Литмир - Электронная Библиотека

— Ты должна научить меня танцевать брачный танец драконов!

Брачный танец драконов

Тули́нэ идеально выполнила последовательность из двух огненных па, и крыша близлежащего дома вспыхнула, как спичка.

— Ой-ёй, — прошептала девочка и быстро ретировалась с места преступления.

Ну как можно нормально выучить брачный танец драконов, когда от него постоянно всё вспыхивает?!

— Специально же выбирала кирпичный дом с железной крышей, — сетовала на жизнь Тули́нэ. — Вот что там могло вспыхнуть? Ведь не железо, в самом деле.

* * *

С брачным танцем драконов с самого начала возникли проблемы. Во-первых, в огромной библиотеке Института Прекрасных Принцесс не нашлось ни одного фолианта, который содержал бы выше описываемый танец.

Потратив кучу времени и успев выспаться на страницах всех серьезных изданий «Танцевальной зоологии», Тули́нэ решила, что нужно смотреть шире. Тем более что издания в историческом отделе были гораздо толще и спать на их страницах было гораздо комфортней. В итоге произошло то, что должно было произойти.

* * *

Даже дети знают, что великие открытия и озарения прилетают в голову либо в виде различных фруктов, либо во сне. В нашу будущую студентку озарение влетело бубном.

— Так что тебе от меня надо? — воскликнула незнакомая девушка, ударив спящую Тули́нэ по голове бубном.

— Что? — Тули́нэ разлепила один глаз и тут же получила еще один удар бубном по голове.

— Нет, вы только посмотрите на эту человеческую наглость! — воскликнула недовольная незнакомка, прицеливаясь бубном в область Тули́нэного затылка. — Мне спать не дает, а сама дрыхнет!

— Простите, сударыня, — Тули́нэ хотела выполнить книксен, но грациозно свалилась с табурета. — Я ничего такого не хотела.

Незнакомка оценивающе оглядела будущую студентку. На бубне тем временем появилась цифра 9,5.

— Отличное падение, — хмыкнула девушка. — Какой курс?

— Только поступаю, — промямлила Тули́нэ, — видимо, не поступлю.

Незнакомка помогла Тули́нэ подняться.

— Зачем ты меня призывала? — уже не так сурово спросила девушка.

— Вас? — Тули́нэ виртуозно изобразила смесь недоумения и крайнюю степень удивления.

— Браво, браво, — расплылась в улыбке незнакомка, бубен показал 9,8. — Но давай ближе к делу. Знаешь ли, у богини танца много дел.

— О-о-о, — благоговейно выдавила из себя Тули́нэ, потом она собралась с мыслями и понимающе закивала головой.

Ее взгляд быстро скользнул по страницам книги, на которой она так сладко спала. Так и есть, она вырубилась прямо в разделе древнегреческой мифологии. И нельзя ругать будущую принцессу за ее маленькую слабость, она тут совершенно ни при чем. Все дело в условных рефлексах.

* * *

Никто не знает, но, готовясь к поступлению в Институт Прекрасных Принцесс, все кандидатки, в том числе и Тули́нэ, проходят коротенький подготовительный курс по сценическому обмороку. Этот курс давал общие понятия о природе дамского обморока, его причинах: по поводу и без повода, целях: впасть в объятья принца, уйти от пикантного вопроса или банально поспать, а также теоретические основы правильного падения на публике. Так что, если вы считаете, что грохнуться в обморок на людях — это простая и естественная способность принцесс, данная им от рождения, то тогда вы либо глупый принц, которым манипулируют эти самые принцессы, либо вы сами принцесса — выпускница-отличница ИПП.

Подготовительный курс, конечно, имел всего лишь ознакомительный характер, но из него Тули́н вынесла два основных правила. Первое — обморок должен выглядеть как настоящий. Второе — навык нужно тренировать до автоматизма, так, чтобы даже если вас разбудили среди ночи, вы смогли бы художественно упасть в обморок и ничего себе при этом не сломать.

В идеале должно было быть слово-триггер, активирующее навык, и на курсах всем начинающим принцессам порекомендовали словосочетание «древнегреческая мифология», так как в обычной жизни принцессы эти слова не используются и не было риска холостого срабатывания приобретенного навыка.

Поэтому почти у всех подрастающих принцесс при слове «древнегреческая» взводится внутренняя пружина, а от слова «мифология» происходит непроизвольное художественное отключение сознания.

Так что вы теперь понимаете, что шансов удержаться у Тули́нэ не было никаких.

* * *

— Уважаемая, Терп… Терпс… Псих… Кора… — Тули́нэ смущенно пыталась произнести длинное древнегреческое имя, стараясь не думать о его древности и гречности, а то рецидив обморока был бы неизбежен.

Богиня с тоской вздохнула: «Угораздило же ее родителей назвать дочку так, что никто толком не может выговорить ее имя. Назвали бы просто «Грация», и всем бы было удобно. И людям, и родителям, и самой Терпсихоре».

— Хорошо, пускай будет Кора, — она махнула рукой, божественно принимая неизбежное.

— Вы все знаете о танцах… — продолжила Тули́нэ.

— Ох, детка, я и есть сам танец, — перебила ее Терпсихора. — Каждый раз, когда ты танцуешь, это я танцую в тебе, каждое твое грациозное движение — это мое грациозное движение.

— А неловкое движение — тоже ваше? — спросила девушка, вспомнив, как она на вступительном балу врезалась в барабанную установку.

— Нет, нет, это не я, — смущенно стала отнекиваться богиня.

— Я — это всё, что гармоничное, ритмичное и элегантное, а вся трешня — это вы как-то сами умудряетесь вытворять без меня, — уточнила богиня.

— Угу, — кивнула Тули́нэ, подумав о том, какая была бы красивая «древнегреческая» отмазка ее неловкости.

— Так что ты хотела спросить? — сказала богиня, поигрывая бубном, как бы намекая, что их встреча сильно затянулась.

— Мне нужно узнать про брачный танец драконов! — выпалила Тули́нэ, ибо получать в бубен бубном ей вовсе не хотелось.

Тут, надо сказать, богиня повела себя совсем невежливо. Она громко воскликнула: «Древнегреческая мифология» — и исчезла. Точнее, исчез мир вокруг Тули́нэ, потому что условный рефлекс потребовал художественного отключения сознания будущей принцессы.

* * *

Тули́нэ пришла в себя через пару часов злая и с затекшей шеей. Она гневно захлопнула книгу и крикнула так, чтобы уж эта Штепсихора ее точно услышала: «Раз мне никто не хочет помогать, тогда я сама придумаю этот дурацкий брачный танец дурацких брачных драконов!»

Около часа Тули́нэ в порыве драконьего гнева носилась по библиотеке. Она нахватала кучу книг по теории музыки и танца, методичек по бубнам, алхимии, магии, зоологии, геологии, кузнечному делу и сварке, самоучители по рукопашному бою, боксу и карате. Сдобрив весь этот гремучий коктейль рецептом изготовления пороха и тротила, она воодушевлённо зарисовала схему нового, неизвестного ранее танца.

— Готово! — воскликнула девушка, в её ушах гремели бубны победы.

— Ах-ха-ха-ха! — демонический хохот Тули́нэ, озаренной музой танца, метался под сводами огромной библиотеки. — Время зажигать!

* * *

Спустя несколько дней окрестные деревни и села подверглись огненному танцевальному марафону Тули́нэ. Никто не мог остановить испытание нового взрывного танца и утихомирить разбушевавшуюся девушку.

Пожарные рыцари пытались остановить танцующую пироманьячку, но, подходя к ней ближе, они звучно получали в бубен и поспешно ретировались. Как ни странно, остановить Тули́нэ помогла только «древнегреческая мифология». Вернее, не сама мифология, а использование ее в качестве стоп-слова. Кто-то из пожарных рыцарей, смачно ругаясь, нечаянно включил заветное словосочетание в свою руладу, видимо, для логической связки, и Тули́нэ неожиданно и очень грациозно завершила свой танцевальный марафон на руках оторопевшего, ругающегося кавалера.

28
{"b":"890307","o":1}