Литмир - Электронная Библиотека

На подгибающихся лапах, всех четырёх, дракониды один за другим хлынули из трюма. Слово «хлынули» в данном случае означало не стремительность, а способ их передвижений, так как лапы «морячков» заплетались, они едва переставляли их, поминутно падая на палубу и хохоча при этом. Всей троице было страшно весело. Пользуясь неадекватным восприятием этих драконидов, Нортанка организовала сброс трупов за борт — чтобы уже потом, проспавшись, дракониды задали меньше вопросов:

— Окунём их, пусть проснутся!

К счастью, ни кровь на палубе, ни странная молчаливость товарищей, которые не выразили ни капли несогласия с действиями драконидов, не смутили пьянчуг. Нортанка могла лишь подивиться тому, насколько слабы они оказались для алкоголя — или же насколько сильна была та гадость, что они в себя влили.

Но это было ещё полдела. То, что оставалось, посложнее — довести корабль до ближайшего порта в Аламере, а уж этого в темноте Нортанка бы трём пьяницам не поручила. Поэтому отправила уработавшихся зелёных змиев отсыпаться, а сама отправилась в тайное отделение трюма проверять груз.

Им, к её удивлению, оказался морской дракон, настоящий.

Вообще-то к обитателям глубин крылатые испытывали не слишком лестные чувства, чисто не сходилась вместе психология. Но лёгкую жалость к пленнику, лежащему в узкой камере, совершенно беспомощному и, по-видимому, давно уже находившегося без питья и еды, всё-таки шевельнулась в душе Нортанки.

Цепь она вскрыла шпагой — зачарованный металл клинка показал своё качество.

— Благодарен, — ответил морской дракон. То, что он знал праговор, было удачей, облегчающей и ему, и Нортанке жизнь.

— Не торопись уходить, — сказала она. — Мы на малой глубине, и кроме того, мне нужны от тебя ответы.

— Можно, — он двинулся на выход, нетвёрдо встав. — Я Нагон из Манаа. Этот корабль постоянно скользил над водами моего племени к берегу, где нет поселения драконов. Старейшина наказал мне проследить, зачем это делалось. Я уцепился за днище и додержался до порта, где наблюдал, как за борта вносили оружие. Тогда меня и поймали.

— В таком случае наши цели могут совпасть, мне теперь тоже интересно, что драконы там делали. Ты сможешь показать дорогу? И заодно интересно было бы взглянуть на товар…

— С охотой, — добравшись до основного помещения трюма, Нагон выпрямился, держась рукой за переборку, и кивнул носом на ящики груза: — Смотри на деревянные кубы. Это не оболочка оружия, здесь внутренности для проверок законниками: дорогой товар, но позволительный. Вооружение уносили в иной тайник.

— Они часто совершали такие рейсы? — задавая вопрос, она подошла к ящикам и сдёрнула с одного из них крышку. Плотные свёртки золочёной ткани, материал богатый, тяжёлый и способный даже защитить владельца от когтя или шального осколка.

— Около каждого пятнадцатого дня, — ответил Нагон.

— Мне это тоже подозрительно… — Нортанка вновь сверилась с по-прежнему стоявшими часами, — нам стоит это проверить.

Глава вторая

Мы узнаем о древности и разнообразии подводной политики

Команда драконидов, снабжённая золотым стимулом, согласилась остаться под управлением Нортанки и после того, как алкоголь выветрился из крови троицы. Правда, особого выбора у них и не было, поскольку сил экипажа вполне хватило на то, чтобы вывести корабль на простор большой воды.

До мыса шли всего три часа, даже учитывая некомплектность команды — повезло с ветром и фарватером, двигатель на тяге душ даже не пришлось запускать. На мысе корабль никто не встречал, но Нортанка заметила две тропки с берега — одну хоженую и относительно сухую, уходящую вглубь трясин дельты небольшой речки, и другую, поднимающуюся в заросли мыса из крошечной бухты со скелетом, валяющемся наполовину в воде в корнях прибрежного дерева. А ещё — укромную пещеру прямо под мысом. Корабль бы в неё не прошёл, но шлюпка могла.

Теперь нужно было думать, положиться ли ей на команду или взять с собой не слишком надёжных и не очень полезных спутников. Вообще-то дракониды могли ей пригодится, но драконам свойственен лёгкий расизм по отношению к другим видам, особо бескрылым драконидам, и Нортанке он как раз сейчас мешал принять верное решение.

По той же причине она и с Нагоном не стала советоваться. Но у неё имелся ещё один инструмент принятия решений.

Нортанка открыла серебряный хронограф, что висел как медальон на серебряной цепочке. Он по-прежнему показывал на шесть часов пятьсот шестьдесят один миг первого дня сороковника Вейлет сто шестнадцатого года Берега Надежды.

— Оставлю всех на корабле, выйду сама, — прошептала Нортанка.

Стрелки резко сместились на сегодняшний день. Плохо, максимально плохо. Гордостью придётся поступиться.

— Возьму с собой только Нагона, — уступила судьбе Нортанка, и стрелки вернулись в прежнее положение. — Всё понятно… — Нортанка вздохнула, закрыла хронометр и крикнула команде: — Становитесь на якорь, я слетаю на берег, к закату буду. Нагон, ты со мной.

Дракониды были не против, тем более, что Нортанка на опохмелёж отдала им найденный у капитана сундучок со спиртным, а они взяли оттуда гораздо больше, чем требовалось для поправки здоровья. Что касается Нагона, то он с самого начала собирался проверить, что не так с этим мысом…

Взяв с собой пистолет из трофеев и, чисто на всякий случай, накладную на контрабанду, Нортанка взлетела с палубы вместе с Нагоном к мысу. Они опустились на траву и пошли неспешно, прислушиваясь к малейшим шорохам. Могло статься, что контрабандисты позаботились о защите своего логова…

В конце едва заметной тропинки, на пригорке на вершине мыса, обнаружился хорошо спрятанный в траве и прикрытый гнилушками люк в земле. Нортанка потыкала его мечом, проверяя на ловушки, потом приложилось к люку ухом. Ага, расслышался приглушённый досками разговор… Не зря Нортанка это всё делала. Слов разобрать она не могла, но шум явственно показал, что в убежище находилась охрана. Нортанка улыбнулась и стала скрести когтями по крышке, намереваясь заманить врагов, что привлечёт шум.

Предсказуемо диалог сменился шёпотом, к люку затопал кто-то один. Нортанка отскочила от люка так, чтобы он распахивался в её сторону. Хитрость сработала — драконид, который открыл дверцу и вылез наружу, увидел её не сразу.

Пусть это и было рискованно, однако убивать его Нортанка не стала — мог ещё пригодится, тем более, что дракониды показались ей простоватыми существами. Короткий и сильный удар хвостом выбил у драконида весь воздух из лёгких, не давая крикнуть, а мигом позже самка уже отволакивала бесчувственное тело от входа.

Связав его собственным поясом, она вместе с Нагоном понесла его к берегу. Пленник убедительно играл роль неодушевлённого предмета, а вот на земле сразу попытался улизнуть, едва только Нортанка отвернулась. Поскольку отвернулась она специально, то побег изначально был обречён на провал.

— Что у вас там под землёй? — она приставила к его горлу оружие. Драконид недовольно рычал что-то на неизвестном языке.

— Он говорит, что сейчас за ним весь его клан явится, — перевёл Нагон. Надо же, владеет языками… — И что мы пособники Четвёртых.

— Тогда будет много трупов, а нам потом кровь оттирать, — хмыкнула самка

— Дипломатический подход полезнее, — Нагон был уверен. — Четвёртые — подводный народ, мешающий жить многим. Если у этого племени с ним столкновения, наше племя может им предложить союз.

— В таком случае и моя помощь вашему союзу лишней не будет. Тем более, что это обезопасит нас от бед, — Нортанка взглянула на пленника. — Скажи ему, что его враги — наши враги.

Он сказал и кивнул Нортанке, чтобы она убрала оружие. Ещё раз сверившись с часами, Нортанка послушалась Нагона. Драконид проворчал что-то недовольно, поднимаясь на задние лапы, но агрессивно себя не вёл.

— Что это за племя? Расскажи о нём поподробнее.

— Здесь исконные земли драконидов, как он утверждает, — переводил Нагон, идя за ним обратно к люку в земле. — И древний подземный форт сейчас нам докажет это.

2
{"b":"892422","o":1}