Литмир - Электронная Библиотека

– А чему?

– Философии.

– Чему?

– Профессия – философ. Я её уже почти получила. Оставался один курс.

– Что за профессия такая?

– Бывают и такие, Канут. Философия у нас – это буквально завалы книг, где изложена история развития человеческой мысли. Мысли наших мудрецов. Кто-то должен во всём этом разбираться.

– И сколько надо учиться, чтоб стать таким… философом?

– Пять лет.

– Так долго?

– Но книг-то много. Все надо прочитать и понять. Дело непростое.

– И верно. – Канут смотрел на линию горизонта. – Тебе нравилось?

– Да.

– И много книг ты прочитала за свою жизнь?

– Я не считала. Может, пару тысяч. Может, больше. Нет, наверное, больше.

– У вас на Терре так много книг?

– У нас на Терре их столько, что никакому человеку не хватит жизни прочесть их все. Причём я имею в виду умные книги, а не те, что печатаются миллионами, чтоб развлекать самых необразованных. Так называемое чтиво. И не специальную учебную литературу, которой тоже титаническое количество.

– Зачем же вам нужно столько книг, если их все равно нельзя все прочитать?

– Людей тоже много. Одни прочтут одну часть, другие – другую.

– Странно. В жизни же столько всяких дел надо сделать. Когда же ещё столько книг читать?

– Читают у нас на Терре хоть и не все, но многие. Средних размеров домашняя библиотека – это от двухсот до пятисот книг. Иногда больше. У нас нет ни одной семьи, где не было бы в доме ни одной книги…

– А как называется та книга, о которой ты мне говорила?

– Какая?

– Та, где о девушке, богатом парне и красных парусах.

– О… «Алые паруса».

– Так и называется?

– Да. Это повесть. Небольшое произведение.

Они замолчали и какое-то время смотрели на беспокойную зелёную с синевой воду и прозрачно-хрустальное небо.

– Может, назад? – осторожно спросила Ингрид.

– Давай. – Он встал, поймал одной рукой канат и стал делать поворот. Она накрепко вцепилась в какой-то выступ, чтоб не полететь за борт.

Ветер подул сбоку, и Канут без промедления поймал его в паруса; едва не черпая бортом, яхта перешла из поворота в стремительный прямолинейный бег.

– Обратно пойдём галсами? – уточнила Ингрид.

– Нет. – Он смотрел в открытый океан. – Ветер сейчас переменится. Держись.

Она вцепилась крепче. Кораблик тряхнуло. Канут что-то делал с парусами, а что – она не могла понять, потому что видела яхточку второй раз в жизни. Ей нравились корабли – и самые маленькие парусники, и огромные, на солидную команду. Только парусники она и любила, да ещё немного – парусно-гребные суда, те, что существовали в её мире только как антиквариат, память о прошлом. Она очень любила всё, что связано с морем, но при этом, живя на берегу морского залива, едва умела плавать и почти ничего не знала о кораблях. Да и видела их по большей части на картинках. Такое невозможно в мире, где она теперь жила, но сплошь и рядом бывало там, где выросла.

Ингрид подняла голову. Её брат вел яхту к небольшому островку, покрытому густой зеленью. Сбоку проплывали выступы рифов, выглядывающие из воды, но он совсем не обращал на них внимания, словно их не было.

– Канут! – окликнула она с беспокойством. Он обернулся.

– Что?

– Рифы.

– Я вижу. Не волнуйся. Осадка у этой посудины совсем мала, так что мы пройдём.

– Но зачем?

– Этот островок очень интересный. Я хочу тебе кое-что показать.

– Но как мы сойдём на берег? Лодки у нас нет, а мокнуть я не хочу.

– Я тебе помогу. Ты не намокнешь, не бойся.

Он завёл яхту в миниатюрную заводь, куда обрывались крутые, почти отвесные скальные берега, мастерски завернул и провёл кораблик впритирку к берегу. Резко сбросил парус и швырнул канат о скалу – не как придётся, а с понятием, чтоб зацепить его за выступ скалы. Ингрид поняла, что он вымеряет и прикидывает, как бы это поудачней сделать.

– Готово. – Канут оглянулся и указал на едва различимые в скальном массиве уступы. – Лезь. Я подстрахую снизу.

– Нет нужды. – Девушка пристально оглядывала скалу. – Эти ступени вырубила человеческая рука, верно?

– Да.

– В таком случае на человека они и рассчитаны. – Она скинула плащ и уцепилась за камень.

Карабкаться наверх оказалось и в самом деле очень удобно. Ингрид живо оказалась наверху. Она отошла от края, обернулась и замерла, любуясь морем, таким ясным и ярким, почти неотличимым от неба, даже полоса горизонта размывалась в сиянии этой пронзительно-чистой лазури.

Несколькими мгновениями позже по лестнице вскарабкался и Канут, он тащил в зубах небольшой тючок, связанный из пакета с провизией и её плаща.

– Держи, – протянул он. – Накинь лучше. Здесь ветренно, ещё простудишься.

– Спасибо.

Бесплодная скала менее чем в сотне шагов вглубь переходила в плодородную (насколько это возможно, конечно) землю, покрытую ковром трав и цветов, очень свежих и ярких, словно не дикорастущих, а вполне себе культурных. Дальше начинался лесок, невысокий, как все леса на севере, но густой и очень уютный на вид. Ветер клонил купы деревьев, и по тёмной листве шли волны, как по морю.

– А что здесь?

– Увидишь. – Он закинул на плечо уменьшившийся в размерах тючок. – Идём.

Она последовала за ним по едва различимой тропинке, протоптанной, видимо, очень давно. Мимо потянулись деревья, на вид старые, хоть и не шибко вымахавшие в высоту или ширину. Между стволами то тут, то там виднелись покатые бока больших камней, и где-то через сотню-другую шагов Ингрид пришло в голову, что они лежат в слишком правильном порядке, а значит, их принесли люди.

А ещё через сотню метров путешественники вдруг вышли на открытое пространство.

Лесок остался позади, а впереди лежала зеленеющая свежей травой лощинка. Лес окружал её с двух сторон, с двух других она обрывалась в море. Если повернуться налево, то море было видно во всей своей красоте, прямо же, видимо, был залив, и виднелся противоположный его берег, тоже покрытый лесом. Зелень отрезала от обрыва узкая кромка камня.

Посреди лощинки стояли высокие менгиры, расположенные кругом, почти ровным и непорушенным временем. Посередине отчерченного стоячими камнями круга лежал плоский валун, видимо, служивший алтарём, и на нём лежало что-то, при ближайшем рассмотрении оказавшееся охапкой сухих цветов, придавленных камнем.

– Что это?

Ингрид сделала ещё несколько шагов и оказалась на краю круга. Дальше она шагнуть не решилась.

Канут спустил с плеча тючок.

– Это древнее святилище. Здесь поклонялись Матери-Земле те, кто жил тут до нас, до моего предка Свёернунда, который привёл сюда своих людей и осел на этих берегах, заложил этот горд. Он построил святилище, которое ты видела, в роще Десяти Дубов, по традициям, которые существовали на его родине. Местные ушли отсюда, когда он доказал им, что сильнее, но, понятное дело, своё святилище они забрать не смогли. А я иногда прихожу сюда. Мне здесь чудится какая-то сила. – Он вошёл в круг и положил на алтарь кусок свежего ячменного хлеба. – Недаром, наверное, иннинги здесь отправляли свои требы.

Она тоже вошла в круг, оглядываясь скорее с любопытством, а не с благоговением.

– Похоже на Стоунхендж. Только очень маленький.

– А что это? – заинтересовался Канут.

– Круг камней у меня на родине. Такой, знаешь… Высоченные менгиры и такие же, только лежащие поверху. Они соединяют вершины каждой пары камней. Очень древнее друидское святилище.

– Тоже круг? Судя по всему, мы похожи.

– Похожи наши культуры. Но это и неудивительно. Там, где есть солнце, податель тепла и света, там круг будет священным символом.

– А ведь верно. Я об этом не думал. – Он помолчал. – Можно, я принесу твой инфал?

– Зачем?

– Спой здесь чего-нибудь. Я тебя прошу.

– Здесь?

– Да. Ну, прошу.

– Ладно. – Ингрид с недоумением пожала плечами.

Канут исчез, и она осталась наедине с небом, зеленеющей землёй и нагретыми солнцем камнями, в которых была заключена чья-то глубокая вера. Ингрид осторожно положила руку на алтарь – он был тёплый и шершавый. Девушка не чувствовала себя неуютно, даже наоборот – её вдруг посетило чувство правильности происходящего, словно появиться здесь было самым разумным решением в её жизни, и теперь всё должно было пойти хорошо.

26
{"b":"895823","o":1}