Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она заглянула в столовую через десять минут. Хозяйка сидела на своем месте и с недовольным лицом ела омлет. Рамиля знала, как она не любит остывший завтрак и пожалела, что оставила его на столе по указанию хозяина. Сам Герхард Аурман закончил трапезу и сейчас неторопливо пил чай, поглядывая на жену. Рами неслышно вошла в столовую, стараясь не встречаться взглядом с хозяйкой, взяла пустую тарелку и пошла к выходу, когда герр Аурман снова окликнул её.

– Рамиля́, погоди, нам с Катариной нужно с тобой поговорить.

Рами замерла на месте, вцепившись пальцами в тарелку, словно ища у той защиты. Такие фразы не предвещали ничего хорошего. Он увидел шрамы и решил её уволить от греха подальше.

– Да, герр Аурман, я вас слушаю, – с трудом выдавила она из себя.

– Отнеси посуду и возвращайся, – он махнул рукой сторону кухни. – И захвати чашку, хочу, чтобы ты выпила с нами чая.

Рамиля испугано взглянула на хозяйку, но та даже глаз от тарелки не подняла.

– И давай шустрее, – поторопил её герр Аурман. – Мы с Катариной через час должны быть в посольстве.

Рами коротко кивнула и быстрым шагом направилась на кухню, судорожно размышляя, о чем таком хочет поговорить хозяин и зачем ему пить с ней чай. Она закинула тарелку в посудомойку, схватила первую попавшуюся кружку и вернулась в столовую.

– Садись, – хозяин указал на стул между ним и женой.

Рами села, поставила кружку на стол, сцепила руки в замок, положила на колени и выпрямила спину, как на экзамене. От волнения всё тело точно задеревенело, губы покалывало и во рту пересохло. Всё, чего она хотела сейчас: уйти в свою комнату, подальше с хозяйских глаз.

Катарина Аурман поглядела на неё задумчивым взглядом. Герр Аурман наполнил её кружку золотистым ароматным чаем и мягко улыбнулся, точно извиняясь, а потом сказал:

– Рамиля, мы благодарны тебе за все, – он умолк и перевел взгляд на жену. – Ты полтора года служила у нас и у меня нет нареканий к твоей работе. Нам повезло, встретить такую исполнительную и ответственную работницу как ты.

Сердце в груди Рами тоскливо сжалось. Её точно сейчас уволят, иначе зачем он все это говорит. Господи, что же ей теперь делать? Без нормальной работы в Берлине не выжить. Накоплений почти нет, жилья тоже, документы при первой серьёзной проверке вызовут кучу вопросов…

– Попробуй чай, – мягко сказала Катарина, – Я купила его в китайской лавке. Те Гуань Инь провинции Аньси. Лучший улун, который можно найти в Берлине.

Рами с трудом расцепила пальцы, взяла чашку, сделала глоток, даже не почувствовав вкуса, поставила чашку на место. Герхард Аурман все это время молчал и следил за ней взглядом. Наконец он сделал глубокий вдох и продолжил:

– Меня повысили в ранге.

Она не знала подробностей о его работе, лишь то что герр Аурман служит в дипломатической миссии на невысокой, но хорошо оплачиваемой должности.

– Поздравляю, это хорошая новость, – Рамиля растеряно перевела взгляд хозяина на хозяйку, погасшая было надежда робко вспыхнула в сердце. Возможно напрасно она переполошилась и её позвали не затем, чтобы уволить за провинность, а наоборот, чтобы поднять жалование. Но следующие слова герра Аурмана порывом ледяного ветра затушили разгорающийся огонёк.

– Да, это прекрасная новость, но новая должность означает, что мы с женой в самое ближайшее время должны переехать в Вашингтон. К сожалению, получить повышение в Берлине было невозможно, должность атташе здесь уже занята, – он виновато развел руками.

– Ох, – только и выдохнула Рамиля. Она отлично умела скрывать истинные эмоции, но сейчас крепкая плотина внешней невозмутимости дала трещину и глаза защипало от подступающих слез.

Заметив, как расстроил её Герхард Аурман добавил с мягкой улыбкой:

– Разумеется я взял бы тебя с собой, для нашей семьи ты ценный сотрудник, но, к сожалению, не смогу, это противоречит условиям моего контракта.

– Я всё понимаю, герр Аурман, – произнесла Рами упавшим голосом.

Даже если бы он захотел, она бы не смогла поехать. Липовые документы не пройдут серьёзной проверки и визы США ей не получить. Горло сдавило от подступающих слёз, она крепко сжала зубы, чтобы не расплакаться. Аурманы не виноваты в случившемся и устроить перед ними истерику было бы невежливо.

– Я, разумеется, напишу тебе самые лучшие рекомендации, – торопливо добавил он. – Это поможет при устройстве в другую семью, но все же озвучу один вариант.

– Вариант работы? – Рами смотрела на него ничего не понимающим взглядом.

В сердце снова разгоралась надежда, может еще не все кончено. Если Герр Аурман сможет её пристроить пускай на меньшую зарплату и даже без проживания, но главное на стабильную работу, она бы выжила.

– Да, впрочем, ещё вчера я считал, что это ниже твоей компетенции, – он поставил локти на стол, сложил пальцы домиком и подпёр ими подбородок. – И потому намеревался сначала расспросить знакомых, не ищет ли кто-то из них экономку. Я уверен, что ты достойна лучшего, чем сезонная работа.

– Сезонная? – глупо повторила Рами и осторожно уточнила: – Это фрукты собирать?

Она слышала, что многие иммигрантки работают в теплицах, но эта работа оплачивалась слишком низко, к тому же чаще всего располагалась далеко от города.

– Нет, – Аурман засмеялся. – Мне бы и в голову не пришло предлагать тебе чёрную работу. Мои знакомые ищут женщину, которая могла бы готовить на небольшой коллектив. Повара.

– Боюсь я не смогу поступить на эту должность, – Рамиля рассеянно глядела на хозяина. – У меня нет нужного образования.

Приехав в Берлин Рамиля пыталась устроиться в кафе, но ей объяснили, что без профильного образования стать поваром в Германии невозможно. Обучение стоило дорого, и она не могла себе этого позволить.

– Образования не требуется, работодатель мой хороший знакомый, и он доверяет моему мнению о твоих выдающихся кулинарных талантах, – герр Аурман чуть наклонил голову и внимательно посмотрел ей в глаза. – Оплата раз в неделю, всё согласно контракту.

– Это было бы чудесно, герр Аурман, – она выдохнула с облегчением. – Я, конечно, никогда раньше в кафе не работала, но уверена, что смогу быстро научиться. Ваш знакомый не пожалеет, что взял меня, я стану очень стараться!

– Работать придётся не в кафе, – он переглянулся с женой. – Нужно будет много ездить по разным странам, к тому же контракт не включает медицинскую страховку. Но работа с проживанием. Я так понимаю, для тебя это важно.

– В каком смысле ездить? – её улыбка померкла, и она нервно вцепилась в край столешницы. – Это какой-то фургончик фаст-фуд?

– Нет-нет, это вообще не сфера общественного питания. Готовить на небольшой коллектив, я же сказал, – хозяин сощурился и лукаво улыбнувшись добавил. – Музыкальная группа. Тебе понравится это предложение.

– Простите, но я всё ещё ничего не понимаю, герр Аурман – она разжала пальцы и положила ладони на стол.

– «Скрик», – его улыбка стала шире. – Через пару недель у них начинается полномасштабный тур по Европе, и они ищут кого-то, кто смог бы ездить с ними и готовить домашнюю еду на коллектив и еще нескольких членов команды.

Видимо лицо Рами вытянулось от удивления, потому что герр Аурман добавил:

– Их менеджер мой давний друг. Прошлая повариха в последний момент отказалась подписать контракт, так что они срочно ищут замену.

– Повариха в туре? – Рамиля недоверчиво глядела на Герхарда. – Это какой-то розыгрыш? Зачем им нужна повариха? Они не могут пойти в ресторан?

– Могут, конечно, но ты же знаешь, у всех музыкантов свои заскоки, кому-то подавай девственниц, а кому-то домашнее жаркое и колбаски с тушёной капустой, – он развел ладони.

– Я правильно вас поняла: вы предлагаете мне поехать в тур с группой «Скрик» и готовить им домашнюю еду? – спросила Рамми и сама не поверила в то, что произнесла.

– Верно, – Герхард покивал. – И я решил, что раз тебе нравится их музыка, ты обрадуешься такому предложению. – Герр Аурман легонько потрепал её по ладони, и Рами пришлось сдержаться, чтобы не отдернуть руку. – Впрочем, если тебе это не подходит, я откажусь от твоего имени.

3
{"b":"892690","o":1}