Литмир - Электронная Библиотека

— Лучше чем ползуны. — С улыбкой ответил я, бросая соседу по комнате бутылку с энергетическим напитком.

— Ползуны? — Вопросительно поинтересовался тот.

— Забей. — Коротко ответил я.

Я замахнулся для еще одного броска, и бутылка пролетела мимо девушки. София нагнулась, открыла контейнер и достала напиток сама. Вот же стерва, подумал я про себя. Брошенную бутылку подобрал стихийник, и предложил мне её вернуть. Я вежливо отмахнулся.

— Ты его нашел? — Спросила девушка, подойдя ко мне.

Она запрокинула голову, и жадно глотала жидкость. Я с интересом наблюдал, как по её тоненькой женственной шее стекали капли пота. Выглядела она в тот момент, точно модель со спортивного журнала. Она довольно выдохнула, и переспросила.

— Ну так?

Я молча кивнул в сторону разлома. София прищурилась, пытаясь разглядеть звёздное свечение. Когда её взгляд остановился на нужном месте, я понял, что она так же обратилась к помощи системы.

— Значит всё же вернёмся домой! — Радостно заключил американец.

— Угу. — Кивком головы ответил я.

Сержант Мао осмотрел поле охоты, и прикусив нижнюю губу, приказал. — Десять минут отдыха, восстановить баланс электролитов, и начнём. Мы и так уже потеряли больше часа на всё, и должны были уже вернуться.

Он принялся раздавать указания остальным членам отряда, формируя ударную группу, а я внимательно осматривал предстоящее поле битвы. Если исходить из брифинга, то за кожаными прыщами, как их назвал Даллас, скрывались довольно опасные твари. В нужный момент они разворачивались в огромную пасть, с довольно острыми и крепкими зубами.

Я схватил небольшую стеклянную баночку, оставшуюся от предыдущей группы, и размахнувшись, швырнул в сторону существа. Она глухо ударилась о твёрдую кожу, а через мгновение плоть зашевелилась, обнажая красноватую пасть. Стремительным ударом оно сожрало стеклянную бутылку, и вновь свернулось.

Я предположил, что основная часть организма, скрывалась под песками. Я взял вторую банку, и тут раздался противный голос сержанта Мао. Признаться, каждый раз как он открывал рот, я испытывал приступ крайнего отвращение. Сравнить это можно было со звуком скользящего гвоздя по стеклу.

— Эй, Русский! Что ты задумал?

Я подавил в себе злобу, и ничего не ответив, бросил банку. Она приземлилась в метре от существа. Оно явно почувствовало приближающийся предмет, так как я заметил шевеление плоти. Выждав короткую паузу, челюсти вытянулись и схватили банку. Я повторил, в этот раз бросив в двух метрах от существа. Вот оно что, подумал я. Значит у них есть предел, осталось только выяснить, способны ли они передвигаться. Брифинг конечно содержал в себе достаточное количество информации, но я привык всё проверять на деле.

Пока остальные готовились, я решил провести тестовый забег, тем более мне до жути хотелось узнать, какое количество опыта, я получу за единицу. От выпитой мною жидкости, моё тело постепенно возвращалось к своему привычному состоянию. Мышцы наливались силой, разум чётко мыслил, и внутри я ощутил ажиотаж охоты.

Своим поступком я привлёк внимание других, что переводили дух, особенно сержанта, что тут же прокричал мне в спину.

— Стоять! Как командир отряда, я отдаю тебе приказ. Ты обязан мне подчиняться! — Он быстрым шагом подошел, и встал напротив меня. — Давай обговорим всё сразу, русский. Ты не получишь ни капли опыта, ни прибыли с охоты, понятно? Тебя сюда занесло по чистой случайности, и я не допущу, чтобы мой отряд потерял часть трофеев, из-за такого как ты.

Такого как я? Интересно, что он имел в виду. Я едва заметно ухмыльнулся, достаточно, чтобы он заметил, и сказал. — Да делай ты что хочешь! Хочешь командовать? Командуй! Только не забывай, что меня уволили, и я не состою в твоем отряде. Можешь смело настучать на меня Джан Чену, или постараться меня остановить. Мне плевать как на первый, так и на второй вариант.

С этими словами, я обошел человека, и услышал щелчок оружия за спиной. Сержант Мао достал пистолет, и направил его на мой затылок. Ситуация накалялась быстро. Остальные замерли на месте, явно не ожидая такого развития событий.

— Ты зазнаешься, лаовай. — В пол голоса прошипел он.

Интересно, как относились к этому слову София и Даллас? Хоть оно и не носило твёрдо отрицательного оттенка, для меня оно всегда звучало как оскорбление.

— Будешь стрелять? — Не оборачиваясь, задал я справедливый вопрос. Ответом стала тишина, и я продолжил. — Если хватаешься за оружие, то будь готов нажать на курок. Если всё же меня убьёшь, тебе придётся как-то объяснять это остальным, или ты думаешь, тебе простят убийство? Конечно, корпорация может замять дело, только вот зачем? Меня уволили, а значит вскоре начальство должно сообщить в миграционную службу страны, чтобы мою визу аннулировали. Насколько ты важен для корпорации? Ты уверен, что Джан Чен будет тебя отмазывать за убийство иностранного работника?

Я отчётливо слышал, скрежет зубов сержанта. Его палец свободно гулял по курку, и он балансировал на грани эмоционального взрыва и здравого смысла. Я знал, что как бы сильно он меня ни ненавидел, разум твердил не открывать огонь. По этой причине я спокойно сделал несколько шагов вперед, и выпустил нити.

В голову пришла мысль закидать их гранатами, так как они и сами всё прекрасно пожирали, но это повредило бы корни, ради которых мы собственно и пришли. Я дождался пока передо мной раскрылась зубастая пасть растения-монстра, и вытянув нить, которая затвердев обрела форму короткого копья, выстрелил прямиком в центр. Оно пронзило существо насквозь, впиваясь в раскалённый песок. Брызнула желтоватая кровь.

Мне удавалось и раньше, получится и теперь. Нити увеличивались в длине, и я увернувшись от пасти, загнал их в зияющую рану, и раскинув руки в стороны, разорвал существо надвое. С боку послышалось недовольное урчание остальных существ, но я находился на безопасном расстоянии. Тело растения действительно уходило под песок, и я заметил тусклое свечение корня.

«Получено 15 опыта».

Чёрт, я ожидал конечно большего. Всего лишь три ползуна, однако в отличие от той самой пещеры, по всей окружности оазиса, плотоядных растений было множество. Сотни, буквально сотни, и ограниченное количество времени. Я обернулся к остальным, мысленно вкушая драгоценный опыт, и проговорил.

— Может начнём уже?

Глава 16

Без костюма «космонавта» я справлялся куда хуже. Буквально через несколько минут, я тонул в собственном поту. Капли стекали со лба, застилая глаза. Первое время я промакивал его футболкой, но потом попросту перестал.

Отряд работал связками. Ожидаемо, Даллас принимал на себя большую часть повреждений, однако парень оказался намного крепче, чем я ожидал. Зубы конечно не разбивались о его щит, и оставляли лишь небольшие борозды. Интересно каким образом распределялись уникальные способности? Неужели система исходила из личных предпочтений, или считывало подсознание? С другой стороны отсюда возникал следующий вопрос – почему нити?

Пока тройка существ, пыталась пробиться через защиту американца, остальные с легкостью выкашивали плотоядные растения. Стихийники оставались на безопасном расстоянии, монах неким подобием звуковых волн, сносил «шапки» существам. Удивительно, но ловчей всех оказалась София.

Я даже попытался представить её характеристики ловкости, так как девушка с легкостью и границей балерины, отсекала куски плоти один за другим. Сержант Мао, в привычной ему форме, наблюдал за всем со стороны, периодически выкрикивая короткие команды. Он следил за тылом, чтобы линия атакующих не сильно растягивалась, и в целом руководил процессом. Меня выбросили на обочину …

Даллас хоть и затянул меня внутрь, да и помниться сам Джан Чен предлагал мне присоединиться к процессу, однако оставалось последнее но! По эту сторону разлома, официально командиром отряда Авангарда, был ублюдок Мао, и его слово закон. Он настрого приказал остальным ни в коем случае не взаимодействовать со мной, и пригрозил пунктом в договоре, о нарушении выполнения приказа командира.

46
{"b":"892966","o":1}