Литмир - Электронная Библиотека

- И про что же эта притча? – спросил Фандорин.

- Еврей скажет: «Вот и я того же мнения: все-таки надо уезжать», а вы думайте себе что хотите, коли не любите, чтоб вам всё разжевывали.

Выбор продолжения:

Вы прочитали ветвь повествования для выбора по совету  доброго раввина. Хотите сделать шаг назад и прочитать вариант концовки для выбора по совету умного директора?

Откройте оглавление и перейдите на главу Машаль третий. Круги по воде.

Или, может быть, вы хотите сделать два шага назад и прочитать как развивались события на Розовой половине?

Откройте оглавление и перейдите на главу Машаль второй. На Розовой половине.

Или даже начать с самого начала и прочитать версию истории от Ладо Чхартишвили?

Откройте оглавление и перейдите на главу Бакаки Басё. Повесть в тостах.

Лягушка Басё - img_94

Машаль третий

Или в океан?

Лягушка Басё - img_95

Ну, мое дело маленькое. Вы так решили, не я.

Обещал – сделал.

Говорю Фандорину:

- Я тут, знаете, тоже немножко слился с космосом и вот что он мне присоветовал. Убийство у нас хитрое, так?

- Б-безусловно.

- «Так что же ты тогда наводишь тень на плетень? – сказал мне космос. - Какое это преступление сердца, Арон, я тебя умоляю! Хитрую штуку всегда устраивает хитрый ум. И управу на него можно сыскать, только если ты еще хитрей». Вот что мне посоветовал космос, и скажите мне, что он неправ.

- Я тоже пришел к заключению, что это дело рук человека расчетливого, - согласился со мной Фандорин. - Что ж, тогда нужно выбрать оптимальный метод расследования. Какую тактику вы предпочитаете использовать в данном случае, мистер Холмс?

Я ответил, как мудрый раввин:

- А вы, доктор Ватсон?

- Дайте немного подумать...

Он вынул из кармана зеленые четки и начал щелкать  камешками. Потом сказал непонятное:

- Пожалуй, подойдет «Лягушка Басё».

- В каком смысле лягушка? – поразился я. - Это которая квакает? Жабе?

- Не жаба, а лягушка. Которая, не только квакает, но, что важно, прыгает.

- «А жабе» на идиш и значит «лягушка». Куда прыгает ваша жабе? Как-как вы ее назвали?

- Лягушка прыгает в п-пруд. Это классическое японское стихотворение, его написал великий поэт Басё. Всего три строчки. Японцы лишних слов не тратят.

- Надо евреям подружиться с японцами, - заметил на это я. - Мы отлично поладим. Евреи будут говорить, японцы слушать, и все довольны. Так что за стихотворение и какая с него польза для нашего предприятия?

- В оригинале трехстишье звучит так:

Фу-ру и-кэ я.

Ка-ва-дзу то-би-ко-му.

Ми-дзу но о-то.

- А если на человеческом языке, пускай хоть на русском?

- Я бы перевел так...

Он немного подумал.

В старый-старый пруд

Вдруг прыгнула лягушка.

Плеск воды: «Плюх!»

Если это стихотворение, то на заборе тоже стихи пишут, и не из трех строчек, а из трех букв, подумал я.

Говорю иронически:

- С каких это пор такие пустяки называют поэзией?

- Это пустяк для того, у кого пустая голова! – рассердился мой помощник. Обиделся за свою Японию.

- Что вы сразу ругаться? – сказал я примирительно. - Лучше объясните, про что это.

- Про что угодно. Зависит от глубины вашего ума, чуткости души и живости воображения. Может быть, пруд – это окружающий мир, прыгающая лягушка – это вы, а звук воды – резонанс от ваших деяний. Или наоборот: статичный пруд – это вы, а прыгающая лягушка – вторжение в вашу жизнь некоего внешнего события. Всё зависит от того, кем вы себя ощущаете – прудом или лягушкой. У великих японских стихов бывает бесчисленное количество интерпретаций. Но для метода «Лягушка Басё» берется не канонический вариант стихотворения, а одна из ранних, малоизвестных версий. Впоследствии Басё от нее отказался, сочтя чересчур помпезной. Кроме лаконичности японцы любят еще и простоту. Но следователю ранний вариант очень полезен.

Он вот какой:

В старый-старый пруд

Вдруг прыгнула лягушка.

Или в океан?

- И что нам с того океана? – подумав, спросил я.

- Океан шире пруда. Возможно, диапазон нашего поиска слишком узок. Давайте-ка для начала увеличим зону осмотра. Исследуем не только непосредственную периферию места, где обнаружен т-труп. Будем постепенно увеличивать радиус, обращая внимание на всё необычное. Я двинусь налево, вы – направо.

- «Жабе с Басё», «Жабе с Басё», шлехт коп ногам покою не дает, - ворчал я, мелкими шажками бредя по магазину. - Что тут осматривать? Пол как пол. Прилавок как прилавок…

На прилавке лежали разные штуки, какие всегда увидишь в магазине тканей: большие ножницы – отрезать материю, маленькие ножницы - подстригать нитки, линейки с дюймами для покупателей-поляков, линейки с вершками для покупателей-русских, линейки с тефáхами и зерéтами для покупателей-хасидов, линейки с сантиметрами для покупателей-немцев . По железной дороге кто только не ездит. Всё аккуратненькое, новенькое, с блестящими стальными оковками, потому что «Горалик» очень солидная фирма, которая уважает себя и клиентов.

- Надо же, - говорю я, - здесь столько красивых штуковин с острыми концами, и Либера можно было проткнуть любой из них, но убийца выбрал для своего черного дела самый покоцанный аршин с помятой оковкой. Бедный Либер, и тут ему не повезло!

Я сказал это ни для чего, а просто потому что мне стало скучно. Но Фандорин быстро повернулся и подошел к прилавку.

- Холмс, вы гений!

- Да? – удивился я.

Гением я себя не считаю. Думаю, меня можно назвать очень способным. Некоторые именуют «мудрецом» и «большим талантом» - я не спорю. Но «гением» все же чересчур. (Да, я еще и скромный).

- Смотрите!

Мой Ватсон поднял аршин, которым проткнули Либера Горалика.

- Видите? Погнут не только острый конец, который вонзили в тело. На т-тупом конце тоже вмятины. Что это может значить?

Я отодвинулся.

- Ради б-га, не суйте мне под нос эту гадость! Не желаю я на нее смотреть, она кровью забрызгана!

Фандорин минуту-другую вертел в руках аршин, потом говорит:

- А вмятины-то свежие. Но насколько свежие? Кто может знать, когда они появились?

- Понятно кто, - отвечаю. - Ханан Стефанович. Для приказчика аршин как для солдата ружье.

- Так идемте к нему, спросим. Если еще вчера на аршине вмятин не было, это меняет всю картину убийства.

- Почему? Объясните, чтобы мне не выглядеть перед Стефановичем идиотом. В конце концов это я веду дело, а вы мне только помогаете!

- Ну как же! Это очень п-просто… - начал Фандорин, а закончить не успел.

За дверью на женской половине раздался визг.

- Иииии!!!

А потом крик:

- Ой мамочки! Ой что это? Ой это кровь!

Я узнал голос Нетании.

42
{"b":"896163","o":1}