– Она что, здесь?
Лиззи не могла поверить, что Катрин Зиндал или даже Целеста Петерсон разыскала её. Зачем?
В дверь постучали.
Госпожа Виллер посмотрела на побледневшую девочку. Почему она так боится?
– Входите! – сказала она.
Дверь открылась. В кабинет вошла женщина. Лиззи узнала эти глаза, она увидела их прежде всего остального. Потом уже: гладкие волосы, две морщинки на лбу, добрую улыбку. Это была тетя Энн.
Гибель тети Энн
Они ехали в машине. Тетя на удивление лихо водила.
– Тетя Энн, ты ведь расскажешь мне, где ты пропадала, и почему оставила меня отцу, а не взяла с собой?
– Меня вынудили исчезнуть обстоятельства. Но, чтобы ты больше не заблуждалась, я скажу: я не твоя тетя. Но ты можешь называть меня так.
– Не могу. У вас же есть какое-то свое имя?
– Даниэла.
– А почему вы назвались моей тетей Энн, когда появились у нас дома?
– Таково было условие, при котором твой отец заключил контракт с Агентством.
– Что это за Агентство?
– О, у него очень красивое название: «Агентство исполнения желаний».
– Тетя Энн, то есть Даниэла… пожалуйста, я уже не маленькая, чтобы тешить меня сказками. Говорите прямо, прошу твас. Я слишком много пережила, чтобы верить всему, чем меня пытаются сбить с толку.
– Хорошо. Тогда слушай. Катрин Зиндал разбила вашу семью в мелкие дребезги. Твоя мама после этого погибла. Твой отец перенес инсульт. Потом поправился а, поправившись, обратился к нам. Я пришла, чтобы помочь ему, и мне это удалось. Но потом твой отец повел себя некрасиво. Во-первых, он перестал оплачивать наши услуги, потом отказался вернуть… скажем, инструмент для исполнения… черт, не знаю, как сформулировать это, чтобы у подростка не поехала крыша…
– Теперь я понимаю, куда девалась мамина страховка! Ушла вам.
– Но и мы дали вам немало, вспомни. Мы не учли только один фактор: жену твоего отца. Это она манипулировала им, и пресекла наше сотрудничество.
– А зачем вы тогда меня нашли?
– Нам нужна одна вещь. Та книга, на обложке которой стоит странное такое название: Мирелир. Это артефакт, и он не принадлежит тебе, так что его придётся вернуть в Агентство. Где он? Учти, если не отдашь, то загремишь в клинику. Ты хочешь этого? Таблеток от голосов по ночам не хочешь?
Стоило кому-нибудь намекнуть на клинику лечения неврозов, с Лиззи можно было договориться о чем угодно. Она поспешно открыла свой рюкзак и стала лихорадочно в нём рыться. Все было на месте. Все, кроме книги. Как сказать этой странной женщине, что ее нет? Она просто не поверит!
– Ой, простите, я, кажется, потеряла его.
– Ничего, мы найдем, стоит только погрузить тебя в гипноз, и ты вспомнишь, куда спрятала или кому отдала то, что тебе не принадлежит. У нас есть хороший гипнолог.
Машина свернула в неприметную улочку и остановилась перед дверью в большом задании. Здесь было темновато, стены соседних домов не давали солнцу приникать сюда. Все было серым: дорога без тротуара, высокий пандус для грузовых машин, стены.
– Где мы?
– У Торгового центра. Только с изнанки, с тыла. Я работаю тут.
Через служебную дверь они вошли в Центр, вышли в зал, поднялись по эскалатору на второй этаж. Даниэла дернула за руку Лиззи, когда та остановилась перед рекламным табло.
– Не ищи наше Агентство на табло, его названия тут нет. Я схожу, отчитаюсь, а ты в кафе поешь мороженое, договорились?
– Я боюсь одного человека. Даниэла, не оставляй меня одну, прошу тебя! Он такой черноволосый, нос прямой, и он, кажется, убил водителя, который меня подвозил. И поджег мотель. А меня объявили в розыск, как будто это я сделала.
– Мы потом разберёмся, что к чему. А пока идём, тебе нечего бояться.
Даниэла отвела Лиззи в кафе.
– Закажи что хочешь, вот банковская карточка, можешь не экономить.
Даниэла направилась куда-то вглубь торгового зала Она набрала код замка, дверь открылась. Войдя, женщина замерла на месте. Обведя взглядом помещение, она замерла и сделал шаг назад.
– Мы вас ждали, – сказал, поднимаясь со стула у окна, подтянутый молодой человек.
Даниэла увидела: офис явно обыскивали. Но не это заставило ее вскрикнуть: на полу она увидела лужу крови, и лежащего в ней Курта, владельца Агентства.
Она попятилась, но натолкнулась спиной на второго человека. Он сказал:
– Без глупостей, госпожа Мартинсон.
– Что вам нужно?
– Нам нужен список артефактов.
– Не знаю, что вы имеете в виду.
– Гарро, поройся в столе мадам. Нет ли там списка?
Тот, что стоял за спиной Даниэлы, прошел вперед, и стал исследовать ящики ее письменного стола.
– Есть, шеф. Обожаю глупых дамочек.
Он поднял вверх листок бумаги.
– Давай сюда. Посмотрим, что в нем. Итак: флейта или инструмент, похожий на флейту. Средство управления людьми и животными. Интересно. Следующее: кольцо норны. Что за хрень непонятная? Средство для возвращения в прошлое. Интересно. Далее: зеркало, или предмет, похожий на старинное зеркало. Средство наблюдения. Очень хорошо. Палочка, или предмет, похожий на палочку. Средство левитации, также активатор артефактов. Запишем: волшебная палочка Мерлина.
Гарро спросил: – Как это?
– Я шучу, Гарро, не спеши доставать записную книжку.
– Шеф, да я подумал… А что там еще?
– Что еще? А вот что. Некий артефакт. Книга, или предмет, похожий на книгу. И знаешь, Гарро, что это такое?
– Что?
– Преобразователь реальности. Это почище волшебной палочки. Как он действует, мадам?
– У нас его нет. Он только в списке.
– А список откуда?
– От некоего неизвестного лица. Получен по электронной почте, с авансом за каждый найденный артефакт.
– И вы… не нашли, я полагаю, ни один?
– Нашли, но потеряли.
– Это как?
– Наш офис раньше был в другом месте, на Зеленой улице, а сюда мы перебрались после взлома и ограбления. Похоже, это были подростки, потому что они взяли много чего, но убедились в бесполезности предметов и многое бросили прямо на улице.
– Так что было украдено из списка?
– Ну, флейта, ну, зеркало… хотя нет, оно было куплено.
– Кто купил?
– Аноним.
– А кто вывозил?
– Я не знаю, меня в это время не было. Знает… знал Курт.
– Гарро, ты мне ответишь!
– А зачем он доставал свой пугач? Вот она пусть ответит. Ерундой занимаются, спасая своих клиентов, а о государственных интересах не думают, – с угрозой в голосе произнёс Гарро.
Первый мужчина подошёл к ней. Даниэла прямо взглянула на него.
– Не знаю, о чём вы. Да, о чём? Вы не спецслужба, вы просто охотники за артефактами. Так?
– Она много знает, шеф.
– Помолчи, Гарро.
Даниэла спросила:
– Откуда произошла утечка?Это Курт?Что он вам наговорил?
«Шеф» сказал:
– Не морочьте мне голову. Ваш начальник пытался это сделать, но сами видите, как плачевно для него всё окончилось. Отдайте нам хотя бы один артефакт, и мы вас отпустим.
– Но у меня нет никакого артефакта. Ни одного. Откуда?
– Обыщи её, а потом поговорим более сурово, – приказал мужчина стоящему сзади Даниэлы Гарро. Тот вывернул на стол её сумочку, но содержимое разочаровало: косметичка с помадой и пудреницей, тушь для ресниц, салфетка. В кармашке были: крохотный блокнот, ключи, мобильный телефон. Главный взял его в руки, потыкал кнопки.
– Что ж такая старая модель? Ни навигатора, ни мобильного банка. Кнопочная конспирация, правильно?
– Погладить её бока, шеф?
– Вы не смеете меня ощупывать!– взвизгнула дама.
– Гарро, оставь, не видишь, под этим платьем ничего не спрячешь. Садитесь, мадам. Я предлагаю решить всё по-мирному. Вы скажете, где Преобразователь реальности? Который вам достался незаконным путём, а у вас хватило наглости использовать его в корыстных целях.
– Я про такое даже не слышала.
– И тем не менее он существует. А что он у вас, это понятно из названия: Агентство Мечты. Чем вы занимаетесь?