«Почему она выбрала именно это произведение? Та Флора, живая, не любила эту вещь. Что хочет сказать эта новая Флора?» – задумался Гарольд. Тайна, которую он так успешно скрывал всё это время, будто вызванная вальсом воспоминаний бесплотная фигура в полупрозрачном саване, раскачивалась в сознании Гарольда … её унёс порыв холодного ветра, ясно звучащий в музыке Сибелиуса.
– Давай что-то другое, поэнергичнее, – крикнул ей Гарольд.
Она ответила музыкой из Верди: ударил гром, молния, хор грянул, требуя от бога справедливой мести … Гарольд понял, что Флора не случайным образом выбирает музыкальные фрагменты. Что она хочет сказать? Желание поскандалить с ней, с этой машиной как с собственной женой, свело ему горло.
– Я хотел сказать пожизнерадостнее! – рявкнул он.
Она ответила звуками свирели из сюиты «Пер Гюнт» Грига, в чём Гарольд уловил тонкую издёвку. Он стремительно влетел в кухню и, будто продолжая начатый лет сорок скандал, со всей силы хватил подготовленной для мясного пирога массивной фарфоровой тарелкой об пол. Брызнули осколки. Он едва сдержался, чтобы не схватить её за горло.
Казалось, искусственная Флора смотрит на него с сожалением и сочувствием.
Подрумянившийся пирог за стеклом электрической печи источал умопомрачительный аромат.
– Как вкусно пахнет, – сдал назад Гарольд.
Флора без слов достала сверкающую чистотой новую тарелку, водрузила на неё готовый пирог. Усадила Гарольда, повязала ему салфетку, отрезала кусок. Гарольд чуть не заплакал. «Будто моя настоящая Флора вернулась», – поймал он себя на мысли.
Он положил в рот кусочек пирога, слёзы навернулись на его старые глаза.
– Ты не обижаешься на меня, Флора? – спросил он, – я всегда хотел попросить у тебя прощения! Прости меня!
Пока он ел мясной пирог, смачивая его слезами, Флора не сводила с него глаз. Никто бы не догадался, о чём она думала …
* * *
Утро в доме Гарольда впервые за последние сорок лет началось с музыки. Струилась умиротворяющая светлая мелодия девятнадцатого ноктюрна Шопена. Лился солнечный свет сквозь окна, рисуя на полу теплые ромбы. Всё излучало спокойствие и чистоту: блестели и отражали свет поверхности шкафов, плиты и стола, сверкал тщательно вымытый пол – ни в одной щели ни один прибор не обнаружит следов крови или мозгового вещества.
А где же Гарольд? Куда он исчез?
Модель № 184673 «Идеальная жена», подперев щёку ладошкой, совсем как когда-то это делала настоящая Флора, сидела в кухне в полном одиночестве.
Для «идеальной жены» с её-то мощным искусственным интеллектом прошлое с его тайнами не представляло никакой загадки. В совершенном мыслительном аппарате Флоры всплыла цитата из Вергилия Марона Публия: «Да восстанет когда-нибудь мститель из наших костей».
… Кто знает, что было бы, если бы Гарольд на свою беду не положил в посылку для фирмы, изготовившей «идеальную жену», дневник Флоры, которую он убил сорок лет назад.
13.09.2022
Адова работа
Земную жизнь пройдя до половины,
Я очутился в сумрачном лесу,
Утратив правый путь во тьме долины.
Данте Алигьери
Скрытые полною тьмой, они шли одиноко сквозь тени,
Через пустые чертоги и Дита подземное царство.
Вергилий
Георг ощутил на своём лице влажный тёплый язык, аккуратно, но с лёгким давлением обводящий контур его губ. Он не спешил открывать глаза – кто бы то ни был: Мэри, Синди, Грациэлла или кто-то ещё, незнакомый ему, – это было приятно.
Наконец Георг разлепил веки и … вместо Мэри, Синди или ещё какой-то девушки увидел усатые лохматые белые собачьи морды – именно язык одной из них скрасил первые мгновения пробуждения Георга. «Лохматость повышенная», – отметил он про себя. Собаки как-то странно посмотрели в глаза Георгу, и он похолодел: ему никогда не доводилось видеть собак с такими ярко красными глазами.
«Дьявол меня побери! Куда я попал?» – подумал он.
Над ним простиралось густо фиолетовое небо без звёзд, только в зените, прямо над ним, будто сквозь ночной туман тускло светила единственная звезда, больше похожая на городской фонарь. Он ощупал влажное от собачьей слюны лицо – крови на нём не было. Он поднёс к глазам волосатые кисти с крепкими длинными пальцами – тоже в порядке. Всё сгибается-разгибается. Голая грудь тоже в порядке, рёбра не сломаны, ноги тоже. Странно только, что на нём нет никакой одежды. Чувство онемения, удивившее его при пробуждении, ещё не покинуло сонные мышцы.
Он перевернулся на живот, подтянул колени, опёрся руками и медленно поднялся с четверенек. Красноглазые собаки, казалось, наблюдали за ним с одобрением. Только хвостами не крутили.
– Ну что, приятели, не подскажете как я сюда попал? – пошутил Георг. Собаки явно чего-то ждали, столбиками усевшись у его ног.
Абсолютно голый Георг, покачиваясь, стоял посреди подвижного как море песка. Красные его волны ни на секунду не останавливали своего бега.
Света стало немного больше, вроде как осенние сумерки.
Из разверзшихся туч с бряцанием под ноги Георга упал длинный меч с вычурной рукоятью. «Двуручный» – подумал он. Вслед за мечом Георга накрыла грубый красный плащ, старый, будто до Георга его по очереди носила сотня легионеров. «Нормально! Жить можно: оружие, какая-никакая одежда – я попал в Диснейленд и теперь тут работаю!», – подумал он.
– Твоя работа, – громыхнул голос с небес, – отлавливать мёртвых, пытающихся покинуть это скорбное место и вернуться в мир живых, и наоборот (наоборот, это как? – растерялся Георг): не пускать сюда живяков.
– Почему я? – взвыл Георг. – мертвяки, живяки, я-то тут причём?!
– А притом, что ты ни жив, ни мёртв, а это идеально для такой работы!
– Для чёртовой работёнки, – поправил невидимого распорядителя Георг, но разрыв в тучах уже затянулся, и никто его не услышал.
Собаки сидели у его ног как ни в чём ни бывало и преданно смотрели на Георга горящими адским пламенем глазами. Георг потрепал их по загривку, они хранили молчание.
– Неразговорчивые вы, приятели, – сказал Георг. Перекинул меч из руки в руку и приготовился отражать атаки живяков, пытающихся проникнуть в ад, ну или мертвяков, вознамерившихся вернуться в мир живых.
– Хорошо, что вспомнил, – вновь прозвучал знакомый голос, – вот, карту ада возьми на всякий случай, – под ноги Георгу спланировал пергамент, густо исписанный убористым почерком, и облака вновь сомкнулись.
Георг поднял пергамент – там оказалась тщательно проработанная схема кругов ада, расположенных в виде воронки, сужающейся вниз.
Сандро Боттичелли. Устройство Ада
Георг задумался – а как называется его должность – страж? привратник? Но ворот как таковых не было, вокруг него простиралась огромная песчаная без единой веточки или травинки равнина, в центре которой был круглый провал. Георг подошёл к самому краю – вниз, словно этажи, уходили площадки: в каждой следующей – был провал меньшего диаметра, чем в предыдущей. Он глянул в пергамент – и сразу понял, где он находится – над первым, самом большом по площади кругом, который в схеме был обозначен как Лимб. Стоящему на краю обрыва Георгу было хорошо видно, как на заросшей травой ровной поверхности Лимба, спокойно разгуливали люди кто в чём был, которые попали туда после смерти. Против ожидания на их лицах он не заметил ни страдания, ни печали. Они напоминали скорее отдыхающих, не озабоченных ни хлебом насущным, ни общением с сотоварищами. Каждый был занят своими мыслями. Георг не заметил одного очень важного атрибута – ни на одном из мужчин, женщин и детей не было креста. По их одежде Георг навскидку решил, что так могли выглядеть древние греки и римляне: длинные у женщин и по колено у мужчин тоги и столы, удобные сандалии. Тогда понятно: добродетельные нехристиане.