Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но жив еще старый Бог, который управляет судьбами народов и в борьбе за землю и обладание властью приближает человечество к его великим целям. И тот, к кому возносятся молитвы всех храбрых и справедливых сердец и который отнесется к проклятиям английских убийц с таким же уважением, как к молитвам за буров, и он не даст испортить человечеству свое самое драгоценное наследие – веру в непреходящую силу добра и в возрастающую ценность того духовного сокровища, которое человечество приобрело в борьбе народов как прочное общее благо.

Ведь каким бы ни был исход, один результат африканской войны уже наглядно виден всему миру: несмываемый позор Великобритании! Было время, и мы все в нем выросли, когда в цивилизованном мире олицетворение благородной мужественности, воспитанности и социальной порядочности называли уже не немецким словом «Ritter» («рыцарь») и «рыцарским» или французским эпитетом «chevaleresque», а английским словом «джентльменский».

Такое признание английской национальной личности безвозвратно ушло в прошлое, и это понятие должен и будет получен новое обозначение. Ибо в слове «англичанин» отныне будет воплощаться все позорное, что признается противоположным гордой мужественности. Брезгливость и отвращение наполнят весь цивилизованный мир перед этой Англией, и именем ее гордых представителей «джентльмена» отныне будут называть лишь отбросами человечества.

Если из одного этого факта черпает новые силы утешительная вера в то, что писаный закон народов может быть разорван и растоптан ногами, но что в сердцах народов оживает закон, пренебрежение которым жестоко мстит его презирателям: то такое соображение приносит нам, немцам, особое утешение. Отважный отряд, который борется за свою свободу и дело человечества в Южной Африке против подавляющего большинства солдат – это наша кровь.

На самом деле эта связь гораздо теснее, чем принято считать. Мы привыкли называть буров «капскими голландцами» или «трансваальскими голландцами», поскольку они говорят на диалекте, близком к голландскому. Теперь, будучи чистокровными голландцами, они должны были бы иметь и хорошую немецкую кровь. Однако в действительности в их жилах течет кровь практически всех нижненемецких племен.

20 марта 1602 года была создана Голландская Ост-Индская компания. Вскоре было принято решение об открытии филиала на мысе для обеспечения судоходства. Эта задача была возложена на судового врача ван Рибека. В 1652 г. он велел построить на мысе небольшой форт, под защитой которого он поселил моряков после окончания их службы, сначала пять, а затем пришли еще другие. Согласно записям компании, среди первых пяти человек было два немца, оба из Кельна.

Число поселенцев увеличивалось за счет постоянного притока из Европы, особенно из Нижней Германии, а после отмены Нантского эдикта, прибыли и гугеноты. Общим языком этих поселенцев был, естественно, голландский, и который, будучи языком Голландской Ост-Индской компании, в определенной степени являлся и языком управления.

Но голландцы отнюдь не играли решающей роли в руководстве народом, как это принято считать. Имена первых исполнителей – Г. Рудольф и К. Ландман – доказывают этот факт так же ясно, как и то, что из 16 участников договора о Санд-Рифе (Sand Reef Contract) девять были немецкого происхождения, а два крупнейших бурских государственных деятеля прошлого и настоящего могут указывать на северогерманское происхождение: Х. Преториус и П. Крюгер!

Но что голландцы, что мекленбуржцы или помераны, везде у них та же самая красная немецкая кровь, и поэтому все племена широкой Пангермании будут с гордостью чувствовать: это немецкая героическая кровь пролита там, в Южной Африке, за свободу, справедливость и человечность!

Фритц Блей
Англо-бурская война - i_004.jpg

Slagter's Neek[2]

Этот день будут помнить до тех пор, пока сердце бура бьется во имя справедливости и свободы! Именно тогда началась жестокая война, в ходе которой англичане хотели истребить нижнегерманских поселенцев, буров, из Южной Африки, война, которая не утихает с тех пор и никогда не утихнет, пока не будет сломлено высокомерное господство англичан.

После того, как бессильная Батавская республика[3], в 1806 г. уступила Капскую колонию в пользу Англии, присланные Лондоном в Южную Африку губернаторы озлобили поселенцев своим произволом до предела

В частности, они стали ненавистны бурам за их нелепое потворство туземцам. В спорах между бурами и их рабочими-хоттентотами, с которыми буры обращались очень корректно и которых из нищих превратили в полезных людей, англичане всегда принимали сторону цветных.

Так, в 1815 г. по обвинению двух лживых миссионеров, Джеймс Рида и д-ра Йоганнеса ван дер Кемпа[4], самые уважаемые буры предстали перед английской комиссией по расследованию. Эта комиссия попыталась составить 80 подобных дел и допрашиивала около 1000 цветных, не найдя, однако, ни в одном случае обвинения миссионеров обоснованными.

В октябре 1815 года буры, справедливо расценивавшие подобные расспросы цветных о своих хозяевах и против них как серьезный ущерб репутации белых, дошли до крайней степени ожесточения. На бура по имени Фридрих Безуиденхаут (Friedrich Bezuidenhout) был подан иск.

Ланддрост[5] послал несколько солдат под командованием лейтенанта Руссо для ареста Безуиденхаута. Тот закрепился на своей ферме и был застрелен. После этого, родственники расстрелянного собрались под предводительством его брата Яна, чтобы поднять колонию на восстание против Англии.

Их борьба не увенчалась успехом, Ян Безуиденхаут пал, а повстанцы попали в руки англичан. Губернатор лорд Карл Сомерсет (Lord Charles Somerset, 1767–1831) приговорил наиболее отличившихся пятерых вождей к смертной казни через повешение.

Это известие вызвало у буров неимоверную ярость, которая усиливалась еще и неслыханной жестокостью, с которой была приведена в исполнение казнь. Именно 6 марта 1816 г. приговор в отношении пяти осужденных был приведен в исполнение. Один за другим были казнены: Хендрик Принсло, Комелиус Фабер, Абрахам. Ботма, Стефанус Ботма и Теунис де Клерк.

Когда последний из них склонил голову в петле и должен был быть сброшен вниз, оплакиваемый отчаявшимися родственниками и друзьями, плохо построенная виселица рухнула, и пятеро повешенных упали вниз, еще живые.

Жены несчастных на коленях умоляли английского офицера о пощаде. Тщетно – шаткая виселица была вновь установлена, и приговор приведен в исполнение.

«Exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor!»

(перевод: «Мститель, восстань однажды из моих костей!»).
Англо-бурская война - i_005.jpg

Бурские фуртрекеры защищают свой повозочный лагерь от зулусскихи каффров подстрекаемых англичанами

Буры и англичане как защитники нравственности

«Поскольку голландцы, – пишет английский консерватор Фрауд (Froude) – народ медлительный и не проявил энтузиазма по отношению к нашим новым идеям, они стали нам не по душе, и с тех пор так и остались. Мы относились к ним несправедливо и без понимания, а мы никогда не прощаем тех, кого обидели».

Эти слова четко и резко обозначили ход англо-голландской борьбы, начавшейся со дня Slagter's neck. Несправедливость следовала за несправедливостью, изнасилование – за изнасилованием, грабеж – за грабежом! В 1820 г. буры основали ассоциацию по выкупу рабов и рабы были отпущены.

Обратившись за поддержкой к правительству, они надеялись покончить с рабством к 1830 году. Однако правительство выдал приказ, немедленно отменить рабство. Английский парламент выделил 3 млн. английских фунтов в качестве компенсации. Но более половины этой суммы было потеряно по дороге в результате растраты, и в итоге, владельцы рабов получили только 1,2 млн. фунтов за раба, который обошелся им примерно в 600 фунтов. В результате многие буры потеряли все свое имущество.

вернуться

2

Slagter's neek или Slagter's neck – место на восточном берегу капской колонии, где в 1815 году буры поднялись против английского угнетения. против

вернуться

3

Батавская республика – (нидерл. Bataafse Republiek), официальное название нидерландской Республики Соединённых провинций во время её оккупации Францией между 1795 и 1806 годами. Название происходит от древнего племени батавов, живших в античности на территории Нидерландов. Википедия

вернуться

4

James Read sr. (1775–1851) и Johannes van der Kemp (1747–1811) – Википедия

вернуться

5

Ланддрост – Магистрат в Капской колонии.

2
{"b":"890484","o":1}