– А ты приглядись. – Иззи указала в сторону от крыльца.
Тут и я увидела трехколесный велосипедик и два маленьких серебристых самоката.
– Дети! – воскликнула я. – У них есть дети.
– И они только что сюда переехали, – добавила Иззи. – Без няни им никак. – Она толкнула меня локтем. – Иди поговори с ними. Предложи посидеть с их детьми.
Я не стронулась с места.
– Да они же только заехали. Может, им не хочется, чтобы их отвлекали.
Иззи снова пихнула меня.
– Это твой шанс, Бекка. Смелее!
– Давай со мной, – предложила я. – Мы могли бы…
– Не-а, это ведь тебе нужно, – ответила она. – А кроме того, я опаздываю на урок виолончели.
Виолончель Иззи больше ее самой, но играет она здорово.
– Ладно-ладно, – проговорила я, внезапно ощутив трепет в груди. – Давай, до завтра.
Она помахала мне на прощание, поправила рюкзачок на спине и умчалась. Я собралась с духом и пошла по заросшей сорняками лужайке к дому.
Женщина как раз сумела отпереть дверь и уже собиралась зайти, когда заметила меня. Они с мужем обернулись. Мужчина, бледный и очень худой, с серыми глазами-щелочками и серьезным лицом, был в серой толстовке с капюшоном поверх черного комбинезона. Женщина, невысокая, с короткими черными волосами и темными глазами, тоже поражала бледностью лица, отчего ее губы, накрашенные темно-лиловой помадой, казались на нем чужеродными – того гляди отвалятся. В одном ухе болталась длинная сережка, украшенная бисером.
– Привет! – окликнула я чуть громче, чем рассчитывала, и остановилась у подножия крыльца. – Вы здесь только что поселились?
(Господи, что за вопросы? Ведь это ежу понятно!)
– Да вот, обживаемся, – отозвался мужчина без тени улыбки. Голос у него был тонкий, шелестящий.
– Я Бекка Мартин. Живу в соседнем квартале. А…
– Мы район совсем не знаем, – перебила женщина. – В этом городе мы впервые.
– Симпатичный вроде городок, – добавил мужчина. – Тихо у вас тут.
– Очень тихо, – поддакнула я. – Ну, район… как район. – Неловко прозвучало. Я указала на велик и самокаты. – У вас есть дети?
Они переглянулись, словно обдумывая ответ. Женщина потянула себя за сережку.
– Двое. Им четыре и пять.
– Ну… – Я глубоко вздохнула. – Если вам понадобится няня…
Они заморгали. Мужчина вперился в меня взглядом, будто изучая.
Женщина наконец улыбнулась.
– Ты правда могла бы прийти посидеть с нашими маленькими чудовищами?
Я засмеялась.
– У меня братишка и сестренка тоже маленькие чудовища! Так что опыт имеется. И малышей я люблю.
– Давай-ка я приведу их, – сказала женщина. Отворив тяжелую дверь, она скрылась в доме.
Почесывая щеку, мужчина по-прежнему сверлил меня взглядом. Затем открыл рот, собираясь что-то сказать, но передумал. Я решила, что он, наверное, просто застенчивый.
Через несколько секунд женщина снова появилась, подталкивая перед собой двух ребятишек. Она держала их за плечи, словно хотела удержать на месте. Оба бледные, все в родителей.
На девочке был синий джемпер и черные колготки. Распущенные черные волосы волной спадали на спину. На мальчике были свободная черная футболка и черные шорты. Девочка казалась постарше, но оба выглядели маленькими для своего возраста.
– Это Горм, – представила женщина, постучав пальцем девочку по плечу. – А это Гэрг. – Она погладила мальчика.
– Ну и имена, – вырвалось у меня.
– Это старинные семейные имена, – сухо ответила женщина.
– А тебя как зовут? – осведомилась малышка.
– Бекка.
– Ну и имечко! – выпалила она. Ее братишка засмеялся.
– Хотите, чтобы Бекка как-нибудь пришла посидеть с вами? – спросила их мать.
– Нет! – в один голос заявили детишки.
– Конечно хотите, – прошелестел их отец. Он повернулся ко мне. – Они жутко робеют при незнакомцах.
– Ничего мы не робеем, – заявила Горм.
Я засмеялась.
– Знаешь, Горм, мне кажется, мы станем добрыми друзьями, – сказала я, одарив ее ласковой улыбкой.
Я не вполне уверена в том, что случилось после.
Нет, наверняка мне все померещилось. В общем, я заметила на пыльном крыльце какое-то черное пятнышко. Это оказался нехилый такой паучище. И я не уверена, но мне почудилось, что Гэрг нагнулся, схватил паука и отправил в рот.
Я заморгала. Нет, конечно, это тень от облаков на крыльцо набежала. Но малыш точно что-то жевал, причем с большим аппетитом, и я практически уверена, что это был паук.
С этими детишками хлопот не оберешься.
Но я напомнила себе, как сильно мне нужна работа.
– Бекка, ты сможешь посидеть с ними завтра вечером? – спросила женщина.
– Да, – ответила я. – Никаких проблем.
– Последнее предупреждение! Я вам не бутерброд, чтоб маслом мазать!
Это мы с Иззи на следующий уже день приглядывали за двойняшками, пока мама с папой отлучились в магазин за продуктами. Как обычно, эти двое не нашли лучше способа повеселиться, чем устроить кавардак.
Хихикая, как маньяк, Шон поднес к моему носу комок орехового масла.
– Ты бросаешь мне вызов?
– Ничего я не бросаю! – вскричала я. – Я предупрежда…
Чмяк! Он налепил масло мне на лоб. Я возмущенно завопила. Шон и Хлоя захохотали во все горло, будто большей уморы в жизни не видели.
Я сорвала липкий комок со лба и запустила им в Шона. Он уклонился, и масло шмякнулось на ковер. А на меня уже с полными пригоршнями наступала Хлоя. Я попыталась перехватить ее, но уж больно она верткая.
– Только не в волосы! Только не в волосы! – визжала я.
Взметнув руку, она вытерла ее о мои волосы. С воплем вскочив, я отпихнула ее.
Все это время Иззи жалась в углу с телефоном в руках.
– Бекка, ну как тебе в голову стукнуло работать няней? – воскликнула она. – По этим бандитам тюрьма плачет.
Я сбегала на кухню за влажными полотенцами, чтобы очистить волосы.
– Вряд ли те дети будут так безобразничать. На вид они тихони.
Иззи поцокала языком.
– Ну ты, подруга, влипла. Захвати с собой клетку для собак. Так, на всякий пожарный.
Я закатила глаза.
– Очень смешно. Знаешь что? Я рада, что ты со мной не идешь.
И тут же взвизгнула, потому как Шон со всей дури вцепился мне в руку зубами.
– Не кусаться! Не кусаться! – закричала я. – Помните, я и сама укусить могу!
Когда я добралась до Мясницкого дома, солнце уже опускалось за деревья. К моему удивлению, дом был погружен во мрак, свет нигде не горел.
Ступеньки скрипели у меня под ногами, пока я поднималась на крыльцо. Не успела я постучать, как дверь распахнулась. Женщина улыбнулась мне. Полумрак придавал ее бледному лицу сероватый оттенок. На ней были черная кофта свободного покроя и длинная черная юбка.
Она придержала мне дверь, и я протиснулась мимо нее в дом.
– Ты как раз вовремя, – промолвила женщина. – Спасибо, что пришла.
Мои глаза не сразу привыкли к тусклому освещению. Посреди комнаты я увидела груду больших картонных коробок. Не считая их, комната пустовала.
– Нам до сих пор не привезли мебель, – сказала женщина, будто угадав мои мысли. – Мы сейчас пытаемся отследить ее. Как бы не потерялась в дороге.
– Мда. Незадача, – пробормотала я.
Голые половицы заскрипели под чьими-то шагами. Из задней комнаты вышел мужчина. Он тоже был с ног до головы одет в черное, черная бейсболка была надвинута на лоб.
– Здравствуй, Бекка, – сказал он. – Дети ждут тебя в игровой. – Он указал на дверь рядом с задним коридором.
– Замечательно, – отозвалась я. – Думаю, нам будет весело.
Они ничего не ответили.
– Когда им пора в постель? – спросила я.
Они дружно пожали плечами.
– Да когда угодно, – сказал мужчина.
– Ты сама поймешь, когда придет пора их укладывать, – добавила женщина.
Я кивнула.
– Ну… ладно. Не волнуйтесь. Приятного вам вечера.
– И тебе того же. – Они направились к входной двери.