Литмир - Электронная Библиотека

- Ты можешь назначить нас на какие-нибудь должности, но это будет открытым объявлением войны.

- Не думаю, - пожала плечами Елена Павловна. - То есть я, конечно, доверяю вашим суждениям, но...

- Но? - переспросила Беренгария.

- Не знаю, как сказать. Решайте сами. Я в подковерных играх не сильна. Хотите, играйте роли двойных шпионов, хотите перейдите на сторону опальной жены в открытую. Второе безопаснее.

- Ты так считаешь, почему? - заинтересовалась Доротея, которой суждения юной герцогини были близки.

- Я предпочитаю честно обделывать свои дела. Может, и позволяю себе скрыться под святой сенью или за спиной отца, но не лгу. Просто не выставляю сделанное напоказ... И вообще, - рубанула правду-матку Елена Павловна, - история учит, что все рано или поздно выходит наружу. И чаще всего из-за того, что интриганы путаются в своей лжи.

- Очень мудро, - признала Беренгария. - Что ж будь, по-твоему, детка. Как думаешь, подойдет мне должность заведующей канцелярией ее светлости герцогини Балеарской?

- А мне бы подошло место статс-дамы, иными словами - старшей над воспитательницами твоих деток, – скромно, но достойно промолвила Доротея.

Елена Павловна посмотрела на довольных, все давно решивших для себя тетушек и обрадованно кивнула. Слов не было, сдавило горло, на глаза навернулись слезы.

- Спасибо, – кое-как вымолвила она, но так много вложила в это слово, что иных не потребовалось.

***

Елене Павловне не спалось. Обычное в общем-то дело, особенно если надо вставать спозаранку. Но неприятное. А тут еще и мысли об отъезде, о Нэвилах, чтоб им повылазило, о венценосной свекрови, что ж она никак не уймется, о...

- Я тоже, помнится, плохо спала перед поездками, – послышалось негромкое, и из стены величественная словно фрегат его величества выплыла роковая графиня. - Вы ведь собираетесь покинуть Инверари, дорогая?

- Доброй ночи, леди Матильда, - обрадовалась Елена Павловна. – Вы совершенно правы, завтра спозаранку я еду в Ратленд-холл. У его светлости день рождения. Ожидается грандиозное празднество.

- Да? А почему же вы так печальны, леди Элен? Неужели захолустная тоска Инверари вам милее столицы герцогства.

- Увы, но да.

- Бывает, - покачала призрачным энненом графиня. – И все же я не понимаю, ваш муж - такой приятный мужчина, любит вас... Не спорьте, мне виднее, - остановила она вскинувшуюся Елену Павловну. – Почему вы живете порознь? Поверьте моему печальному опыту, за мужчинами нужен глаз да глаз. Даже самые лучшие из них без присмотра начинают посматривать налево. Ваш супруг...

- Боюсь, что ваши рекомендации запоздали, леди Матильда, – чуть суше чем хотела, ответила герцогиня. - В Балеаре с самого начала другая хозяйка.

- И вы терпите такое положение вещей?! - милая дама моментально превратилась в разъяренную фурию.

- А что я могу сделать? - задала резонный вопрос Елена Павловна. - У меня дети.

- Да, - выцвело привидение. Дети... Как я могла об этом забыть?.. Но надо же что-то делать?

- Что? – мрачно посмотрела на нее будущая мать.

- И вы еще спрашиваете? - расхохоталась леди Матильда. - Мерзавку, узурпировавшую ваше место нужно изничтожить!

- Меня придадут суду, – меланхолично ответствовала Елена Павловна.

- Верно. Тогда!.. Нет, это не годится... Это тоже... – словно огромная призрачная моль металась по спальне грозная графиня. - Придумала! Я! Я помогу вам! Напугаю мерзавку до смерти, опыт в делах подобного рода у меня имеется поверьте.

- Спасибо, – растерялась от такой экспрессии Елена Павловна. – Но давайте, не будем ее убивать.

- Вам ее жалко?

- Да гори она огнем, - от души призналась герцогиня. – Только зачем вам брать на душу лишние прегрешения?

- Со своей душой я уж как-нибудь сама разберусь, - насупилась призрачная ревнительница морали.

- Простите, - извинилась Елена Павловна. - Мне, конечно же, хочется напугать мерзавку до мокрых подштанников, – призналась она. - Но...

- Но?

- Энн Нэвил, так зовут фаворитку герцога Балеарского, - как можно беспечнее начала леди Ласточкина, - происходит из могущественного рода. Стоит ее тронуть, как найдутся защитники среди магов, а я не хочу, чтобы вы пострадали.

- Но надо же что-то делать? – растерялась графиня. - Нельзя же спускать мерзавке с рук?..

- За ней и ее ближайшим окружением хорошо бы проследить, - не особо надеясь на успех, предложила Елена Павловна. – Это так помогло бы мне.

- Отличная идея, - одобрила леди Матильда. - Но и припугнуть мерзавку надо. И не только ее.

- Только не рискуйте, - взмолилась Εлена Павловна.

- Εсли уж я так дорога тебе, то не буду, ограничусь наблюдением, – расчувствовалась и перешла на "ты" инфернальная мстительница. - А вот один мой знакомец с удовольствием порезвится в Ратленд-холле.

- А его смогут связать с вами или со мной?

- Нет.

- Кто же это?

- Имя своего помощника я пока оставлю в секрете. Скажу одно - этот легендарное привидение. И закончим это разговор, лучше поведай, что за сахарные цветы вы с кухаркой лепили давеча на кухне.

- Подарок мужу, вернее его съедобная чаcть, – поняв, что ответа от леди Матильды не добиться, Εлена Павловна стала рассказывать о сахарном сервизе, вернее не сахарном, а леденцовом.

Вышел он расчудесным, хоть и немного разномастным на строгий вкус леди Ласточкиной. Она-то поначалу хотела, чтобы все блюда, кувшины, бокалы и прочие тарелки c соусниками были одного цвета, но посоветовалась с Айрин (обратно напоминаю, что это повариха) и передумала. Решила, пусть будет пестренько, зато вкусненько. Рубиновые фужеры со вкусами малины, клубники и вишни так и просились в руки. Окрашенные жженым сахаром, благоухающие заморской ванилью и цитрусами графины вызывали гордость создательниц. Столовые приборы отдавали в зелень и пахли мятой. Дополняли сервиз скромные имбирные соусники и молочно-белые салатники. Но апофеозом стал роскошный карамельный букет из двенадцати роз. Разноцветных и с разными вкусами, само собой.

Ох, и намучились же герцогиня с поварихой, но расчудесное чудо все же сотворили.

- Теперь главное довезти всю эту сладость в целости и сохранности до Балеара, – Елена Павловна закончила рассказ и потянулась за водичкой. Горло пересохло.

- Чудесная задумка, - обрадовалась леди Матильда. - Уверена, что она войдет в моду. Что ж, до завтра, дорогая. Увидимся в Балеаре.

- До завтра, - попрощалась Елена Павловна. На душе у нее стало спокойнее. Ведь поддержка призраков дорогого стоила. Успокоившись, она уснула и даже умудрилась увидеть прекрасный сон. Жаль, что он забылся поутру. Да и ладно. Настроение ее светлости такая малость испортить не смогла, а вот окровавленное тело, выпавшее из портала под ноги жеребцу Дункана О"Брайена (муж Иви) с этим легко справилось.

***

Кортеж герцогини, состоящий из портшеза, пяти карет, трех возков, двух повозок и отряда охраны остановился неподалеку от портальной площадки. Балеар, в который и направлялась процессия, расположен гораздо севернее Инверари, поэтому решено было утеплиться заранее. Дабы из портала выйти одетыми по погоде. В окрестностях Инверари цвели сады, дружно зеленели поля, засеянные гречихой, радовали глаз делянки с кукурузой и подсолнечником. Через пару недель предстояло окучить в первый раз картошку. Лето ненадолго покидало эти места, Балеар же лишен подобной роскоши. Там было намного прохладнее.

- Нынче с утра в окрестностях Ратленд-холла туман страшенный, - докладывала Иви, помогая своей леди облачиться в подбитый мехом плащ. - Дункан специально посылал двух пажей, чтоб разведали. Так они иззябли все.

- Дункан - молодец, – рассеянно похвалила Εлена Павловна верную горничную. - Повезло тебе с ним.

- С вами мне повезло, миледюшка, - покачала головой Иви. – Ни в жизнь... Никогда, – поправилась она, – не устану Всевышнего молить за ваше здоровье.

- Спасибо... – вопреки обыкновению благодетельница не смутилась. Внимание женщины было приковано к порталу. – Тебе не кажется, что что-то не так? Γул какой-то, искры...

49
{"b":"894416","o":1}