Литмир - Электронная Библиотека

– Вовсе нет, – низко и даже хрипло хохотнул Сиэль. – Просто… мысли. Я, пожалуй, подожду ваш выход за дверью.

– Ох, верно, гости ведь, уже заждались…Я скоро!

– Не торопитесь, Ария. Вас стоит подождать, – загадочно улыбнулся он. Я удивленно моргнула, а супруг добавил с лукавой усмешкой: – Вы же – виновница торжества. Кто посмеет упрекнуть вас в задержке?

После вышел из комнаты, а я еще много секунд смотрела в пустоту, пытаясь унять бешено бьющееся сердце.

***

– Фух, утомилась… – выйдя на балкон, тяжело выдохнула я. Опершись о перила посмотрела вдаль и с улыбкой вспомнила последние часы. Вечер определенно удался, хоть и не закончился.

Были у меня опасения, учитывая, что праздник устраивала свекровь, причем зная, что это – ее последнее мероприятие в столице. Но, кажется, обошлось, и честь семьи для нее оказалась выше, нежели мелочное желание отомстить мне.

Встречала гостей сама мадам Фелиция, что я с удовольствием позволила, хоть, как виновница торжества и хозяйка поместья должна была обязанности выполнять лично. Вместо этого мы с Сиэлем появились в числе последних и это появление произвело фурор. И даже неизвестно, что именно так впечатлило высший свет: мой наряд, редчайшие украшения или же мое появление с Сиэлем, с которым, по слухам, у меня ужасные отношения.

Лучшая часть вечера, по моему личному мнению, была именно тогда, когда мадам Фелиция, во время тоста в мою честь, во всеуслышание сообщила, что вынуждена покинуть столицу, дабы поправить здоровье. Пожалуй, этим днем главным подарком Сиэля было именно это мгновение, а вовсе не драгоценности. До той секунды отъезд свекрови казался мне обманом, ложной надеждой или миражем. Но когда слова великой герцогини прозвучали, реальность обрушилась на меня, оповещая, что ее тирания на этом вечере заканчивается.

С ума сойти! Не думала, что избавлюсь от свекровища до того, как успею развестись.

И, должна признать, без поддержки Сиэля, мне было бы очень сложно. Я боялась, что он лишь ненадолго покажется на празднике, а затем сбежит, ибо знала, как герцог не любил светские мероприятия. Но, к чести супруга, он не отходил от меня до тех пор, пока игнорировать алчущих до его внимания дворян оказалось невозможно. Вся официальная часть бала давно прошла, и начались танцы. Разделив со мной первый танец, Сиэль был вынужден оставить меня.

Возможно, из-за долгого отсутствия практики, во время танца мы оба чувствовали неуверенность и совершали ошибки. Я и вовсе Сиэлю все ноги отдавила, отчего готова была провалиться сквозь землю. Но даже с этим, я не могла отделаться от мысли, что это – второй раз за обе жизни, когда мы с мужем танцевали в паре. Но если на свадьбе я просто была в предобморочном состоянии и все воспоминания были словно в тумане, то теперь тепло в объятьях супруга буквально обжигало, а ощущения его рук на моей талии чувствовались невероятно остро, отчего казалось, что меня лихорадит.

– Все хорошо, я все равно немного устала и хотела бы отдохнуть на свежем воздухе, – заверила я супруга, который, вопреки привычке, не торопился сбежать с мероприятия, когда партия вальса завершилась, а я пыталась перевести дыхание. Возможно поэтому, когда к Сиэлю в сотый раз подошли с просьбой личной беседы, я с радостью согласилась отпустить супруга, после чего сбежала на балкон, дабы освежиться и привести мысли в порядок.

– Позволите составить вам компанию? – раздалось за спиной. Повернувшись, я удивленно вскинула брови и растерянно улыбнулась:

– Виктор? Что вы тут делаете? – разглядывала я мужчину в дорогом и красивом костюме, что держал в руках два бокала вина.

– Как и все, пришел, чтобы лично поздравить вас с днем рождения, – пожал он плечами, а затем подошел ближе, поставив бокалы на кофейный столик неподалеку. – Неужели вы думали, что я забуду такой день у своего самого прибыльного партнера? – улыбнулся он. – С моей стороны это было бы черной неблагодарностью, – хохотнул он, а его взгляд опустился на мою шею. Тонкие губы мужчины поджались в недовольстве, но через мгновение он вновь выглядел радушным.

– Простите, если мое удивление вас оскорбило. Просто списком гостей занималась свекровь, потому я и не ожидала, что вы получите приглашение, ведь мадам Фелиция слегка…

– Не переносит простолюдинов? Особенно купивших титул, – со смешком, покивал Виктор. – Не переживайте, я в курсе. Потому приглашение, разумеется, не получал.

– В таком случае..?

– Я стал сопровождающим одной благородной дамы. Она частенько обращалась ко мне в гильдию, потому мы в хороших отношениях, – развел он руками, а затем, словно опомнился и полез во внутренний карман сюртука. – Я не с пустыми руками.

Он достал конверт, хотя я видела что-то похожее на бархатный футляр. И этот футляр до странного смутил, хотя причины я совершенно не понимала.

– Все хорошо? – спросил Виктор, протягивая конверт, который я, из-за размышлений, не торопилась взять в руки. Опомнилась, виновато улыбнулась и приняла конверт, в котором лежало несколько листов бумаги. Сначала я не поняла, что это за документы, но когда вчиталась, глаза мои радостно расширились, а на лице сама собой расплылась восторженная улыбка. – У вас поразительная интуиция, леди Ария, – хохотнул Виктор, видя мою реакцию, когда я едва не подпрыгивала на месте.

– Неужели это правда? – прикрыв рот рукой, переспросила, думая, что итоговая выручка могла мне лишь померещиться.

– Правда. Как вы и сказали, на побережье обрушился тайфун. Пострадали многие и до материка добрались корабли той компании, в которую вы посоветовали инвестировать. Они открыли свой морской путь, которым большие судна не могут пользоваться, что помогло не только быстрее добраться до места назначения, но и избежать разрушительной силы шторма.

– Я, конечно, предполагала, что выручка будет большой, но настолько? – все еще не верила я в свое счастье! Это же мне теперь и к ростовщикам за ссудой обращаться не нужно! У меня есть средства на то, чтобы реализовать следующий этап своего плана!

– Все из-за ваших инвестиций. Без них они брались лишь за мелкие сделки и недорогие товары, но когда мы выделили им капитал, они этим удачно воспользовались, что и увеличило изначально возможную выгоду, – пояснял мне Виктор.

– Я, конечно, вложилась, но та сумма не была столь значительной, – задумалась я.

– Ну, возможно, я, как и вы, решил испытать удачу, – скромно отвел он взгляд, пряча в уголках губ лукавую улыбку. – Как вы сказали в прошлый раз, вам сопутствует удача, и я склонен в это верить, – отошел он к столу, взял бокалы, один из которых протянул мне. Я приняла. Такое событие следует отметить! – За продуктивное сотрудничество! – предложил он тост, на который я с радостью согласилась и, соприкоснувшись бокалами, отпила терпкое вино, ощущая, как краснею, то ли от алкоголя, то ли от радостного возбуждения. – Видя ваше выражение лица, кажется, вы уже знаете, что делать с этими деньгами, – хитро прищурившись, заметил мужчина.

– Меня так легко читать? – засмеялась я, но и отрицать не стала и вновь сделала глоток, после чего, сказала: – Я хочу купить землю.

– Решили вложиться в недвижимость?

– Можно сказать и так, – загадочно улыбнулась я, а затем назвала участок, который планировала выкупить. – Хотите поучаствовать? – выгнула я бровь, едва сдерживая смех от того, как перекосило лицо Фуше.

– Эм… – помедлил он. – Леди Ария… вы уверены? Это у черта на рогах, да еще и сплошное болото!

– Бывшее болото, – поправила я, нравоучительно подняв палец, чем только сбила мужчину с толку.

– Не понимаю, в чем разница. И почему бывшее? Еще год назад там были непроходимые топи, судя по сводкам.

– Те территории из-за их дальности проверяют не так часто, как требуется. Последние два года были очень засушливыми, отчего болото иссохло.

– И? – переспросил Виктор, но еще прежде, чем я успела ответить, понятливо улыбнулся, а затем и вовсе засмеялся, довольно и заразительно. – Следовало бы спросить, откуда у вас эта информация, но не стану. Все же, вы – дочь своего отца, потому, как торговец, я понимаю, как важно не раскрывать свои источники, – кивнул он, а затем лихо осушил свой бокал, чтобы довольно улыбнуться и посмотреть вдаль. – Добыча торфа.

48
{"b":"894999","o":1}