– Определенных успехов нет, Дэн, – постарался спокойно ответить Чарльз. – Всего лишь удалось покопаться в большой куче неопределенностей.
– Это как? – спросил МакКалман.
– Я пошел к доктору Дэниелз, и вместе с ней просмотрел журнал обращений персонала за медицинской помощью и лекарственными средствами, и вот что я там увидел, – сказал О'Браен, раскрывая свою записную книжку. – В первые семь недель нашей командировки, к доктору за медицинской помощью обращались в среднем два раза в неделю, и во всех случаях исключительно из-за бытовых травм. А уже с восьмой недели количество обращений стало постоянно увеличиваться, и в настоящее время достигло почти двух обращений в день, причем, в основном с жалобами на психо-эмоциональные проблемы, для купирования которых она назначала успокоительные, седативные или даже антидепрессантные препараты.
– И что же по-вашему из этого следует? – проворчал нахохлившийся Махер.
– Кроме очевидных выводов, что все очень устали и испытывают из-за этого стресс, больше ничего, – ответил О'Браен.
– Это очевидно.
– Да, я тоже очень устал, – сказал Чарльз, – и вы Дэн, наверняка, еще больше меня. Но вы же не полезли в петлю, а я не стал бегать с кухонным ножом по этажам.
– Психика у всех разная, – сказал профессор Махер. – Кто-то стойко переносит стресс, а кто-то не справляется, ибо не способен от природы.
– Вы правы, профессор, но ведь все мы здесь не случайные люди, и кроме наших профессиональных способностей, все проходили строгий психологический отбор, чтобы попасть сюда, – сказал Чарльз. – Поэтому я подробно поговорил с Самантой о конкретных жалобах всех обращавшихся, и ее наблюдения меня очень серьезно обеспокоили.
Махер и МакКалман внимательно уставились на Чарльза.
– Доктор Дэниэлз отметила, что изначально жалобы были на бессонницу, повышенную утомляемость и потерю концентрации, которые со временем уступили постоянным жалобам на повышенную тревожность и параноидальные состояния суицидальной направленности. В некоторых случаях, как с Джулией Кук, направленность обратная, на убийство, – сказал О'Браен, и глубоко вздохнув добавил. – Даже я, периодически, вижу бредовые сны про убийство, которые похожи на те, что описывает доктор Дэниэлз.
– Убиваете кого-то конкретного? – серьезно спросил Барри МакКалман
– Ничего конкретного, – соврал О'Браен, сделав над собой усилие не бросить взгляд на Махера. – Просто какой-то общий неприятный фон, как будто посмотрел один из современных гадостных хорроров. Вам, коллеги, не снится ничего абсурдного?
В кабинете воцарилась тишина.
– Ничего суицидального, Чарльз, но ко мне вернулся давно забытый сон, как меня подстрелили в Афганистане, в одном из ночных рейдов, – произнес МакКалман, после долгого раздумья. – Я тогда думал, что точно умру, пока валялся там в горах, в снегу, истекая кровью, и ждал эвакуационный вертолет. Потом мне два года постоянно снилась эта ночь, и я с большим трудом переборол в себе этот страх, – сказал Барри, и заметно напрягся. – И вот уже месяц, как я снова вижу этот сон. Не еженощно, но очень напрягает каждый раз.
– А почему ты не говорил об этом доктору Дэниелз? – спросил О'Браен.
– Я и раньше никому не говорил об этом, кроме жены, которая видела как я стону в кровати, – ответил Барри. – Чего уж сейчас ходить по докторам…
– Вы тоже ни разу не обращались к Саманте, профессор, – сказал Чарльз, взглянув на внезапно осунувшегося Махера. – Вас ничего не беспокоит или ваши сны еще более страшные, чтобы доверить их врачебной тайне?
– Если честно, коллеги, то мне с недавних пор постоянно снится один и тот же неприятный сон, что меня случайно заперли во второй операционной, и я никак не могу оттуда выбраться, – сказал профессор. – Дверь заклинена, никто не отвечает на вызовы, воздух в скафандре заканчивается, и я стою, дергаю ручку двери, и боюсь обернуться назад. А когда страх становится нестерпимым, я оборачиваюсь и… просыпаюсь.
О'Браена мороз пробрал по коже, когда он представил себе эту картину, а МакКалман про себя подумал, что лучше еще раз получить пулю от талибов, чем каждый день видеть такое.
– Почему же вы не обратились с этим к Саманте, Дэн? – спросил О'Браен.
– Чтобы не вызывать кривотолков, Чарльз, – тихо тветил Махер. – Ведь если в лаборатории узнают, что я на антидепрессантах, то все мои поручения будут восприниматься с сомнением или даже оспариваться. А так как у меня полный доступ к аптеке, я сам себе выписал лекарство, и принимаю его в щадящем режиме. Поэтому я до сих пор в норме, а не в петле, или с ножом в руках, как вы выразились. И видит бог, Чарльз, я не подозревал, что проблема настолько массовая.
– А это не может быть побочным эффектом наших опытов? – спросил МакКалман.
– Ну что за бред вы несете, мистер МакКалман? – в привычной ему, снобистской манере, скривился Махер. – Мы не ставим здесь никаких опытов над людьми, над приматами, и даже над кроликами. Мы создаем лекарства, работая только с клетками лабораторных мышей. Какие тут могут быть побочные эффекты для людей, а особенно таких отдаленных от лабораторного процесса, как вы? – закончил он, заметно вспылив.
– Профессор, это был всего лишь вопрос, и не нужно на него так реагировать, – быстро вмешался О'Браен, увидев как у МакКалмана сжались челюсти, от слов Махера. – Я же сказал вам обоим, что никаких конкретных причин общей нервозности ни я, ни доктор Дэниелз не нашли. И этот разговор с вами я затеял не для того, чтобы кого-то в чем-то обвинять, а для того чтобы найти какое-то решение этой проблемы.
– У вас есть какое-то конкретное предложение, – спросил МакКалман, сверля ледяным взглядом профиль Махера.
– Да, есть, – ответил Чарльз, удовлетворенный тем, что удалось быстро погасить разгоравшийся конфликт. – Я думаю, что первопричина общей нервозности – это усталость, которая следом за собой подтянула склонность людей к затворничеству. А это, в свою очередь, стало проявляться у большинства, как социофобия. Как известно, большинство убийств и самоубийств, дело рук социофобов. Поэтому, я предлагаю организовать целый день отдыха, который весь персонал проведет на природе. Через два дня – Четвертое Июля, наш День Независимости, – О'Браен ткнул пальцем в календарь, у себя за спиной. – Организуем пикник с барбекю, пивом и танцами. Все отдохнут и пообщаются друг с другом. Я очень надеюсь, что если это и не решит всех проблем, то хотя бы снизит градус накала и нормализует обстановку.
– Как вы себе это представляете? – удивленно спросил профессор Махер.
– Да очень просто. Переведем все технические процессы в лаборатории на автоматику, а ручные процессы просто остановим на одни сутки. Весь лабораторный этаж законсервируем, и поставим на автоматическую охрану. А внешний периметр и так охраняют наши местные друзья, – сказал Чарльз. – Барри наверняка сможет договориться с ними предоставить нам какую-нибудь живописную полянку поблизости, и чтобы нам привезли свежего мяса и пива. Сможешь? – спросил у МакКалмана.
– Думаю, что смогу найти обоснование, – ответил МакКалман. – Только пиво будет местное.
– Пусть будет местное, главное самое лучше, и побольше, – сказал Чарльз, оживившись. – Согласитесь, мужчины, что это хорошая идея, и она нам по силам.
– По силам, – ответил МакКалман.
– Думаю, что да, сможем, – после краткого раздумья ответил Махер.
– Отлично! Тогда даю вам три часа, чтобы составить план действий, как нам на день остановить все работы и организовать праздник, – сказал О'Браен, – Как только мы его утвердим, я сделаю общее объявление. Уверен, что все с радостью примут эту новость. А согласование с центром я беру на себя.
***
Аэродром Казлу Рудос, Литва, 02.07.2020
Сразу после завтрака, потому что сегодня дежурство по кухне было у Лорана, Юрий приступил к поиску бункера лаборатории около Сунчхона. Он до боли в глазах всматривался в экраны мониторов, и по уши закопался в распечатках, на которых с линейкой отмерял размеры каждого непонятного бугорка, но ничего не получалось. Все окрестности вокруг южного аэродрома Сунчхона были забиты позициями ПВО, военными городками, радиолокационными станциями и другими военными сооружениями. Фадеев в первые пятнадцать минут нашел сразу шесть объектов, похожих на макет бункера который они ищут, но за последующие часы кропотливого анализа и отбраковки, вынужден был списать их все, как неподходящие. И вот уже полчаса, он растерянно блуждал взглядом по зимнему ландшафту этого района, пытаясь на засыпанных снегом горах найти следы деятельности, неизвестные ему ранее.