Литмир - Электронная Библиотека

В день, который теперь принято было называть решающим, погибло множество народов Кидсвордcа, чей род больше никогда не появится на свет. Кто не погиб, испугался и навсегда покинул свои родные земли и по сей день скитается по заземельям, не находя нигде покоя. Согласно древним преданиям истинной речи, если однажды покинуть свои земли, назад дорогу не найти. Вернуться в обетованную землю Осфора возможно только в тот день, в который дракон будет освобождён и когда взору откроется лабиринт света. Освобождать его намеренно никто не собирался, потому и возможности вернуться у скитальцев не было вплоть до сегодняшнего дня.

Один день на Осфоре равен одному году на другой планете под названием Земля. Потому битва между царством Абадона и народом Осфора продлилась многие земные годы.

В решительный день смутного времени лишь некоторые из нескольких народов, каждый из которых обладал определённым даром небес, смогли сразиться с армией тьмы, собранной драконом.

Хранитель Коррин с помощью белого камня откровения, зачарованного самим Истинным Богом, запечатал вход в подземелье, и до момента, пока камень находился на своём месте, дракон оставался в своей тюрьме, где вся тьма томится, дожидаясь дня, в который она будет освобождена.

Камень держит силу заточения в избранных руках сынов времени и теряет её в драконьих лапах. В древних ведах существует поверье, что, попав в руки избранного, камень напишет имя наследника Утренней звезды – Осфора.

– Всё это до сегодняшнего дня было лишь преданиями веков, – думал Хранитель Девмал, – но с пропажей камня оживает древняя легенда о красном призраке, и, по её хронологии, если камень не находится на месте, то через долгий световой день, равный земному году, в момент долгого летнего солнцестояния вход в подземелье будет открыт навсегда. Камень невозможно похитить и унести из подземелья никому, кроме потомков Коррина. Он становится невидимым, недоступным простому зрению, как только его вынуть из сокровенного места, и зримым он будет только тому, по чьим венам разлилась кровь древнего поколения священнослужителей истинного Бога.

И, как предсказано древними легендами, только избранные дети Коррина могут узреть камень и навсегда восстановить мир и порядок в Осфоре, заточив красного призрака в подземелье навечно.

Существует множество преданий и легенд, одни из них наверняка правда – иные всего лишь вымысел.

Однако существуют и те, что живут из поколения в поколение, написанные самим Корриным. Они были написаны в далёкие времена, когда ещё не было Шлотбурга15, а замком служил не Кроншлот16, а то, что теперь принято называть развалинами старого замка в некогда святой земле, который был разрушен при решительной битве с красным призраком.

Вместе с замком были утрачены многие святые сантии, харатьи и волхвари, а те летописи, что удалось спасти, хранились теперь в Релаквии ведов, который располагался в отдельном здании на территории Шлотбурга под бдительным присмотром мудрого Аннала.

Принято считать, что не все сантии и не все харатьи и волхвари спасли из горящего замка, что те, которые могут пролить свет на точные упоминания о последней битве за трон, до сих пор покоятся под развалинами замка, который никто из живых не посещал с того далекого времени, развалины таят в себе множество тайн и наводят на всех живущих леденящий ужас.

***

– Как это могло произойти? – раздался громогласный голос Таргитая17 – вождя эмимов18, которые обладали даром небес – силою, что была им дарована с рождения, вместе с ростом и весом. Они в обыденной жизни были больше похожи на исполинов19 и великанов, высоких и крупных, которые в обычное время выглядели как обыкновенные люди. Потому сегодня в зале Решимости сидел ничем не примечательный человек. – Значит, громы не выполнили своих обязанностей и недостойны входить в совет Семи, – продолжал он.

– Ты неправ, Таргитай! Хранитель много веков сохранял мир и покой в Осфоре, а он тоже является представителем рода громов – сказал Мадий20, предводитель скитов21, который также был похож на человека, его отличием были заострённые уши, а за спиной сложенные шесть крыл. Так что скиты были похожи на людей и птиц одновременно. Но во время полёта им не было равных: скорость их крыл за счёт количества делала их молниеносными. С одного места и до другого они долетали в очень короткий промежуток времени.

– Хранил, хранил, да не сохранил, – язвительно заметил горец Липоксай22, он был назначен вождём племени горцев23 не так давно, после смерти отца. Титул перешёл ему по наследованию крови. Ему не нравился порядок и правила, которые Хранитель много лет просил соблюдать. Сила и мощь молодого вождя горцев Липоксая была в ногах, а точнее в копытах. Верхняя часть его туловища была на вид человеческой, спина была усыпана густой растительностью, а на груди выделялся красивый рельеф мышц. А вот нижняя ничем не отличалась от животной. И именно эта часть делала этот вид населения Осфора необычным и сильным, так как крупные подвижные копыта давали не только мощь и силу, но и невероятную быстроту и позволяли делать большие прыжки на крутых склонах и быстро достигать скал, где можно укрыться от преследования.

– Хранитель мудр и наверняка знает, что нужно делать. Давайте успокоимся и подождём его, – спокойным тоном ответила Ирана24 – властительница друидов25, которой подчинялись все реки и моря. На вид она больше была похожа на смуглую девушку со светлыми волосами в белой расшитой кружевной одежде до пола, которая прикрывала её грудь и всё тело. Друиды, выходя из моря, обретали образ женщины с ногами вместо ярко изумрудного хвоста. Но вот магический взгляд друидов оставался притягательным как на земле, так и под водою. Тем, кто смотрел в их глаза, становилось тяжело дышать, а из памяти исчезали все привычные образы, и вместо них приходили те образы, которые навязывали друиды. Они были очень хорошими друзьями, продолжая при этом оставаться страшными врагами, так как всегда были себе на уме.

– Я согласна с тобой, Ирана, – ответила Арена26, повелительница одров27, которая, так же как и её родственница, властительница друидов, была из водного мира. Она тоже могла менять свой образ на человеческий, выходя на сушу. Друидов и одров всегда можно было отличить на суше по волосам, которые у одров разного цвета, а у друидов всегда светлые, а в воде – по хвосту. У одра хвост больше был похож на хвост дельфина, чем на рыбу, и повелевали они водами океана вместе со своими сородичами океанидами28. В глубинах океана были скрыты от посторонних глаз целые города с прекрасными хвостатыми женщинами и мужчинами. Их домашними животными были киты, скаты и дельфины. – Только в мире и спокойствии можно найти истину, – продолжала Арена, – каждый из нас знает, что этот день должен был наступить, и все мы всегда были готовы выйти на войну с красным призраком, как и наши предки.

– Что ты молчишь, Витольд? Почему не высказываешь своего мудрого мнения, – язвительно спросил эльва29 Липоксай, особенно делая ударение на слове «ты». – Эльвы ведь всегда отличались особенной мудростью и хитростью, так давай, выскажи нам своё умудренное мнение…

– Прекрати, Липоксай, – остановил его Таргитай. – Все и так прекрасно знают, что ты не можешь простить Витольду30 победу в прошлодневных31 венценосных играх, оттого и достаёшь его при каждой возможности.

– Всё в порядке, спасибо, – ответил Витольд, вождь эльвов, или, как их любили называть в Кидсвордсе, альвов. Они представляли собой малорослый народ, но при этом были ловкие и проворные, с длинными руками и короткими ногами. Некоторые из высшей власти альвов имели прозрачные крылья. Они были искусными кузнецами оружия, были смелыми воинами и при этом умели так прекрасно петь, что голосами завораживали как друзей, так и врагов. Эльвы были обитателями лесов и болот, защищали природу. А те, которые были из высшей знати, свободно могли управлять погодой.

2
{"b":"892804","o":1}