор как он стал агентом министерства внутренних дел, они очень редко виделись: брату приходилось часто отлучаться по делам короны.

Кроме того, Бо прислал письмо, в котором просил об одолжении, а она была готова на все ради своего мудрого и храброго старшего брата. Одолжение не имело никакого отношения к ней лично, а касалось Марианны, невесты Бо. Они познакомились на каком-то званом вечере прошлым летом. Все это было покрыто тайной, но в итоге братец не только сделал Марианне предложение, но и попросил Аннабел и матушку помочь невесте освоиться в свете. Совсем недавно выяснилось, что дед девушки – последний граф Элмвуд, и, поскольку никого из мужчин после его смерти не осталось, титул пришлось принять брату Марианны Дэвиду.

Известно, что он служил в армии в чине капитана, а потом попал в плен и находился во Франции. Аннабел содрогнулась. Если он сумел выжить в столь суровых испытаниях, значит, храбрости ему не занимать. По словам Бо, Дэвид представления не имел, как вести себя в обществе, и если с этим что-нибудь не сделать, появление в свете станет для него катастрофой. Бо и Марианна решили, что Аннабел с матушкой лучше, чем кто-либо, научат лорда Элмвуда, как следует вести себя графу. Ей еще не выпадало столь интересных занятий, и она с нетерпением ожидала знакомства с будущим родственником.

Аннабел взглянула на часы на каминной полке: почти четыре. Бо с лордом Элмвудом и Марианной будут с минуты на минуту. Она быстро оглядела себя в зеркале: все хорошо, хоть это и не важно. Для того чтобы весь вечер обучать сына столяра из Брайтона, как стать графом, не требовалось выглядеть совершенством, но что касается всего остального, Аннабел собиралась сделать все, что в ее силах, чтобы бедняга не опозорился на каком-нибудь приеме. Судя по тому, что говорила Марианна, лорду Элмвуду нужна помощь буквально во всем. Аннабел, конечно, не волшебница, но постарается помочь новоиспеченному графу не осрамиться перед леди и джентльменами.

Кроме того, для Аннабел не было лучшего способа использовать все те идиотские знания, которые вбили ей в голову еще с младенчества, чем помочь бедной Марианне и ее братцу приноровиться к правилам света.

Аннабел терпеть не могла эти нескончаемые светские приемы и глупейшие посиделки за столом вроде тех, что были вчера у Харрисонов. Во всяком случае, сегодня у нее появится возможность сделать хоть что-то достойное – помочь людям, которые действительно в ней нуждаются.

Отказавшись от услуг горничной, Аннабел сама поправила прическу и направилась вниз по лестнице в холл, полная желания вновь увидеться с Марианной, а также познакомиться со своим подопечным.

Девушка как раз достигла первого этажа, когда послышался стук дверного молотка. Она быстро прошла в белый салон, расположенный в передней части дома, где обычно принимали посетителей. Через пару минут дворецкий Стоктон привел Марианну и сопровождавшую ее леди Кортни.

– Рада видеть вас, Аннабел, – поздоровалась Марианна. – Стоктон сказал, что мой брат и Бо еще не приехали.

Аннабел встала и тепло поприветствовала обеих женщин, заключив в объятия и поцеловав в щеку, потом сообщила:

– Жду их с минуты на минуту.

Дамы уселись рядом с Аннабел на диван, и Марианна в тревоге заметила:

– Бо сказал, что отвезет Дэвида в «Уайтс».

Аннабел нахмурилась.

– Вас это беспокоит?

Поморщившись, Марианна кивнула:

– Боюсь, да. Несмотря на то что сезон уже начался, я просила Бо не выводить Дэвида в свет слишком часто, по крайней мере до тех пор, пока он не воспользуется вашей… опекой.

Аннабел рассмеялась и положила теплую ладонь на ее холодную руку.

– Уверена, что ваш брат вполне способен найти общий язык с любым из завсегдатаев клуба.

Марианна покусала губу.

– Думаете? – они с леди Кортни обменялись беспокойными взглядами. – Дэвид не привык вращаться в таких кругах. Я тоже, конечно, но по крайней мере могла воспользоваться помощью Джулианы и Фрэнсис в дополнение к советам леди Кортни.

– Вы имеете в виду леди Джулиану Монтгомери и леди Фрэнсис Уортон? – уточнила Аннабел. – Эти дамы были помолвлены с ближайшими друзьями Бо. Джулиана объявила о помолвке с Рисом Шеффилдом, герцогом Уортингтоном, а Фрэнсис – с Лукасом Дрейком, графом Кендаллом.

Марианна кивнула.

Прошлой осенью разразился огромный скандал с отцом Фрэнсис: он был взят под стражу, но лорд Кендалл вместе с друзьями сделал все возможное, чтобы сохранить репутацию Фрэнсис незапятнанной. Теперь эти трое друзей собирались через несколько недель сочетаться браком одновременно в огромном загородном поместье герцога Уортингтона.

6
{"b":"897118","o":1}