Литмир - Электронная Библиотека

– Продавать магических существ запрещено.

– Кто это сказал!? – в ярости рявкнул мужчина.

– На территории клана дракона и воющего волка все это знают. – сказал Лукас сверкая глазами на мужчину.

– Эй Лукас, куда ты ушёл? – кричал Майкл.

– Я здесь. – крикнул Лукас.

Майкл подошёл к брату.

– Что ты здесь делаешь?

– Да, вот поймал преступника. – ответил Лукас.

Майкл обратил внимание, что мужчина висел в воздухе.

– Эй, эй, я не никакой не преступник. – полез мужчина в карман и неожиданно для Лукаса и Майкла он кинул им в лицо какой-то порошок.

Братья тёрли глаза руками. Лукас отпустил мужчину висевшего в воздухе. И мужчина кинулся бежать прочь.

– Он убежал. – кричал Лукас.

– Сейчас догоним. – вытирал глаза Майкл.

Лукас и Майкл побежали за мужчиной по его следам. Увидев Джексона они крикнули:

– Побежали за мужчиной, он продавал птенца-грифона.

– Продавал птенца. – непонимающе произнёс Джексон.

Братья пробежали мимо Джексона, он следом побежал за ними.

– Стой! – сердито кричал Лукас.

Мужчина рванул в глубь леса, чтобы спрятаться, но он запутался в ветвях деревьев.

– Попался. – крикнул Лукас, оказавшись с братьями около мужчины.

– Долго же ты бежал. – запыхался Майкл.

– Отпусти птенца. – рявкнул Лукас.

– Хорошо, хорошо. – в панике говорил мужчина.

Мужчина отпустил птенца-грифона, развязав верёвку на его лапке. Птенец подлетел к Лукасу.

– Кто ты такой? – испуганно спросил мужчина глядя на Лукаса.

– Я, Лукас, сын Итана. Это его территория. А это мои братья. – Лукас посмотрел на Джексона и Майкла.

– Что, я не знал, что у Итана есть сыновья. – проговорил мужчина.

– Он не рассказывает о нас. – глаза Лукаса сверкнули оранжевым цветом.

– Я же отпустил птенца. Я ведь ничего не сделал. – вопил мужчина.

– Лукас отпусти его. – спокойно сказал Джексон.

– Это ещё зачем. – сердито смотрел Лукас на Джексона.

– Он же отпустил птенца, а значит можно и отпустить его. – сказал Джексон.

Лукас задумался, ведь Джексон прав, а с другой стороны, где будет гарантия, что этот мужчина снова не украдёт магическое существо. Лукас долго молчал. Маленький грифончик грозно рычал на мужчину, видимо ему не понравилось быть в плену.

– Ладно, я отпущу тебя, но только на этот раз. – грозно сказал Лукас.

– О спасибо, вы так добры. – поклонился мужчина.

Лукас продолжал сверкать на мужчину глазами и он понял, что наследует испытывать терпение. И мужчина помчался со всех ног.

– Ну и трус. – послышался хохот Грома.

Братья обернулись и увидели Грома.

Глава 8

– Что ты тут делаешь? – рявкнул Лукас на Грома.

– Я увидел, как вы ушли из замка. – ухмыльнулся Гром.

Лукас оскалил зубы.

– Неужели ты меня побьёшь за это. – раздраженно произнёс Гром.

– Ну подумаешь пошёл он за нами, так пошёл. – подал голос Майкл.

Лукас глубоко вздохнул.

– Так что мы возвращаемся домой? – спросил Джексон.

Лукас кивнул головой.

– Мы можем пойти обратно или сократить дорогу. – сказал Майкл.

– Пойдём, как пришли. – заявил Лукас.

И дети пошли назад по неровной тропе, обходя деревья. Лукас наступил на ветку, она хрустнула.

– Слушай Лукас, ты наступил на куст. – сказал Майкл.

– И что? – спросил Лукас.

– Ну такие кусты, до жути жгут. – ответил Майкл.

– Не уже ли ты испугался жжения.

– Но вот я не наступаю, а ты наступаешь.

– Хватит вам говорить об этих кустах. – ворчал Гром.

Неожиданно сам Гром наступил на куст и сок вытекший из веток попал ему внутрь сапога и немного попал на кожу. Гром почувствовал, что его ногу ужалила какое-то насекомое, затем он почувствовал, что как будто обжёгся.

– Больно! – закричал Гром.

Братья остановились, посмотрели на Грома.

– В чём дело? – спросил Джексон.

– Я наступил на этот чёртов куст и сок из этого куста попал мне во внутрь сапога. – возмутился Гром.

– Сильно жжёт? Ты можешь идти? – поинтересовался Майкл.

– Могу идти. – бросил Гром.

Дети продолжили идти по лесу, а Гром отставал от братьев. Он заметил, что под его ногами появились не большие огоньки.

– Интересно. – прошептал Гром.

Он хотел прикоснуться к одному из огоньков огонёк исчез. Тогда он прикоснулся ко второму огоньку, огонёк исчез. «Как-то странно» – подумал Гром и решил идти дальше, но снова появились огоньки. Они выстроили небольшую дорожку.

– Что так можно сократить?

Но в ответ была тишина.

– Куда делся этот Гром? – возмущался Лукас, смотря по сторонам.

– Кажется он отстал. – ответил Майкл.

– Я это вижу. – продолжал возмущаться Лукас.

Грифончик на плече Лукаса издал недовольный писк.

– А вы кажется, схожи с ним характерами. – улыбнулся Джексон.

– Да, вот только нашему Лукасу не хватает перьев, шерсти, клюва и хвоста. – с усмешкой сказал Майкл.

– Помогите! – разнеслось по всему лесу.

– Это был Гром. – произнёс Джексон.

Братья побежали на крик.

– Куда он угодил? – возмущался Лукас.

– Наверное в яму упал. – пожал плечами Майкл.

Гром шёл по дорожке, которую выстроили огоньки, но внезапно они потухли. Мимо него кто-то пробежал Гром повернулся и внимательно смотрел.

– Здесь кто-то есть?

Послышался какой-то шорох.

– Лукас, Джексон, Майкл это вы?

Тишина и снова послышался шорох.

– Кто здесь? – достал меч Гром.

Мимо него кто-то снова побежал.

– Что тут твориться? – ворчал Гром.

– Медведь? Уходи от сюда.

Но силуэт никуда не делся. Гром мелкими шашками подходил к силуэту медведя, у него было шесть красных глаз, шерсть была у него чёрного цвета и передние лапы напоминали человеческо-звериные. Внезапно этот зверь оказался рядом с Громом и схватил его передними лапами. Гром выронил меч. Зверь сверкнул шестью глазами.

– Помогите! – закричал Гром во всю мощь.

Братья приближались на крик Грома и они увидели, что его держит огромный зверь, похожий на медведя.

– Кто это? – воскликнул Джексон.

– Я сам не знаю. – произнёс Лукас.

Грифончик на плече Лукаса зашипел. Этот зверь повернулся к ним. Братья увидели шесть красных горящих глаз.

– Слишком много глаз! – заявил Майкл.

Зверь сбил братьев с ног, продолжая держать Грома. Грифончик лёжа на земле недовольно пищал. Лукас лёжа на земле выпустил из рук красное пламя. Зверь ловко увернулся от красного пламени, а смелый маленький грифончик бросился на зверя.

– Куда ты полез, мелкий. – кричал Лукас.

Грифончик укусил заднею лапу зверя, а он швырнул его передней лапой и грифончик отлетел. Лукас вскочил на ноги и в гневе выпустил электрический разряд в зверя. Этот разряд попал в зверя, а он не шелохнулся. Лукас достал свой меч и телепортировался к нему. Зверь отпрыгнул от него в левую сторону. Гром пытался выбраться.

– Освободи меня. – кричал Гром.

– Я по-твоему, чем занят. – оскалил зубы Лукас.

Майкл выпустил пламя в зверя. Зверь увернулся.

– Может быть попробовать его окружить. – предложил Джексон.

– Да, может быть. – согласился Лукас.

Братья стали его окружать, внезапно зверь побежал прочь, отпустив Грома.

– А что это было? – не понимал Майкл.

Лукас и Джексон пожали плечами.

– Позор! Так попасся. – недовольно бубнил Гром.

– За то ты цел. – сказал Лукас.

Лукасу на плечо прилетел грифончик трясся головой.

– Ха, ты в порядке малец. – слегка погладил Лукас грифончика.

Лукас подошёл к Грому, протянув ему руку. Гром долго смотрел на руку, о чём-то думая, а затем схватил руку Лукаса, встал на ноги.

– Я кажется потерял меч. – взволнованно произнёс Гром.

– Не это ли ищешь. – крикнул Майкл и бросил меч Грому.

– Ты же из нашего клана. Мы не оставляем друг друга в беде. Хоть ты мне не нравишься. – посмотрел Лукас на Грома.

10
{"b":"894326","o":1}