Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нет! Мне здесь нравится. — Изображение снова двигается, и я прекрасно ее слышу.

— Фух. Я испугалась.

— Там вообще есть кто-нибудь еще? Хозяин находится на той же территории?

— Он сказал, что его дом примерно в миле отсюда, и сейчас в городе, но, если мне что-нибудь понадобится, тот может приехать.

Она чуть не давится своим напитком. Усмехается и вздергивает брови.

— И тебе нужно что-нибудь, что он мог бы приехать и дать тебе?

— Да. Его собака. И несколько советов по оформлению.

— Собака — это сленг для пениса?

— Разве я когда-нибудь говорила что-нибудь другое, кроме «члена», когда имела в виду пенис?

— Ну, однажды ты назвал пенис Калеба «Капитаном Крюком», — напомнила она мне.

Я почти смеюсь над этим.

— Он не женат?

— Митчелл? Думаю, нет. Похоже, это отличная находка для еще одного одинокого гея.

— С чего ты взяла, что он гей?

— Потому что ни один гетеросексуальный мужчина, владеющий такой собственностью, не стал бы оставлять рождественские открытки, изготовленные на заказ, иметь такие красивые руки или флиртовать в электронных письмах. У него точно не было бы больших ног, и он не стал бы оставлять для своих гостей красивое, идеальное домашнее мятное печенье. Жизнь устроена не так. Во всяком случае, не так устроена моя жизнь.

Глаза моей сестры чуть не вылезают из глазниц.

— Боже мой!

— Не говори этого.

— О. Боже. Мой. Это прямо как…

— Не говори, что это как рождественский фильм Netflix.

— Это как рождественский фильм Hallmark!!!

— Все не так. Если только это не фильм о женщине из большого города, которая приезжает в домик в маленьком городке и действительно выполняет какую-то работу между периодическими десятиминутными перерывами на вибратор.

— Десять минут?! Джилли, сегодня канун Рождества. Сделай пятнадцатиминутный перерыв на вибратор.

— А что такое вибратор? — Я слышу, как моя семилетняя племянница спрашивает ее через дверь кладовки.

Элизабет замирает и смотрит на меня, прикрыв рот, чтобы дочь не услышала ее смех.

— Серьезно? — шепчу я. — Ты собираешься притвориться, что тебя там нет? Это твой ход?

— Да, Элизабет. — Я слышу, как говорит ее муж. — Что такое вибратор? И скажи ей, что она заслужила двадцатиминутный перерыв. Счастливого Рождества, Джилли!

— Спасибо, Крейг!

Моя сестра раскрывает рот и говорит мне, что сейчас ей нужно вернуться на семейное собрание.

— Иди, влюбись в мужчину из маленького городка с большими ногами и милой собачкой и узнай истинное значение… — Я не слышу, что она говорит, потому что видео замирает, ее голос отдается эхом, а потом звонок обрывается.

Черт.

Надеюсь, это была их связь, а не моя.

Я просто сделаю вид, что она сказала «истинное значение оргазмов».

И добавляю «Догги Стайл» (очевидно) в свой секстастический список дел. Затем делаю еще один глоток вина и открываю свой аккаунт в Facebook. Когда он наконец загружается, я ищу «Митчелл Конрад», и первый, кто появляется на экране, дружит с Мэдди Купер, и святое рождество — мужчина великолепен.

Полные губы, ямочка на подбородке, плечи Супермена.

И очки Кларка Кента.

Ну же.

Давай. Давай.

Шанс дважды попасть под удар молнии и выиграть в лотерею, пока Зак Эфрон просит меня выйти за него замуж, гораздо выше, чем шанс, что этот парень холост и натурал.

И у меня есть работа.

И десяти-двадцатиминутный перерыв на вибратор, которого я с нетерпением жду.

Но что-то есть в его выражении лица на фотографии профиля. Что-то в его глазах тихо зовет меня. Что-то неуловимое, но такое знакомое, и это немного разбивает мое сердце и одновременно смягчает его.

А может, я просто возбуждена, устала и голодна.

Я пишу «Обратная наездница» в своем блокноте идеальным размашистым почерком, а затем иду на кухню, чтобы взять мятное печенье, а потом хватаюсь за телефон.

Я: Привет. Ты, наверное, занята празднованием свадьбы моего бывшего, но у меня есть вопрос, который никак не связан со свадьбой. Твой друг Митчелл — гей?

Мэдди: Привет! Я прекрасно понимаю, почему ты это спросила, но ответ — нет! Он не гей! И он холост! И не психопат. Возможно.

Мэдди: Я имела в виду, что он определенно натурал, холост и, вероятно, не психопат.

Мэдди: Эта свадьба очень скучная, никто из твоих друзей не веселится, и здесь точно нет фотографа из журнала для новобрачных, который бы задокументировал, насколько красив декор.

Я: Спасибо тебе за эти слова. Я тебя очень люблю.

Я: Ты уверена, что он не гей?

Мэдди: Да! По-моему, он уже некоторое время в разводе. Деклан знает его со времен колледжа. Женщины постоянно пристают к нему, а он просто невежественен. Всегда и навеки ботаник, благослови его Господь. Если он ведет себя с тобой отстраненно, то не бери в голову. Он хороший, я обещаю. В конце концов, парень откроется.

Я: Очень интересно. Со мной он совсем не замкнут.

Мэдди: Правда?! Очень интересно…

Мэдди: Эй, мне нужно идти, потому что только что зазвучала наша песня, и Деклан хочет под нее потанцевать. Но нам совсем невесело. Никто здесь не веселится. Мы все хотели бы провести время с тобой. Обещаю. Счастливого Рождества! Xoxo

Я: Иди и заполучи свою любовь. Счастливого Рождества.

Разведенный, натурал, отчужденный ботаник, который не ведет себя отчужденно со мной, и это интересно Мэдди?

Для меня это в какой-то степени очень интересно.

Барабаню ногтями по столу и смотрю в окно напротив меня, но на улице темно, поэтому все, что я вижу, это мое собственное растерянное и слегка возбужденное лицо, смотрящее на меня.

Мне действительно нужно поработать.

Но сегодня канун Рождества.

И было бы невежливо не поблагодарить его за приветственную корзину.

Наконец, я откусываю кусочек печенья, и меня накрывает вкусовым оргазмом — это как французский поцелуй с сексуальным шоколадным снеговиком, который покусывает твою губу и сосет твой язык, а потом говорит: «Я люблю тебя», трахая тебя пальцами под одеялом.

Я делаю еще три глотка вина, представляю себя перегнутой через стол, пока меня таранит горячий, отстраненный ботаник, а потом пишу в блокноте: «Горящий человек»1.

Я: Это Джиллиан. Из хижины. Спасибо за открытку. Печенье невероятно вкусное. Мне нравится твоя собака. Как ее зовут?

Митчелл: О, привет. Рад, что ты благополучно добралась.

Я: Спасибо. Как зовут твою собаку?

Митчелл: Как-то не к месту вопрос, не находишь?

Я: Если не хочешь, чтобы твои гости из Нью-Йорка, спрашивали о твоей собаке, то, наверное, не стоит развешивать по всему дому пятьдесят ее фотографий.

Митчелл: Вполне справедливо. Но не все спрашивают о ней, что удивительно. Ее зовут Агнес. Что на тебе надето?

Я: Это шутка?

Митчелл: Нет, ее действительно зовут Агнес.

Я: Она самого красивого оттенка серого.

Митчелл: Голубого. Их называют голубыми французскими бульдогами. Синий топ, который на тебе на фотографии в профиле на Facebook, тебе очень идет. Ты его сейчас носишь?

Я: Отличный переход. Так ты меня искал, да?

Митчелл: Да. Я смотрю на тебя прямо сейчас.

Я: < эмодзи «лицо с приподнятой бровью»>

Митчелл: На Facebook. Я смотрю на твой профиль на Facebook. А как тебе, нравится моя фотография?

Я: С чего ты взял, что я тебя искала?

Митчелл: Рад, что ты этого не сделала. В этом свитере я выгляжу толстым.

Я: Я не видела фотографии с тобой в свитере.

3
{"b":"896179","o":1}