Литмир - Электронная Библиотека

— До целительского лазарета недалеко, так что я быстро управлюсь. Подожди меня здесь вместе с телохранителем.

— Я тоже поеду! — пыталась возразить Анайя, ухватив поводья жеребца.

— У меня получится быстрее. У тебя еще нет полноценного дара вампира, а я доберусь до места за считаные секунды. Просто подожди меня здесь. Либо же, если хочешь, можешь поехать в сторону замка — мой верный помощник укажет путь.

Анайя сжала губы, чтобы возразить, но в итоге сдалась и смиренно кивнула. Мгновение — и лик ее для меня исчез, размылся на фоне проскакивавших мимо других людей и построек.

Лекарь, встретивший меня на пороге лазарета, сначала удивился, но, завидев раненную, без какого-либо смущения спустился навстречу.

— Ох, еще одна, — причитал работник, забрав из моих рук пациентку и направившись в помещение.

— А что, есть другие? — поинтересовался я, удивленно подняв бровь.

— Сейчас нет, но раз в несколько месяцев находятся пациенты с подобными ранами, — объяснял лекарь, не отвлекаясь от осмотра пострадавшей. — Даже симптомы у всех одни и те же — потерянный взгляд, слабость, стоны и ранение с кровопотерей. Мы их лечим и через пару дней те бегают пуще прежнего.

— Почему тогда мне об этом ничего не сообщали?

— Это же случается не так часто, чтобы бить тревогу, — мужчина на секунду отвлекся, чтобы пожать плечами. — Ну балуется кто-то разок в три месяца, ну высекает на груди жертв странные символы. Да, подозрительно это немного, но зачем по такому поводу беспокоить правителя Сиольна? Для подобных расследований есть свои ответственные люди.

Действительно, зачем мне рассказывать, что в городе завелся настоящий маньяк! Разумеется, мне, как и другим, не под силу выполнить все обязанности сразу, поэтому даже самым сильным из нас приходится прибегать к чьей-либо помощи в подобных вопросах. Но ведь это совсем не тот случай! Ладно, почему мне ничего не докладывали о подобном я выясню позже, а пока что, пожалуй, надо вернуться и успокоить перепуганную спутницу.

Как и ожидалось, Анайя тихо сидела на ближайшей лавочке, с растерянным взглядом почесывая гриву жеребца.

— Эдмонд, как она? — завидев меня, избранница подскочила со своего места.

— Я отнес ее к лучшим лекарям. Не переживай, с ней все будет хорошо, — ответил, забрав у помощника поводья.

— Эти раны... Кровь... Кто так жестоко поступил с ней?

— Не знаю, но обязательно это выясню. А пока что тебе лучше отдохнуть — достаточно потрясений на сегодня.

Кивнув, перепуганная случившимся девушка подошла к жеребцу, чтобы занять место в седле. Аккуратно коснувшись тонкой талии, я помог спутнице усесться, а после взобрался на своего жеребца, и всей троицей мы двинулись в обратный путь.

По возвращении гостья сразу же отправилась в свою комнату.

— Приятного отдыха, Анайя, — погладив на прощание ее руку, я отстранился и добавил. — Буду рад, если ты почтишь меня своим присутствием за завтраком.

Сначала Анайя молча кивнула, но потом все же чуть заметно согнула уголки губ в улыбке.

— Благодарю за приглашение. Обязательно приду.

Отдаляясь от заветной комнаты избранницы, я с неким волнением размышлял о пережитых сегодня событиях. Приятно было осознавать, что Анайя приняла мой подарок и угроза выбросов миновала, но вот та раненая девушка... Обязательно нужно разыскать виновника! Он должен сгинуть с лица Дартании как можно скорее пока число жертв не возросло. Там, где есть место простому ранению ради веселья, найдется и место убийству. И хоть смертельных случаев пока замечено не было, но в глубине души меня терзало волнение, что и подобные преступления не заставят себя долго ждать.

Бить тревогу графу Владэусу я пока не стал и до поздней ночи усердно разбирал оставшиеся дела. Хотелось сначала взять дело раненой горожанки на собственный контроль, но в общем отчете информацию все же пришлось указать — так уж положено. Осталось поговорить с пациенткой после ее выздоровления, поискать возможные улики и опросить прошлых жертв нападений, изучить природу странных рисунков на телах жертв, а также заняться вопросом магии.

Дар Анайи тоже нужно развивать... Только вот что из этого выйдет? Не получится ли так, что станет только хуже?

Вот завтра и узнаю!

Глава 11

Анайя

Уснуть после столь насыщенного дня оказалось не так просто. Выбросы магии, новости о моей жизни, а потом этот подарок Эдмонда в виде артефакта и встреченная нами израненная незнакомка... Казалось, что моя голова вот-вот лопнет от переизбытка всевозможных эмоций. По крайней мере, все закончилось достаточно неплохо — моя внезапно пробудившаяся магия больше не разносит все вокруг, от раны бандитов не осталось и шрама, а Эдмонд в моих глазах все больше становится человеком. Обидно только, что при этом я сама свое обращение отменить никак не могу. Но надо отдать вампиру должное — он не принуждает меня и считается с моим мнением. Мне же в доме отца такую роскошь не позволяли...

К счастью, все плохое отошло на второй план с приходом утра. Маргарет вновь стояла на пороге комнаты с доброй улыбкой, будто вчера ничего не случилось. Оставив комнату на заботу горничной, я принялась готовиться к завтраку. Красные глаза, бликующие в зеркальной глади, с непривычки раздражали меня своим видом, но я изо всех сил подавляла злобу. Конечно, я не рада своему обращению, но все же мне было за что Эдмонда благодарить, ведь он спас мне жизнь. Вчера при мне он также не побрезговал оказать помощь незнакомой горожанке. Может это прозвучит странно, но если бы не столь примечательные глаза, то я бы спокойно приняла его за эльтанийца.

Красный каплевидный камешек на шее неожиданно сверкнул искоркой, чем привлек мой взгляд. В памяти сразу возникло видение вчерашнего прошлого, как Эдмонд заботливо надел украшение мне на шею и замер, встретившись со мной взглядом. Даже не знаю, что бы я сделала, если бы наш поцелуй все же состоялся... Но волей судьбы мы в итоге не только получше узнали друг друга, но еще и спасли невинную.

Но был еще один вопрос, который меня смущал.

Избранница... Это слово звучало гордо, но при этом и пугало.

Эдмонд говорит, что сказанное Гизмундом никак ко мне не относится, но почему тогда при близости с ним по телу проносится едва заметное странное чувство, будто мне приятно его видеть? Я же вроде должна его ненавидеть, как любого вампира Дартании, но у меня никак не получается...

Ладно, об этом можно подумать и позже. Сейчас куда важнее проявить уважение и явиться к завтраку. Как бы то ни было, именно благодаря хозяину замка у меня есть крыша над головой, а, значит, надо хоть как-то поблагодарить его.

По длинным коридорам, устланным ковровыми дорожками, Дэмиен проводил меня в комнату, именуемую в замке столовой. Оказавшись на пороге, я чуть не ахнула от удивления. Ох, мы точно не в императорском дворце? Дом родителей, конечно, тоже был богат на интерьер, но увиденное мной сейчас не шло ни в какое сравнение.

На распахнутых окнах под дуновением легкого теплого ветерка колыхались белые длинные шелковые занавески, расшитые золотыми оборками и цветочными узорами, подоконники украшали разнообразные горшечные цветы, а на стенах посетителей встречали изысканные картины. Погашенная сейчас большая кристальная люстра ярко переливалась в лучах солнца, а во главе длинного стола из темного дерева, устланного скатертью в цвет штор, сидел хозяин замка.

— Рад тебя видеть, Анайя. Присаживайся, — завидев меня, Эдмонд улыбнулся и указал рукой на соседнее, приготовленное для меня место. Дэмиен, как подобало дворецкому, помог мне усесться и задвинул стул, после чего в столовую на тяжелых с виду блестящих подносах принесли блюда. Минута — и на пустой столешнице возле нас почти не осталось свободного места — еду и напитки принесли на любой вкус.

— Ого, ожидаются еще гости? — поинтересовалась я, с удивлением оглядев стол.

24
{"b":"895268","o":1}