Литмир - Электронная Библиотека

– Его нет, моего мужчины! Он давно пропал, мой мужчина! Враги убили его и подожгли пискан!

Схватив своё оружие, мужчины побежали к пискану, но скоро встретили Много Хвостовых Перьев, который криками и знаками велел им остановиться, повернуть назад; когда же они остановились, он крикнул так, чтобы все могли его слышать:

– Друзья мои, вернитесь в свои вигвамы. Это я поджёг пискан; вы не сможете его спасти. Не сердитесь на меня; я сделал это после своего видения.

Некоторые из толпы кричали, что он сделал им большое зло, другие просили его рассказать о своём видении, и он ответил, что сделает это позже.

Солнце было уже высоко, когда вожди и другие мудрецы нашего племени, позавтракав, собрались в вигваме зазывателя, чтобы услышать рассказ о его видении; после того, как они покурили, выпустив дым к Вышним и к Матери-Земле, он сказал им:

– Друзья мои, моё видение было очень сильным. В нём я шёл по незнакомой мне долине, когда бизон вышел ко мне из рощи, остановился и поднял переднюю правую ногу, словно делая знак мира. «Мир! Мир!» – знаком показал я. Потом мы встретились, и он сказал:

– Я искал тебя. Ты и твой народ причинили нам большую обиду. Своими писканами вы убиваете много нас, бизонов. Если вы и дальше будете так делать, то нам придёт конец. Поэтому я говорю тебе: перестаньте пользоваться своими писканами, если не хотите ужасного будущего для себя и всего своего народа.

– Каким он будет, этот ужас? – спросил я.

– Я предупредил тебя; больше я ничего не скажу, – ответил бизон и удалился. Тут мужчина проснулся. Он дрожал, его тело было мокрым от пота. Он чувствовал, что должен немедленно доказать бизону из своего видения, что он понял его предупреждение, сделанное не только ему, но и всему его народу. Поэтому он поторопился к пискану и поджёг его.

– Много Хвостовых Перьев, ты правильно сделал, что поджёг пискан, – сказал Одинокий Ходок, главный вождь, когда зазыватель закончил. То, что было сказано нам в посланном Солнцем видении, должно быть сделано, чтобы мы могли избежать грозящей нам опасности.

Тут же совет решил, что пикуни никогда более не будут пользоваться писканами ради того, чтобы получить еду. После этого, повинуясь приказу совета вождей, Много Хвостовых Перьев посетил Кровь и сиксиков, чтобы рассказать им о своём видении, и те восприняли его предупреждение. Так все три племени союза черноногих прекратили пользоваться писканами.

На четвёртый вечер после того, как мы покинули реку Двух Магических Хижин, мы поставили лагерь на реке Тетон, к северу от форта Бентон, и почти каждая семья долго обсуждала, что они купят за свои меха и бизоньи шкуры. Моего друга Вождя Медведей эти разговоры не интересовали; он сердито сказал своим жёнам:

– Покупайте всё, что вам нужно. Мне нет до этого дела.

Я понял, что н до сих пор переживает пропажу своей военной рубашки.

В форте Бентон было пять торговых фирм: И.Г Бейкер и компания; Т.К.Пауэр и братья; Мерфи и Нил; Везервакс и Ветцель, и Кляйншмит. Тем не менее основную торговлю черноногие вели с Бейкером и компанией, потому что представитель этой фирмы, добрый и честный Чарльз Конрад, или, как его обычно называли, Пятнистая Меховая Шапка, был женат на женщине из племени Кровь. Он говорил на языке черноногих почти как на родном и даже был членом Маленьких Лис, одного из военных сообществ.

На следующее утро мы все направились к большому бревенчатому складу Бейкера; все наши были одеты в лучшие наряды, мужчины шли первыми, женщины за ними с вьючными и тянущими травуа лошадьми, нагруженными шкурами и мехами. Мы перевалили хребет и остановились посмотреть на маленький город внизу. В его нижней части располагался большой глинобитный форт, в котором располагалось несколько рот Третьего пехотного полка. Выше форта тянулся ряд магазинов и салунов, обращённых к реке; за ними теснились домишки жителей.

И вот те на! У пристани стояло пять пароходов, разгружая товары, привезённые из Сент-Луиса, за 2000 миль по реке.

Когда мы приблизились к складу, вождь Бегущий Журавль крикнул:

– А теперь, дети мои, песня Всех Друзей.

Мы с радостью затянули её, и Пятнистая Меховая Шапка вышел поприветствовать нас, когда мы спешивались у его склада. Скоро вожди и я сидели в его конторе, курили большую трубку, которую он наполнил, болтая с ним о том о сём. Немного спустя он спросил Вождя Медведей:

– Друг мой, правда ли, что ты потерял свою военную рубашку?

– Да. Она была у меня украдена, прямо среди дня, – печально ответил Вождь Медведей.

– Ха! Я так и знал, что это твоя рубашка, по многим дырочкам, сделанным в ней, и пятну на правом рукаве. О, я знал, что это твоя рубашка.

Вскочив со своего места, охваченный дрожью, Вождь Медведей воскликнул:

– О, Пятнистая Меховая Шапка! Когда ты её видел? Кто ею владеет, моей военной рубашкой из священного видения?

Глава 3

Отряд идёт искать рубашку

Я никогда прежде не видел моего друга в таком возбуждении, чем когда Чарли Конрад сказал ему, что видел военную рубашку Вождя Медведей. Наконец мы должны были узнать, кто её украл.

– Как удивительно! Само Солнце сделало так, чтобы это случилось! – воскликнули все. Вождь Медведей дрожащим голосом возносил благодарности Солнцу. Я потянул его, заставляя сесть со мной рядом, успокоил остальных, и Конрад сказал нам:

– Это было некоторое время назад. Большой отряд всадников, с которыми было много свободных лошадей, подошел к моему складу, и я вышел, чтобы их встретить, пригласить посидеть и покурить со мной. Прежде я никого из них не видел, но по тому, что у них не было сёдел, и у многих были с собой лук и стрелы, я понял, что это был военный отряд какого-то чужого племени, которые пришли поохотиться на наших бизонов и украсть наших лошадей. Один из них, которого я принял за предводителя, носил военную рубашку. Он знаками сказал мне, что у них нет времени сидеть и курить, но есть несколько бобровых шкур, которые он хочет обменять на табак и патроны. Пятеро из них вошли внутрь, остальные остались снаружи, чтобы последить за лошадьми. Пока я продавал им то, что было нужно, я не спускал глаз с этой военной рубашки – с многих проделанных в ней дырочек, с тёмного пятна на коже её правого рукава. Глядя на эти дырочки и на это пятно, я был уверен в том, что эта рубашка принадлежит моему другу Вождю Медведей. Я боялся, что тот, на ком она надета, его убил, но оставил эти мысли при себе, знаками спросив этого человека:

– Очень хорошая у тебя военная рубашка. Где ты её взял?

– Я её сделал; очень давно я её сделал, – ответил тот. Тогда я знаками попросил его сказать, из какого он племени, и он знаками ответил: – Мы из народа Пятнистых Лошадей (шайенны).

По его лукавой усмешке и взглядам нескольких из его отряда я понял, что он лжёт мне. Ха! Тут как раз вошёл белый, один из тех, что поднялся по реке на пароходе, и сразу заговорил с этими пятерыми на их языке. Я видел, что они совсем не рады его встретить; они быстро закончили торговлю, вышли к своим лошадям и ускакали. Потом я спросил у этого белого, кто это такие. С улыбкой он мне ответил:

– Их предводитель, тот что в военной рубашке, попросил меня не говорить тебе, кто они, но я скажу. Это Головорезы (ассинибойны). Мой дом стоит на Волчьем мысу, где я торговал с ними несколько зим.

– Ха-йя! Ха-йя! Головорезы! Наши самые старые враги! – воскликнул Вождь Медведей.

– Верно. Но мы всегда так сражались с ними, что им не удавалось ничего унести с нашей обширной земли, – сказал Старый Бизон.

– Ну так, Вождь Медведей, как же удалось этому человеку украсть твою священную рубашку? – спросил Конрад.

– Вместе с моим головным убором и щитом она висела на треножнике, который стоял позади моего вигвама. Настал вечер, и моя сидящая-рядом-женщина пошла, чтобы забрать всё это на ночь. Увы! Военная рубашка пропала, украдена средь бела дня, и никто не видел, как пришёл и ушел её похититель, – ответил мой друг.

6
{"b":"890303","o":1}