Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Герой выбрал обветшалое жилище с заколоченными окнами: кособокая бревенчатая изба пустовала по виду уже не первый год. По пояс войдя в океан свежей зеленой овсянки, он обошел дом с обратной стороны, чтобы никто со стороны деревни не мог его заметить, и принялся взбираться по стене к окну.

— А ты рецидивист! — не удержавшись, хихикнула Сольвейг.

— Это брошенный дом.

— Но заколочена изба как раз на то, чтобы в нее не забирался кто попало. Эх, только ведь из неволи сбежал и тут же взялся за лихое! — придерживая голову ладонью, дивилась Сольвейг. — Где же твоя беззаветная вера в законность и высокую мораль?

— Она никуда не делась. Уверяю, я весьма огорчен тем, что совершаю сей поступок. Но без одежд мне не обойтись.

Сольвейг фыркнула:

— Не обойтись, так давай поглядим вон ту избу, она тоже брошена, но выглядит куда целее и богаче. Авось еще и что ценное сыщем. Не понимаю, к чему из себя ханжу строить? Нет свидетелей — нет преступления.

— Тут ты неправа, — вскарабкавшись до высокого непрозрачного окна светлицы и уцепившись за доску, ответил Рэй. — Один свидетель есть всегда, Сольвейг, это ты сам. Законопослушное, а главное честное поведение — не самоцель и не ханжество. Совершая мелкие проступки, срезая углы, исхитряясь ради мелкой выгоды, мы размениваем душу. От таких обменов притупляется чувство плохого и хорошего. Ты перестаешь замечать в себе этот сор, а он тем временем накапливается, тяжелеет и тянет тебя ниже и ниже. Оглянуться не успеешь, как совершение тяжкого преступления сначала покажется допустимым, а потом даже справедливым.

Рэй потянул доску, стараясь открыть проход в уже выбитое когда-то окно.

— Потому-то я, кех, не собираюсь ничего красть! У нас есть монета, оставлю ее в обмен на одежду, так что это уже будет… не совсем кража.

— В обмен кому? С домовым торговать собрался? Да и он уж, поди, ушел. Кстати, эти доски выглядят уж очень…

Не успела она окончить, как истлевшая древесина рассыпалась под пальцами, и герой гулким хлопком низвергнулся в траву под окном. Рыжеволосая с удовлетворением склонилась над ним:

— Что, великодушный расхититель, не удался взлом?

Рэй с горечью отмахнулся, стряхивая с себя сор и глядя на непреступное окно.

— О-хо, — пропела девчонка, — какой печальный взгляд, знать, вот где мы дошли до хандры. Что ж с тобой поделать?

Она подошла к избе, потянулась, а затем подскочила, толкнувшись одной ногой об угол стены, другой — об оконную раму, и зацепилась за перекладину стрехи. Перехватившись, скользнула под стреху, где из-за просевшей крыши сместились стропила.

Несколько минут слышалось, как лисица хозяйничает в доме.

Ловкачка выбралась из-под крыши тем же путем и протянула ворох рваных одежд.

— Выбирай.

— И правда вылитые домушники.

— Успокойся, там много лет никто не жил. Ты посмотри, хлам, а не одежда.

Рэй покачал головой, прошел к плотно заколоченным дверям с другой стороны дома и сунул монету под порог.

— Серьезно? — не веря в такую глупость, выдохнула Сольвейг. — Единственные деньги решил оставить?

— Я же сказал, мы не будем красть. Честность, достоинство и преданность ремеслу. Геройский путь! Привыкай.

Девушка с безразличием закинула руки за голову.

— Предо мною-то можешь не интересничать, мне некуда податься. Хоть и начнешь творить разбой на дорогах, останется лишь последовать.

— Впечатляющая преданность, — саркастично ответил он, избавляясь от грязной арестантской одежды.

Тёмно-бежевые льняные штаны с дырками на обоих коленях и веревкой на поясе, косоворотка того же цвета — одёжи достались потрепанные, но чистые и впору. Дряхлые лапти с завязками легли на серые онучи15. Такая обувь, хоть и непривычная, оказалась безмерно удобнее войлочных туфель, какие носили в Бересте, а уж надеть сухие башмаки на босые ноги, иссаженные днями пути, оказалось настоящим блаженством.

— Что скажешь? — спросил Рэй, оценивая на себе холопский наряд.

Сольвейг, закатив глаза, пошла к дороге.

* * *

Миновав умирающие окраины, герои вошли в залитую солнцем деревню. Массив Стяготы составляли маленькие одноэтажные избы. Благодаря сухой погоде, что стояла последние пару дней, грязь на дороге затвердела высокими гребнями. Что тут творилось в дождь — страшно представить. На зеленых угорах вокруг пестрили многочисленные стада черно-белых коров. Ветер нес по округе разноголосое щебетание.

Двое дошли до центра поселения. Душистый дымок с полынью и вереском пролетел мимо. Площадь занимало языческое капище. Двенадцать прямоугольных плит, утопленных в грунт, составляли на земле круглый циферблат — символ цикличности. На шестой по счету плите, которая, следует думать, овеществляла нынешний разноцвет месяц, были разложены горшки с цветами, краюшки хлеба, семечки и прочие подношения.

В центре возвышался светло-серый обелиск высотой в две сажени16, с любовью разукрашенный ленточками, цветами, нарисованными коровами, лосями и другими рогатыми животными. В нижней части вырублено горнило, в котором тлеют бревна, укрытые благовонными травами. Чуть в стороне от капища стояла в человеческий рост табличка из песчаника с выбитыми рунами. Место веяло историей и мистицизмом.

Так Рэй залюбовался, что не заметил, как рядом очутился мужичок в серой тунике с отрезанными рукавами и соломенной панаме.

— Добре, — скрипнул тот и, потерев мозолистые ладони, спросил: — Пошто до Велеса?

— Просто смотрю. Красиво.

— Кех, смотри, без смотрелок останешься. Велес пустой головы не любит. Откуда горазд-то, не со Стяготы же?

— Я издалека приехал. Хожу по свету, гляжу, как люди в разных краях живут. А это всё в честь кого построено?

— Ясному Велесу во славу, — с улыбкой ответил мужик и поклонился обелиску.

— Это ваш бог?

— Ну, кому, може, и бог. Алтарь отца нашего, покровителя старушки Стяготы, — мужик с благоговейным прищуром воззрился на рогатую вершину. — Бог-то, он у этих, крестопоклонников, будь они неладны, чудо ихнее, без тела и без имени. Ходят, сказывают о своем боге невидимом, а он нам тут и сто лет не всрался! Давеча, вон, аж до хаты ко мне пришли, болтуны. Битый час голову морочили, пока дубиной не погнал. До того звонко одного огрел! И что ж этот чудотворец не заступился? А вот Велес, — он опять возвел вдохновенный взор на вершину обелиска.

— А скрижаль о чём? Она выглядит младше, чем основное капище.

— А-а, — досадливо махнул мужик, — то сказ буди. Про Велимира еще. Всё руки не доходят убрать — тяжеленная. Да и жалко многим.

У Рэя екнуло сердце.

— Велимир? Это сказ про Великого Героя?

— Былина тут записана. М-м, ты читать умеешь?

Рэй виновато покачал головой, но тем, похоже, вызвал уважение селянина.

— Фех, ерундистика эти глаголы! Только глаза портить. Чего такого можно прочитать, чего сказать нельзя, а?

— Так о чём скрижаль?

— Беда в эти земли пришла — навья, знать, возле Стяготы поселилась и ну смертный ветер наводить! В первую седмицу крысы, мыши издохли, во вторую — живь: кошки, овцы, козы, а в третью и младенцы чахнуть стали, — холоп вел рукой по рунам на каменной скрижали, словно бы взаправду читал. — Месяц Велесу молились, дары, жертвы несли. И ответил покровитель! И явился к нам мастер Велимир. Милостью Велеса извел навью и ушел мор с нею. Правда ль, выдумка ль, а придание старо́. Полюбился Велимир, стали его славить, как святого посланника. Но Велеса-то как же забывать? Не дело!

— Так зачем скрижаль убирать? Нехорошо забывать добрый поступок.

— Так Велимира Велес послал! Не герой удаль проявил, а Весел в его обличии. Тьфу, плуты землерожденные. Велеса! Вот кого деды славить завещали, а не этих. Старые-то герои ладно, достойны звания были, белый лик Сварожичей не позорили, а новые — срам и только. У́родени окаянные! — харкнул в сторону и зашагал прочь, бурча поругания себе под нос.

вернуться

15

Ону́чи (старорусск.) — деталь одежды, представляющая собой обмотку ступней под сапоги или лапти.

вернуться

16

Сажень ≈ 2,16 м.

47
{"b":"895382","o":1}