Литмир - Электронная Библиотека

– Ты? – с удивлением произнес Кенджи.

Неожиданное появление старика точно окатило Кенджи ведром воды. Злость ушла, и, оглядевшись, Кенджи невольно вздрогнул – неужели весь этот разгром устроил он, тот, который еще каких-то несколько мгновений назад был готов рухнуть без сил? Кажется, лежавшие у его ног враги все еще дышали – однако, если они в ближайшее время не доберутся до хорошего лекаря, вряд ли дотянут до рассвета.

– А ты ждал кого-то еще? – буркнул Рю и протянул Кенджи его катану. – За мной. Живо.

– Подожди, – сказал Кенджи, пряча клинок в ножны. – Что тут вообще происходит? Кто все эти люди и…

– Нет времени объяснять, – прервал его Рю. – Задержимся тут еще немного – и либо сгорим заживо, либо нам предстоит весьма неприятный разговор с местными властями.

И действительно, только сейчас Кенджи учуял едкий дым, а где-то совсем неподалеку раздался звон колокола, которым оповещали о пожаре. Вместо главного входа Рю вывел его на задний двор, где их ждал Макото, – и вот вся троица уже быстро вышагивала по грязным улицам, то и дело ныряя в очередной тесный проулок или пролезая сквозь дыру в заборе. Точнее сказать, быстро вышагивал именно Рю, тогда как Кенджи и Макото едва-едва поспевали за стариком. В особенности последний, потому как до сих пор прихрамывал, шипя от боли и ругаясь каждый раз, когда слишком сильно опирался на больную ногу.

– Быть может, объяснишь, мать его, что тут вообще происходит? – пропыхтел Макото, с трудом протискиваясь между болтающимися досками высокой ограды.

– Нет, – отрезал Рю.

Выглянув из-за угла, он поднял руку, дав им знак остановиться, выждал немного и жестом велел следовать дальше.

– Мы, если что, как раз пытались спасти твою дряблую неблагодарную шкуру, – недовольно протянул Макото.

– И кто вас об этом просил? – буркнул Рю, оглянувшись через плечо.

– Мы думали…

– Думать – то, что у вас получается хуже всего, – с раздражением произнес Рю. – И вы не устаете это доказывать на деле. Ладно, пролитую воду назад в кувшин не соберешь. Доберемся до моего убежища, там и поговорим.

«Убежище» – слишком громкое слово для крохотной комнатушки, расположенной на втором этаже какого-то захудалого кабака, чей хозяин скорее походил на того, кто грабит подобные заведения, а не держит их. Однако он не удостоил новых гостей ни вопросом, ни даже взглядом, так что, думается, если где и скрываться от любопытных глаз, то именно в подобном месте. А о том, что Рю явно от кого-то прячется, Кенджи понял сразу, еще до того, как старик начал отколупывать от века фальшивое бельмо и сдирать накладную бороду.

– Неплохой маскарад, – заметил Макото, с трудом опускаясь прямо на пол, ведь, помимо тощего футона, из которого во все стороны торчала солома, более мебели здесь не водилось. – Я сначала даже принял тебя за простого уличного пропойцу.

– Смешно. Зато вот вам двоим, чтобы выглядеть идиотами, даже стараться не нужно, – съязвил в ответ Рю. Покончив с гримом, он принялся рыться в большом холщовом мешке, лежавшем в самом углу. – Ради хитроумного Каге, ответьте мне, пожалуйста: за каким бесом вы вообще вышли сегодня ночью из резиденции?

– Нам пришло зашифрованное послание, в котором говорилось о том, что либо мы придем на встречу, либо тебе конец, – произнес Кенджи, приваливаясь к стене. Сейчас, когда привычная боевая ярость схлынула, в висках перестало стучать, а руки – потряхивать, каждая полученная им рана, каждый новый синяк вдруг завыли в унисон, заставляя его стискивать зубы. – Мы думали, что тебя захватил Жнец или кто-то из его сподручных, и…

– И не придумали ничего лучше, кроме как побежать на зов, словно две глупые овечки на убой, – фыркнул Рю, доставая из мешка какую-то латаную-перелатаную накидку с капюшоном. Придирчиво оглядев свою находку, он кинул ее в сторону Макото. – Когда будете уходить – наденешь это.

– А что нам оставалось делать? Ты, конечно, та еще заноза в заднице – знаешь, очень старая и весьма мерзкая заноза, засевшая так глубоко, что проще с ней смириться, чем попытаться вытащить, – но все же оставлять тебя в лапах Пахаря – это слишком, – возразил тот и принюхался к обновке. – Боги милосердные, ее что, уличным псинам в качестве подстилки подкладывали?! И в жизни не подумаю напялить на себя эту рвань.

– Напялишь как миленький, – отрезал Рю и бросил похожий балахон Кенджи, который хоть и не был столь разборчив в одежде, как его друг, но тут не мог с ним не согласиться. – Вы подняли такой шум, что городской страже, которая в тот квартал лишний раз не суется даже под страхом лишиться жалованья, пришлось поднять свои ленивые задницы и посмотреть, кто это там решил сровнять с землей целое здание. Уходить будете по одному и разными путями. Макото, ты первый. Вали отсюда, и поживей.

– И не подумаю, – заявил тот, скрестив руки на груди. – С места не сдвинусь, пока ты не объяснишь, что тут вообще происходит.

– Как хочешь. Будешь сам объяснять своему папаше, по какой причине угодил за решетку, – отрезал Рю и повернул голову к Кенджи. – Тогда первым пойдешь ты. Сразу домой не иди – попетляй немного и убедись, что за тобой нет хвоста.

– Нет, – покачал тот головой. – Макото прав. Сначала ты уходишь за информацией и исчезаешь, никого не предупредив, а потом появляешься в самый неожиданный момент и с ходу раздаешь приказы, словно так и надо. Если мы работаем в команде, то должны действовать сообща. Разве не так?

– Искусный Каге, какие же вы зануды, – закатил глаза Рю, но все же сдался: – Хорошо. Зайду издалека. Последнее время я как раз был занят тем, что пытался поднять свои старые связи и разыскать хоть кого-нибудь, кто знает об этих самых сферах. Увы, пообещать оказалось куда проще, чем сделать, так как за время моего отсутствия в Каноку добрая половина моих знакомых померла, часть куда-то исчезла, а оставшиеся не сильно-то рвались вести со мной беседы по тем или иным причинам…

– Удивительно, – проворчал себе под нос Макото, но старик то ли не расслышал его, то ли пропустил колкую реплику мимо ушей.

– …Но когда я уже совсем было отчаялся, мне вдруг улыбнулась удача – я нашел одного человечка, который любезно согласился мне помочь. Не за просто так, разумеется, – но об этом позже. Однако в процессе моих поисков я привлек внимание своих бывших соратников, с которыми в свое время, скажем так, расстался не слишком добрыми друзьями. Собственно, именно поэтому мне и пришлось залечь на дно – так что они попытались выйти на меня через вас. И у них это прекрасно получилось, с чем я всех нас и поздравляю. Итак, я удовлетворил ваше любопытство?

– «Бывшие соратники»? – хмыкнул Макото. – Стесняюсь даже спросить – по чему? По вторжению в чужие дома или походам в заброшенные монастыри?

– И не только, – абсолютно серьезно произнес Рю. – Ведь вы двое, как бы смешно это ни звучало, наверное, одни из немногих, кто столкнулся в бою с Сотней Про́клятых и остался жив.

В комнате повисла мертвая тишина. Кенджи кинул взгляд на Макото, но тот в ответ лишь пожал плечами, видимо, тоже не понимая, о чем, собственно, толкует Рю.

– Прошу прощения. Совершенно забыл, что имею дело с провинциальными олухами. – Старик тяжело вздохнул. – Сотня Проклятых – один из могущественнейших кланов синоби, чьими услугами когда-то не брезговали пользоваться самые напыщенные аристократы. Шпионаж, диверсии, кражи, похищения и даже заказные убийства – мы… точнее сказать, они были лучшими в своем деле. Настоящие профессионалы.

– Мне показалось или ты говорил обо всех этих, без сомнения, «замечательных» делах с легкой ноткой ностальгии? – поинтересовался Макото.

– Что было, то прошло, – с некоторым смущением пробурчал Рю. – Став одним из Проклятых, ты оставлял позади все – семью, друзей, Дом и даже собственное имя, получая взамен новое. Жизнь твоя с того самого момента принадлежала Сотне, а выйти из клана можно было, лишь умерев.

– Не очень-то ты похож на покойника, – заметил Кенджи.

– В отличие от вас, – буркнул Рю. – Но как бы то ни было, наши пути с Проклятыми разошлись много лет назад после того, как мне поручили убить одну… Долгая история. В общем, мне удалось обмануть Сотню, инсценировав собственную смерть, и укрыться в одном дальнем городке, притворившись гончаром. Потом я продал мастерскую и перебрался чуть дальше на юг, следом решил отправиться на запад… Я уж надеялся, что за столько лет Сотня Проклятых – если они, конечно же, еще на плаву – забыли о моем существовании, но увы. Каким-то образом они прознали о моем возвращении – и, как вы поняли, весьма раздосадованы тем, что я еще жив.

11
{"b":"896777","o":1}