К началу 20 в. сложились три основные трактовки понятия «мировая литература»: 1) простая сумма всех произведений, начиная с примитивных песен первобытных племён до многообразных форм художественного творчества современных высокоразвитых народов; 2) избранный из литературного богатства всех наций узкий круг произведений высочайшего уровня, входящих в мировую сокровищницу художественной литературы (взгляд, близкий романтикам и уязвимый в том, что критерии такого отбора трудноустановимы и изменчивы); 3) процесс взаимовлияния и взаимообогащения литератур, возникающий лишь при определённой ступени развития цивилизации (взгляд, близкий Гёте). Существует также интерпретация понятия «мировая литература» как общности национально-типических проявлений различных литератур мира, вне зависимости от влияния и культурных обменов, что наиболее близко современному пониманию термина. В частности, именно так построена академическая «История всемирной литературы» (8 т., 1983—89): литературный процесс рассмотрен в его синхронической и диахронической целостности (все регионы и все эпохи), выявлены общие закономерности развития литератур различных народов и регионов. В 1919 г. А. М. Горький в проекте издания «Библиотеки всемирной литературы» писал, что «всемирной, единой литературы нет, потому что нет ещё языка, единого для всех», но что литературное творчество всех писателей «насыщено единством общечеловеческих чувств, мыслей, идей… единством надежд на возможность лучших форм бытия». С этим тезисом согласуется направленность исследований отечественных филологов, работавших над проблемой мировой литературы (Н. П. Верховской, В. М. Жирмунский, М. П. Алексеев, Г. М. Фридлендер, Н. И. Конрад, С. В. Тураев и др.). К сожалению, и в начале 21 в. в теоретическом и практическом осмыслении мировой литературы пока ещё доминирует европоцентризм, литературы стран Азии и Востока, Африки и Латинской Америки изучены недостаточно, а интегрированы в историю мировой литературы неполно. Формирование литературного языка, «единого для всех», о котором как об условии существования всемирной литературы говорил Горький, представляется едва ли столь необходимым. Но создание более полной, объективной, поистине универсальной картины мирового литературного процесса остаётся в начале 3-го тысячелетия актуальным как никогда.
МИ́СИМА Юкио (настоящее имя Хираока Кимитакэ; 1925, Токио – 1970, там же), японский писатель. Сын крупного чиновника; профессиональный военный, актёр и режиссёр театра и кино. В его творчестве традиционное японское миросозерцание с принципом моно-но-аварэ («печальное очарование вещей»), тонким ощущением преходящей прелести природы и хрупкости земного бытия, строгой конфуцианской морали и самурайского кодекса чести бусидо («путь воина») соединилось с философией Ф. Ницше и эстетикой европейского (главным образом, французского) декаданса и модернизма с их пессимизмом и скепсисом, ощущением «конца века», «слома эпох», вниманием к болезни духа современного человека и общества. Герои романов Мисима – физически или психически ущербные люди, их привлекает кровь, ужас, насилие, жестокость, они тяготеют к смерти и страданиям, которые им часто причиняет грубый антиэстетизм реальной жизни: «Исповедь маски» (1949), «Жажда любви» (1950), «Золотой павильон» (1956). В романе «Прекрасная звезда» (1962) автор желает гибели земной цивилизации. Стремление возродить дух феодального верноподданничества выражено в романной трилогии «Патриот», «Хризантема», «Крик души героя» (1967). Романы Мисима, признаваемого одним из лучших стилистов современности, нередко становились бестселлерами, многие из них экранизированы. Писал повести, новеллы, эссе, пьесы, в т. ч. «Мой друг Гитлер» (1968) – оправдание фашизма с позиций «сильной личности», имеющей право на полноту самовыявления. Противник демилитаризации Японии после её поражения во 2-й мировой войне, Мисима в результате провала попытки военного переворота, одним из организаторов которого он был, покончил с собой традиционным самурайским способом – харакири.
МИСТИФИКА́ЦИЯ ЛИТЕРАТУ́РНАЯ, намеренное введение читателя в заблуждение; как правило, объявление автором своего произведения принадлежащим другому автору. В средневековой литературе многие книги выдавались за сочинения авторитетных церковных писателей. Однако это объяснялось отсутствием понятия литературной собственности, а не литературной игрой. В литературе нового времени наибольшую известность получили «Поэмы Оссиана» (1760—65), представленные как творения древнего шотландского барда Оссиана и написанные Дж. Макферсоном (1736—96). Мистификациями являются первые произведения П. Мериме: сборник «Театр Клары Гасуль» (1825), якобы написанный испанской актрисой, и сборник «Гузла» (1827), состоящий якобы из произведений сербского фольклора.
МИСТРА́ЛЬ (Mistral) Габриела (настоящее имя Лусила Годой Алькаяга; 1889, Викунья, провинция Кокимбо, Чили – 1957, Хемпстед, штат Нью-Йорк, США), чилийская поэтесса. Дочь школьного учителя, с 16 лет преподавала в школах и лицеях. Публиковала стихи с 1903 г. Личная трагедия – самоубийство жениха – определила трагическую тональность её творчества. Книги стихов «Сонеты смерти» (1914), «Отчаяние» (1922) стали событием в латиноамериканской поэзии, прозвучав в атмосфере эпигонского модернизма искренним и сильным голосом неподдельного страдания женщины, тоскующей о любви и материнстве. Фольклорные мотивы, сплав традиционной испанской и первобытно-свежей анимистической индейской образности, сочетание бунтарства и смирения, чувственности и аскетизма отличают сборники стихов Мистраль «Тала» (1938) и «Давильня» (1954). Выступала также с литературно-критическими и публицистическими статьями, в т. ч. статья «Проклятое слово» (1950), призывающая к борьбе за мир. В 1924—46 гг. была консулом в Италии, Испании, Португалии, Бразилии, США, участвовала в работе Лиги Наций, затем – ООН. В 1945 г. первой в Латинской Америке была удостоена Нобелевской премии по литературе.
МИ́ТЧЕЛЛ (Mitchell) Маргарет (1900, Атланта, штат Джорджия – 1949, там же), американская писательница. Выросла в богатой семье южан, взгляды матери-феминистки (которые унаследовала дочь) шли вразрез с консерватизмом отца, юриста и президента исторического общества Атланты. При поддержке Д. Р. Марша, позднее ставшего её мужем, начала публиковаться под псевдонимом Пеги Митчелл в газете «Атланта Джорнал» (1922). Всемирную славу писательнице принёс роман «Унесённые ветром» (1936). Тщательно отбирая исторический материал, соединяя его с услышанными в детстве рассказами отца о Гражданской войне, Митчелл создала широкую панораму исторических событий, воспринятых с позиций южанки – внучки плантатора, участника борьбы между Северными и Южными штатами. Действие романа происходит в 1861—73 гг., охватывая основные этапы войны и Реконструкции в штате Джорджия. На историко-бытовом фоне Митчелл показала интересные, самобытные человеческие характеры, раскрыла неординарные психологические типы. Особое место в романе занимает образ дочери плантатора-рабовладельца Скарлетт. Ей удаётся восстановить разорённую войной усадьбу и стать предпринимателем новой формации. Успеха героиня добивается не только упорным трудом и силой характера, но и с помощью женских чар, обмана и шантажа. Образы Скарлетт и Батлера, циничного и обаятельного дельца, создали для американцев образцы поведения, стиля жизни, образа мыслей, став синонимами несгибаемой жизнестойкости и индивидуализма. Роман «Унесённые ветром» стал бестселлером, экранизированным в 1939 г. Много лет спустя после смерти Митчелл знаменитый сюжет был продолжен: «Скарлетт» А. Рипли и др.
МИ́ФЫ (др.-греч. мythos – предание), древнейший жанр народного творчества; повествование, персонифицирующее в художественных образах общественные представления о природных и социальных явлениях, об устройстве мира в целом. Миф возникает в первобытном обществе как средство логического и вместе с тем эмоционального постижения причин и законов существования мира и человека в мире. Он руководит первобытным сознанием, даёт человеку первичные представления о религии, искусстве, общественно-правовых отношениях и т. д. По функциям и предметам изображения выделяют различные типы мифов. Большинство мифов являются этиологическими, разъясняющими причины существования того или иного явления. Космогонические мифы сообщают о выделении Порядка из Хаоса, об устройстве мира; к этому разряду относятся также астральные мифы (в т. ч. солярные и лунарные). Возникновение богов и людей описывают, соответственно, мифы теогонические и антропогонические, в последних дано множество трактовок происхождения человеческого рода; описывается или происхождение людей от какого-либо определённого животного, птицы, рыбы (в тотемических мифах), или их волшебное рождение из тела первочеловека, приносимого в жертву богам (в древнеиндийской «Ригведе» и «Упанишадах»). Мифы эсхатологические повествуют о конце света или конце времён; они носят предупредительный характер: разрушение привычного для людей мира связывается с нарушением ими порядка (например, с невыполнением данных богами законов). Конец света изображается как разрушение земной поверхности, хаотическое смешение стихий; его сопровождают землетрясения, пожары, мировой потоп, мор, нашествие чудовищ. Часто такая катастрофическая трансформация мира представлена как процесс его пересоздания богом для достижения окончательного, идеального Порядка. Мифы героические рассказывают о четырёх типах героев: первопредках, демиургах, культурных героях и трикстерах. Первопредки – это создатели родовой общины и её правил, первые люди или тотемные существа. Демиурги – боги или люди, владеющие искусством созидания природных объектов и культурных предметов. Культурные герои учат людей ремёслам и искусствам, добывают для них уже готовые магические предметы, устанавливают общественные правила, защищают от сил Хаоса – чудовищ и хтонических существ. Трикстеры являются комическими дублёрами или демоническими антагонистами демиургов.