Литмир - Электронная Библиотека

– Ловко, – ди’Эдер довольно потёр руки. – «Внушение» – заклинание из арсенала менталистов-боевиков. – Тут он обратился к принцу: – Похоже, наш скрытный друг из магов-отступников, которые перешли на сторону орков.

– Тем легче будет понять, кто он и какие цели преследует, – кивнул принц-консорт.

– Что произошло на балу? – задал новый вопрос дознаватель. – Вначале вы, господин Финно. Вы помогали украшать зал. Что-нибудь странное заметили?

Тут герцог Оленрадэ, который до этого мерил злобными взглядами только меня и Яра, обратил внимание на Лесса. Фамилия Финно, довольно редкая для Ильса, была ему хорошо знакома.

– Я видел приглашенного мага-декоратора. Нам сказали, что он здесь по поручению ректора. Маг ничего не говорил, но создавал действительно качественные иллюзии. Причем очень быстро. Человек среднего роста… ммм… кажется, в коричневом сюртуке или в сером? – Лесс растерянно взъерошил свои волосы. – Хм, вот теперь я понимаю, что не способен описать его внешность… Самый обыкновенный, вроде бы рыжеватые волосы, но точно сказать не могу…

– И, судя по протоколам опросов ваших сокурсников, никто не может описать его. Прекрасный отвод глаз. Значит, еще и магия преображений. Что ж, узнать имя мага-менталиста со способностями к иллюзиям проще – их единицы, и каждый в детстве в обязательном порядке ставится на учет государства. Другое дело, что бегать от нас такой мастер может десятилетиями. Вот это по-настоящему плохо, – дознаватель с досадой покачал головой. А потом вновь обратился ко мне: – Сьерра Миарет, теперь вы. Подробно опишите встречу с магом-отступником на балу.

– Я стояла одна у декораций в конце зала.

– А где же были твои замечательные кавалеры? О вашей неразлучной троице столько рассказов в протоколах допросов адептов. И не только рассказов, – тут принц как-то нехорошо улыбнулся. – Кто-то заснял твой зажигательный первый танец с Торредо и выложил в инфо-континуум [1]. Так что мы в полном восторге, как и все, у кого есть маговизор.

А по нему не скажешь, что он в восторге. Скорее злится. Я снова спряталась под одеяло. Со стороны герцога Оленрадэ послышался тяжкий вздох. Да-да, ваша светлость, мне известно, что имя благородной сьерры может появиться в публичном пространстве только два раза: в сообщении о браке и в некрологе. И знаю, что женщина должна красться по жизни, как маленькая незаметная анура [2], сторонясь всего интересного и яркого.

– Я отошел, чтобы разобраться со скандалом, который затеяли оборотни на другом конце зала, – проговорил Яр. – Маг подловил единственный момент, когда М… хм, сьерра Миарет осталась одна.

– Возможно, маг этот инцидент сам спровоцировал, – добавил Лесс, – ссора разгорелась абсолютно на пустом месте.

– Присовокупим к делу, в качестве предположения, – заключил ди’Эдер и кивнул мне, чтобы я продолжала.

– Он принял облик Лессли, – сказала я. Все потрясенно уставились на меня, у друзей просто челюсти отпали. – Я ничего подобного не ждала, потому не усомнилась, что это именно мой друг. Но кое-что показалось непонятным, я это невольно отметила. Например, то, что Лессли почему-то стал ниже ростом и руки у него без мозолей. Я отнесла эти странности к недостатку освещения – там мигали разноцветные огни, было полутемно.

– Значит, предположение верно. Маг следил за сьеррой с самого начала. Скорей всего узнал, но есть вероятность, что она привлекла его своей яркостью, ведь первый вальс сделал ее королевой бала, – лицо ди’Эдера как-то странно исказилось (вероятно, в усмешке).

– Что было дальше? – поторопил меня принц.

– Незнакомец сказал, что я им подхожу из-за капли драконьей крови, которая течет во мне. Я очень плохо помню его слова… как в тумане.

– Хм, драконы в роду твой матери были много поколений назад. Что за глупости… – герцог Оленрадэ даже фыркнул.

Принц и дознаватель молча смерили меня задумчивыми взглядами. Смущенная их пристальным вниманием, я продолжила: – Маг взял меня за руку. – Я приподняла забинтованную кисть. – Вернее, обхватил запястье пальцами, которые показались ледяными. А потом обнаружилось, что он надел мне браслет – очень странный, из тусклого темного металла, покрытый какими-то рунами. Я уже видела такой…

– Мощный артефакт с заклятьем, похожим на «Слепое подчинение» из менталистики. Магия крови – запрещена к применению во всех государствах Андора, – прокомментировал для протокола ди’Эдер. – Продолжайте, пожалуйста, сьерра, где вы такой видели?

И я рассказала о несчастной Берне и об ощущениях, которые сама испытала, когда оказалась пленницей страшного мага. Говорить спокойно о том кошмаре я, конечно, не могла, но взяла себя в руки и, хотя голос дрожал, все же не скатилась в слезы и в истерику. Поведала, как молила в душе, чтобы друзья удерживали меня, и какое отчаяние накрыло, когда они на время позволили мне следовать приказу мага.

– Значит, вы все сознавали, но тело не слушалось и не чувствовало ни холода, ни боли?

– Именно. Только когда мы оказались за пределами университета, браслет начал сдавливать запястье и, по мере удаления, боль в руке усиливалась и распространялась по всему телу, как будто кинжалом из льда резало.

– Это действие проклятья «Ледяная кровь». Видимо, оно усиливало артефакт. Я считал его слепок с остатков вашего защитного талисмана. Снова магия крови орков. К сожалению, браслет уничтожен, – прокомментировал дознаватель. Заметив мой озадаченный взгляд, он снизошел до объяснений: – Мастер Рут бросил артефакт в огонь сразу, как только срезал его с вашей руки. Разумный шаг: это разрушило проклятье, чудом не убившее вас. А также не позволило злоумышленнику отыскать ваш след и довершить начатое. Но, как специалисту, мне жаль, что потеряна такая важная улика и предмет для изучения.

Интересно, что он хотел бы там изучать, ведь магия крови запрещена? Спросить я не осмелилась, но тут допрос был прерван стуком в дверь.

Какой-то юноша из свиты принца заглянул в комнату: – Ваше Высочество, там вестовой от ректора Горного университета. Из Ангрианна внезапно прибыла делегация эльфов во главе с принцессой Ланниэль энн’Иллиор и принцессой зангрийской Отилией.

Принц отпустил его, а потом повернулся ко мне. На лице – обычная благожелательная маска, ни тени досады, но что-то в излишне резких движениях говорило, что неожиданный визит матери королевы Иоланты и ее младшей сестры его совсем не радует.

– Это снова твоих прелестных ручек дело, дитя мое?

________________________________________

[1] Инфо-континуум – глобальная сеть информационных и развлекательных ресурсов, доступных пользователям маговизоров.

[2] Анура – мелкий грызун с густым темно-коричневым мехом. Имеет острые выступающие клыки. Питается семенами, мукой, крупами, охотно грызет кору деревьев.

4. Полёты

От взгляда пронзительно голубых глаз принца Дитрика мне захотелось с головой спрятаться под одеялом, но я заставила себя спокойно смотреть в ответ. По моей правой руке, которая лежала сверху на покрывале, пробежала яркая щекотная искорка – принц проверил целостность магической клятвы. Убедившись, что печать цела, а я не пыталась нарушать договор о молчании, он недоуменно поднял бровь.

– Тогда почему они явились сюда? Уверен: из-за той шумихи в газетах осенью они бы и пальцем не пошевелили.

Я вздохнула, решаясь: все равно узнает правду и тогда больше рассердится.

– Ваше Высочество, я отправила материалы редактору еженедельника «Новости Золотого леса». Это было еще до нашего договора.

– Ты ЧТО сделала? – вызверился герцог. От возмущения он даже от стены оторвался, мне показалось, что отца сейчас хватит удар, так яростно заходили желваки на его скулах и покраснело лицо.

– Спокойно, Винерт, – принц примиряющее поднял руку, прерывая возражения. – Мы с Миарет уже обо всем договорились. – Он вновь повернулся ко мне: – Теперь понятно, почему этим делом заинтересовались родственницы Владыки Ангрианна, – еженедельник издается одним из его бастардов. Ну, что с тобой делать, а? Страшусь спросить: а драконам ты не написала или мне с минуты на минуту следует ожидать гневной ноты от Повелителя Иллирии?

6
{"b":"890319","o":1}