Литмир - Электронная Библиотека

Уже к вечеру замок погрузился в относительную тишину, и гриффиндорка проходя по коридору, поправила сумку на плече, осматриваясь. Договоренность с Реддлом о встрече была мимолётной и Гермиона переживала, что у Тома могли измениться планы. Однако его фигура на входе в коридор восьмого этажа вызвала у неё улыбку.

– Не ожидал, что ты придёшь раньше меня, – сказал Реддл, смотря на девушку, отмечая, что хоть немного, но на её щеках играет румянец.

– Мне было скучно, и я гуляла по замку, – призналась Гермиона, которая хоть и ждала отъезда соседок по комнате, но всё равно поняла, что без них там очень тихо. А ещё у неё были дела, чтобы вечер прошёл, так как надо, но об этом она очень успешно умолчала.

Она подошла ближе, взяв Тома за руку и потянула его за собой по коридору, пока не появилась дверь Выручай-комнаты. Сегодня внутри было довольно уютно, горел большой камин, в котором приятно потрескивали дрова, наполняя комнату не только мягким светом, но и теплом. Рядом был расстелен мягкий ковёр, а рядом расставлены тарелки с различными вкусностями. И неподалеку даже стояла небольшая ель, что дарила немного атмосферы нового года. Том не смог скрыть удивлённого взгляда, смотря на Гермиону. Она улыбнулась, слегка пожав плечами.

– С днём рождения, Том, – произнесла она, вынимая из сумки коробочку и протягивая её слизеринцу.

Он перевёл взгляд с её лица, на подарок, принимая коробку. Это было странное чувство. Она первая, кто подарил ему подарок, первая, кто поздравил его вот так. Не умея проявлять, какие-то яркие эмоции благодарности, он улыбнулся.

– Спасибо. Ты смогла меня удивить, – произнёс он, обнимая девушку. – Я не говорил тебе о своём дне рождении, откуда ты узнала?

Гермиона улыбнулась ему в ответ, проходя ближе к камину и усаживаясь на ковер.

– Немного изобретательности и можно выведать всё у декана, Слизнорт может быть очень разговорчивым, – ответила Грейнджер, умалчивая о том, что это было ей известно уже давно, а потом нетерпеливо добавила. – Ну же, открывай подарок.

Реддл сел рядом, снова посмотрев на Гермиону, и его пальцы очертили контур упакованной коробки. Снимая упаковочную бумагу Том, никак не мог разобраться в том, что ощущает. Эти чувства были ему незнакомы. Приподнимая крышку, он замер. На ткани лежала простая цепочка, с круглым кулоном, на котором было выгравировано «душа». Поднимая взгляд на девушку, Том взял цепочку, поглаживая большим пальцем кулон.

– Неожиданно и приятно, спасибо, – сказал он, протягивая кулон Гермионе. – Поможешь мне с ним?

Грейнджер очень волновалась, зная сдержанный в проявлениях эмоций характер парня, но она видела ответ в отражении его глаз. Приподнимаясь на коленях, она взяла цепочку в руки.

– Конечно, надеюсь, тебе нравится, – сказав это, она застегнула цепочку на его шее.

Том коснулся пальцами подарка, поглаживая кулон.

– Я бы сказал, что это очень точный подарок, я уже начал сомневаться, что у меня есть душа, – ответил слизеринец.

Зависла неловкая пауза, и Гермиона вспомнив, что рядом стоит ещё и еда, улыбнулась.

– Конечно, есть, я чувствую её. Знаешь, я тут взяла с кухни немного еды, и принесла её сюда заранее. Это, конечно, не праздничный ужин, но все равно, предлагаю отметить твой день рождения, – сказала гриффиндорка, вытаскивая пару стаканов, чтобы налить в них сливочного пива.

Протягивая Тому стакан, она подняла свой.

– За тебя, и за твое блестящее будущее, не меньше чем в министерстве магии, – начала свой тост Гермиона. – Я желаю тебе прислушиваться чаще к себе, и следовать зову своего сердца.

Том ощутил приятное тепло от её слов, наверное, впервые представив, каково бы было идти на работу в министерство, рядом с ней. Потому что она пойдет очень далеко со своими знаниями. И где-то внутри всё сжалось от мысли, что он хочет перевернуть миропорядок. Хотел ли он власти, настолько, чтобы уничтожить всё, уничтожить мир, в котором жила она. И Том инстинктивно ощущал, что она бы не приняла его сторону. Но об этом он подумает позже, этот праздник был для него и это не могло не вызвать улыбку на губах слизеринца. Он поднял свой бокал в ответ.

– Спасибо. Ты думаешь обо мне лучше, чем я есть. Но мне приятно, – ответил Реддл, делая глоток сливочного пива. – И спасибо за праздник, я впервые праздную свой день рождения.

Гермиона почему-то так и думала, что праздников у него не было нормальных. И она хотела ему показать, что всё возможно, что можно найти счастье в мелочах. Расставляя тарелки с угощением, она не могла не улыбаться, ощущая себя в эти моменты счастливой.

– Угощайся. Мы оставим с тобой приятные воспоминания об этом дне рождения, я уверена, – воодушевленно произнесла она, протягивая ему кусок пирога в который была воткнута свечка. – Загадай желание, оно обязательно исполнится.

Зажигая свечу, девушка смотрела на парня. Том, видя её искреннюю улыбку, также улыбнулся ей в ответ, взяв в руки кусок пирога и на мгновение задумавшись, задул свечу. Вкус у еды, почему-то был в разы приятнее, чем обычно. Он перевел взгляд на потрескивающий камин, делая ещё один глоток сливочного пива. Раньше он ненавидел этот день. День, когда его слабовольная мать предпочла умереть, произведя его на свет. Сегодня он не чувствовал злости. Эту злость на весь мир и его семью, погасила она – Гермиона. Странная девушка с севера, такая же загадочная, как запретные знания.

– Я не могу тебя разгадать, Гермиона Гарднер, – внезапно произнёс он, отставляя бокал в сторону и смотря в её глаза. – Расскажи мне всё.

Его голос был немного требовательный, он привык получать от окружающих всё, что ему нужно. Но даже сейчас он больше чувствовал потребность знать о ней больше, нежели просто получить то, что он хочет. Гермиона отставила свой бокал, последовав примеру Тома, и подсела ближе, беря его за руку.

– Почему ты хочешь узнать меня ближе? Разве мы не просто старосты, которые разойдутся в разные стороны по окончании школы? – спросила она, поглаживая пальцы парня.

– Всё зависит только от нас, – ответил слизеринец, в ответ также гладя её пальцы.

– Ты прав, всё в этой жизни зависит только от нас самих и наших решений. И если ты решил, что мы не просто друзья, я расскажу тебе о себе.

Во взгляде его тёмных глаз, она ясно увидела нечто большее, чем обычно. Рука Тома легла на талию девушки, притягивая к себе. Он приблизился к ней, вдыхая аромат её волос.

– Гермиона, я сам не знаю, кто я. Ты уверена, что хочешь быть ближе? – спросил Реддл, едва заметно поглаживая пальцами её по спине.

– Да... – выдохнула она с ответ, ощущая горячее притяжение.

Он глубоко дышал, будто бы взвешивая её слова, а заодно сдерживая то, что рвалось на волю. Его рука скользнула выше по позвоночнику, и он обнял её, позволяя их телам встретиться. Ощущать её так близко, было сродни тому, что он никогда не испытывал. Возможно, это было счастье. Немного отдалившись, он заглянул с глаза девушки, пытаясь понять, чего она сама желает. Но когда их взгляды встретились, то не смог удержаться, накрывая её губы своими в страстном поцелуе. Рядом с ней он не мог себя контролировать. Его губы скользили по нежным губам Гермионы, исследуя их. И она отвечала на его поцелуй также горячо. Гермиона почувствовала, как атмосфера изменилась, в тот момент, когда Том посмотрел на неё. И встретила его поцелуй, окунаясь в ощущения. Нетерпение с нотками нежности. Словно он все равно оставлял ей право выбора. И она обвила руками шею парня, отчаянно отвечая на его поцелуй. Жар между ними нарастал, и она не заметила, как оказалась лежать на ковре. Том нависал над ней, и она коснулась ладонями его груди, поглаживая. Он снова поцеловал её, и нежность постепенно начала перерастать в страсть. Каштановые волосы девушки разметались по ковру, она тяжело дышала, всё сильнее утопая в желании, чтобы он не прерывал поцелуев. И Том, словно ощущая её настрой, перешёл на шею, лаская. Его губы коснулись пульсирующей венки, он прошёлся по ней языком, вырывая её первый тихий стон. Гермиона прошлась ладонями по его плечам, обнимая Тома, его близость пьянила её. И когда он потянул её свитер вверх, снимая, не сопротивлялась. Его поцелуи снова обожгли её губы, в этот раз нетерпеливо. Он расстегнул пуговицы на её блузке, пока не распахнул, припадая губами к ключицам Гермионы. Ощущать все это было так запретно и в тоже время желанно. Пальчики Гермионы скользнули в его волосы, слегка сжимая. И пока его губы двигались ниже, оставляя поцелуи в ложбинке между её грудей, она сама стянула с него свитер. Том ощущал желание не отпускать её, медовый запах кожи Гермионы, наполнил его лёгкие, сводя с ума.

31
{"b":"891771","o":1}