Литмир - Электронная Библиотека

Геральд Месси Книга Начал, Том 2 стр. 490-491(6).

«Энума элиш» («Когда наверху…») на первый взгляд передает мифологический сюжет о битве вселенского стихийного зла, хтонического божества Тиамат с Мардуком.

Однако, первое, на что я обращаю ваше внимание, это уже очень поздний служебный ритуальный гимн, официально датируемый XII веком, то есть времен даже не Хаммурапи, а много позднее, то есть это карго-сочинение, когда сам Мардук (как мы в свое время установим) отсутствовал уже порядка 500 лет.

Второе, это гимн, где заслуги всех остальных смещены в пользу самого актуального и близкого на тот момент колониста – Мардука. Мардук, судя по всему, потомок Энки, он олицетворяет его род, поэтому в данном случае под деяниями Мардука следует понимать именно его.

Ну и третье, которое следует из первого – жрецы иносказательно пытались передать то, что видели на видеоматериалах или чем-то подобном их предшественники, одушевляя стихии и в первую очередь, технические средства. Например:

В полюбовники Кингу ты избрала,

В сан Ану ввела, ему не должный!

Владыке богов Аншару ты уготовила злое!

Несколько забегая вперед, нужно сказать, что термин «аншар» означает дословно «небесный цикл» или небесный год. Мы с вами только что выяснили, что Энки называли и Кроном – Отцом времени. Соответственно, это одно из его имен. Напоминаю, что это церемониальный храмовый гимн, звуковая дорожка к культурно-массовому мероприятию.

Поэтому все описание битвы:

«Становись! Ты и я сойдемся в сраженье!”

Когда это услыхала Тиамат,

В мыслях помутилась, потеряла рассудок.

Взревела, вверх взвиваясь, Тиамат,

От подножья до верха сотряслась ее туша:

Чары швыряет, заклинанья бормочет.

А боги к сраженью оружие точат.

Друг на друга пошли Тиамат и Мардук, из богов он мудрейший,

Ринулись в битву, сошлись в сраженье.»

Как и длительная к этой битве подготовка с пьянством богов и увещеваниями, которые мы здесь опустим, – это просто беллетристика, чтоб народу было весело на праздничной службе.

А дальше происходит интересное:

«Рассеялось войско ее, разбежались отряды.

А боги-соратники, что с ней выступали,

От страха дрожа, назад повернули,

Убежали, жизни свои спасая…

Рассек ее тушу, хитроумное создал.

Разрубил пополам ее, словно ракушку.

Взял половину – покрыл ею небо.

Сделал запоры, поставил стражей, —

Пусть следят, чтобы воды не просочились.»

Вот этот момент встречается в очень многих космогонических эпосах о первотворении. Бог разделяет, рассекает небо и землю. В частности, близкое к этому понятие – египетская пара Геб и Нут, небо и земля, Аншар и Кишар и т.д. И дальше начинается созидательная часть, обратите внимание, что «Апсу» это «Абзу» в аккадском произношении. На момент перевода какого-то раннего рассказа на вавилонский язык и адаптации его к текущей обстановке, шумерский язык был уже мертв. Абзу – с

Книга ответов. Часть вторая. Рубежи Ойкумены - _7.jpg

одной стороны, океан, океанская стихия, бездна. С другой – весь, если можно сказать, флот Энки. Второе имя Энки – Эа, то есть «Властелин воды». В его распоряжении были водные, островные базы, средства водного сообщения и т.д., один из таких водных моноциклов со змеем по окружности вы видите на рисунке, его запомнили в самых отдаленных уголках планеты. Далее следует рассказ о перевалочной орбитальной станции (звездная стоянка), мы выяснили ее необходимость в первой части нашей книги:

«Пересек небосвод, обозрел пространство.

Подобье Апсу, чертог Нудиммуда, он измыслил.

Размеры Апсу измерил Владыка.

Отраженье его – Эшарру создал…

Двенадцать месяцев звездных расставил он по три.

Когда ж начертил он на небе рисунок дней года,

Закрепил он стоянку Неберу, дабы центр указать всем звездам.

Никто бы не погрешил, не стал бы небрежен!

По сторонам Неберу он сделал стоянки Энлилю и Эйе.

С обеих небесных сторон открыл он ворота.

Он затворы поставил справа и слева…

Сделал ляжки ее опорою неба,

Отделил половину ее – поставил землю,

Он прах закрепил внутри Тиамат… «и т.д.

Немного о том воинстве, сопровождавшем Тиамат, которое рассеял Мардук.

«Твое чрево трясется, и мы бессонны!

Апсу твой любимый да падет на сердце!

И Мумму пленный – одна ж ты осталась,

Не ты ль наша матерь? И мечешься в страхе!

4
{"b":"890748","o":1}