– Слова из глубины души? – улыбнулся я.
– Из самой глубины, – громко и серьезно ответил мой собеседник, – вы даже не представляете, как радовала нам, нинсясцам, душу та речь Си Цзиньпина – как нежный весенний ветерок… На том совещании он сказал, что партийный комитет и правительство провинции Фуцзянь, а также все ее население полны решимости сделать достойный исторический вклад в исполнение торжественного обещания, принесенного компартией Китая всему миру: к концу нынешнего века окончательно искоренить по всей стране нищету, чтобы китайская нация заняла место в рядах сильных мира сего. Для этого мы намерены придерживаться требований ЦК и идей второго совместного совещания Фуцзяни и Нинся по вопросам ликвидации бедности, добиваться целей и преодолевать трудности, вместе со всеми жителями Нинся серьезно, эффективно и неустанно заниматься делом помощи бедным. Вот что Си Цзиньпин сказал нам двадцать с лишним лет назад, друг мой! Эти слова до сих пор вселяют бурный энтузиазм. Тогда борьба с бедностью в масштабах всей страны только начиналась, все сильно сомневались, избавим ли мы в действительности от бедности жителей Сихайгу и других районов Нинся, живущих в крайней нищете; мы не были в этом так уж уверены. Это было нормальное состояние, в таких регионах, как у нас в Нинся и особенно в Сихайгу, работа по оказанию помощи бедным началась не в девяностых годах, призывы к ней зазвучали чуть ли не с момента основания КНР, с тех пор она и велась, но только недостаточно активно, поэтому в уровне жизни простых местных жителей не происходило каких-то коренных изменений: бедность оставалась катастрофической. Может, теперь, после начала сотрудничества с Нинся, дело помощи бедным пойдет на лад? Мы выжидали и наблюдали. Слова Си Цзиньпина по-настоящему воодушевили нас. Особенно прозвучавшая в его речи фраза «добиваться целей и преодолевать трудности дерзновенно и героически» – те уверенность и твердость духа, которые в них звучали, означали не просто готовность принять меры, а намерение и волю идти до конца, пока не добьешься цели. Разве могло это не вдохновить нас? Вот почему у нас в Нинся тогда говорили, что из Фуцзяни приехала наша родня, и что та весна выдалась намного теплее, чем обычно, потому что фуцзяньцы и сам Си Цзиньпин своими искренними сердцами согрели нас…
Сердце – самый чувствительный орган на свете, оно способно не только отчетливо различать тепло и холод, но и отличать правду от лжи, добро от зла, прекрасное от безобразного. Это великая духовная сущность.
Искренние чувства Си Цзиньпина и фуцзяньцев глубоко тронули жителей Нинся и согрели их.
Весной 1997 года всю территорию Нинся овевали благодатные весенние ветра, очаровывая и даря приятное чувство уюта. Снега в горах Люпаньшань и Хэланьшань, похоже, тоже начали таять раньше, чем обычно, уже в апреле стала пробиваться нежная молодая зелень, словно желая поскорее разглядеть вдалеке дорогих гостей и ожидая, когда ее озарят весенние лучи…
8. Это поэзия, это страсть, это золото!
Подобно древним руинам Великой Китайской стены, изолированные тысячелетиями снежные вершины и дикие пустоши вряд ли оттаяли бы и распахнулись для кого-то, если бы не весенние лучи и не влага дождей. Дело помощи бедным много значило для Нинся и Сихайгу, живущих в постоянных лишениях.
Жители Нинся уже давно ждали весеннего тепла, наступающего после таяния снегов, а также помощи бедным и исторических перемен, которые дадут, наконец, толчок экономическому развитию и изменят облик этого края.
Именно тогда их посетил высокий и крепкий мужчина, исполненный энтузиазма, доброты и заботы…
Это был Си Цзиньпин, замсекретаря фуцзяньского провинциального парткома и глава фуцзяньской рабочей группы по оказанию помощи бедным жителям Нинся, названный ими своей родней.
По окончании второго совместного совещания Фуцзяни и Нинся по вопросам ликвидации бедности, прошедшего 16–17 апреля 1997 года, когда местные праздновали Курбан-байрам[47] и улицы наполняла праздничная атмосфера, их фуцзяньская «родня» прочувствовала весь уникальный колорит «северо-западной Цзяннани» и лессовых плато. На следующий день после подписания «Протокола второго совместного заседания представителей Фуцзяни и Нинся и пяти конкретных положений по вопросам помощи бедным» Си Цзиньпин и его делегация в сопровождении руководителей автономного района Бай Личэня, Ма Цичжи и Чжоу Шэнсяня отправились в дополнительную инспекционную поездку по бедным районам, двигаясь с севера на юг.
Как выглядит нищета в Нинся? Как обеспечить всех нуждающихся питанием и одеждой и помочь им победить бедность? Как отсталым районам помочь своим беднякам, как им ступить на качественно новый путь в деле ликвидации бедности? Над этими вопросами Си Цзиньпин задумывался уже давно, хотя и не озвучивал их. Поэтому в ходе поездки он был предельно внимателен, шагая по стёжкам на рисовых полях и по холмам, то и дело останавливался, приседал на корточки и трогал покрывшиеся коркой лессовые почвы и треснувшие колодцы, заходил, пригибаясь, в крестьянские хижины и заглядывал в кастрюли и сковородки, ощупывал тонкие старые одеяла на канах…
– Я сопровождал секретаря Си на протяжении пяти или шести дней, мы продвигались с севера на юг; он максимально сосредоточенно и углубленно изучал обстановку, озвучивая свои идеи и предложения.
Линь Юэчань сопровождала Си Цзиньпина на протяжении всей его инспекционной поездки, начиная с момента, когда он впервые прибыл в Нинся. Ту весеннюю поездку в 1997 году она помнит до мельчайших деталей:
– Официально второе совместное совещание длилось два дня, но руководство Фуцзяни хотело получить наиболее полное представление о реальной обстановке в Нинся. Местное руководство и шестнадцатого, и семнадцатого числа выделяло по полдня, чтобы показать нам Иньчуань и окрестности. Днем 16 апреля мы с губернатором провинции Хэ Гоцяном и замсекретаря Си Цзиньпином посетили главную мечеть Наньгуань и встретились с прихожанами. Они рассказали нам о своих обычаях, о том, как они живут; днем 17-го числа секретарь Си Цзиньпин попросил меня съездить с ним в ближайший район, где успешно оказывается помощь бедным, чтобы понять, какие методы помощи бедным со стороны Фуцзяни будут максимально соответствовать локальным особенностям Нинся. Он подчеркнул, что наша работа в процессе этого сотрудничества с Нинся должна быть максимально эффективной. Он сказал мне это вечером 16-го числа, поэтому я немедленно связалась с нашим сотрудником, временно занимавшим пост в Нинся и координировавшим нашу там работу. Он сообщил нам: деревня Хуасицунь в Чжэньбэйбао, предназначенная для миграции, преуспела в деле борьбы с бедностью благодаря помощи одноименной деревни в Цзянсу; за два года здесь достигли очень больших успехов. Я доложила об этом Си Цзиньпину, он оживился и решил ехать туда. Днем 17 апреля мы вместе с ним отправились в ознакомительную поездку в деревню Хуасицунь в Чжэньбэйбао.
Во второй половине дня Си Цзиньпин прибыл в Хуасицунь у подножия гор Хэланьшань в пригороде Иньчуаня. Секретарем партячейки там с прошлого года был отставной военный Цю Ваньцюань. Си Цзиньпин спросил его: та ли это самая деревня, которую построили совместно с деревней Хуасицунь в Цзянсу? Даже название такое же.
Тридцатилетний Цю Ваньцюань был молод и полон энергии и свойственной военным напористости. Вытянувшись по стойке смирно, он доложил:
– Наша деревня Хуасицунь – часть проекта по переселению, она создана по договоренности о сотрудничестве Нинся с деревней Хуасицунь провинции Цзянсу, на данный момент более шестисот ее жителей – это крестьяне из бедных горных районов Сихайгу, которые с юга добровольно перебрались сюда. Принципиальными условиями для этого были уровень образования выше среднего и возраст до 35 лет. На переезд на человека выдавалось по 300 юаней от деревни Хуасицунь, их можно было использовать на постройку дома. Хуасицунь в Цзянсу также взяла на себя строительство в новой деревне коммунальной инфраструктуры. В знак наших дружеских чувств к Хуасицунь и У Жэньбао мы в автономном районе решили назвать новую деревню для мигрантов Хуасицунь и сделать ее административной единицей, подчиненной непосредственно руководству комитета сельского строительства автономного района. Мигрантам требуется некоторое время, чтобы освоиться и привыкнуть к здешнему климату, который сильно отличается от горного климата на юге Нинся: зимой, весной и осенью из-за мощных песчаных бурь здесь периодически не видно солнца, а ветра такие сильные, что от поднявшейся пыли вокруг ничего не видно. С приходом весны всюду обнажается белая солончаковая почва, дороги развозит от сырости и грязи так, что по ним не проехать, жить и возделывать землю здесь очень тяжело. В это время года единственное доступное транспортное средство – два мотоблока на всю деревню. Живется не очень легко. Однако благодаря помощи деревни Хуасицунь в Цзянсу и лично У Жэньбао и под руководством специалистов из комитета сельского строительства автономного района работники деревенской партячейки и сельского комитета готовы к тяжелейшей борьбе, – продолжал Цю Ваньцюань. – Мы с деревенскими кадровыми работниками подбадриваем жителей: трудности – это временно, упорство – путь к победе! Мы старательно, шаг за шагом продвигались к построению новой деревни, начав с ремонта и строительства дорог, посадки деревьев и рытья каналов. Почва здесь – сплошной солончак, поэтому важнейшим делом была мелиорация почвы; мы мобилизовали всех жителей и ценой неимоверных усилий за месяц вырыли щелочную дренажную канаву глубиной три метра и длиной километр, вспахали каждую пядь земли, чтобы на обновленной земле можно было выращивать сельскохозяйственные культуры… С тех пор прошло чуть больше года, но деревенские больше не боятся, что не смогут выжить, потому что некоторым уже удалось вырастить на новой почве годжи[48] и другие культуры, принесло первые плоды и разведение привезенных из Шаньдуна породистых свиней и местных пород овец. Сейчас жизнь в деревне наладилась, строительство идет постоянно, а население чувствует себя спокойнее.