Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Может быть, и так, но здесь такие решения принимаю я, — предостерегла его Клиа. — Если хоть один из скаланцев будет пойман за вынюхиванием секретов, это погубит все, ради чего мы трудились. И подумай о положении Серегила. Что, ты думаешь, случится с ним, если его схватят? Нет, мы лучше подождем. Вы оба поедете со мной сегодня в совет. Мне нужно знать, каковы будут ваши впечатления.

Торсин встревоженно переглянулся с Серегилом и мягко сказал:

— Тебе не следует сегодня появляться в совете, госпожа.

— Что за чепуха! Теперь больше, чем когда-либо…

— Он прав, — возразил ей Серегил. Подойдя к Клиа, он опустился на колени. Теперь он видел, как покраснели глаза принцессы. — Траур свято чтится ауренфэйе, он может длиться месяцами. Ты должна соблюсти хотя бы принятый в Скале четырехдневный траур. Это же, пожалуй, относится и ко мне, раз уж мы так подчеркивали мое родство с царской семьей. Алек может быть нашими глазами и ушами.

Клиа опустила голову на руку и судорожно вздохнула.

— Ты прав, конечно. Но Пленимар с каждым днем, потерянным мной здесь, продвигается все ближе к сердцу Скалы. Такая проволочка — совсем не то, чего хотела бы моя мать.

— Может быть, нам удастся обратить ситуацию себе на пользу, — заверил ее Серегил. — По ауренфэйскому обычаю, все кирнари должны посетить тебя. Разве не даст это определенные возможности для, так сказать, частных бесед?

Клиа с сомнением посмотрела на него.

— Мне не следует появляться в общественных местах, но можно хитрить и интриговать, скрывшись за траурным покрывалом?

Серегил криво улыбнулся.

— Совершенно верно. Держу пари: кое-кто будет очень внимательно следить за тем, кто тебя посещает и как долго остается.

— Однако как мы можем объявить о смерти царицы? — неожиданно вмешался Теро. — Если бы не Магиана, мы ничего не узнали бы.

— Что же мне — лгать? — гневно спросила Клиа. — Притворяться, пока наша новая царица не соизволит сообщить мне о случившемся, если недостаточно длительный траур обесчестит меня в глазах лиасидра, то что же говорить о подобном лицемерии! Очень может быть, что именно этого и хочет Фория. Клянусь Четверкой, я не буду такой простофилей!

— Ты совершенно права, госпожа, — поддержал ее Торсин. — Твое прямодушие всегда было нашим самым сильным оружием.

— Что ж, прекрасно. Благородный Торсин, ты отправишься сегодня в лиасидра и объявишь о кончине царицы. Пусть Фория беспокоится о том, откуда мы об этом узнали. Алек и Теро будут тебя сопровождать, почетный караул — тоже. Мне нужен детальный отчет обо всем, что сегодня произойдет. Капитан, пусть твои солдаты наденут черные пояса, вывернут плащи наизнанку и обрежут гривы коням. Моя мать была скаланской воительницей; мы окажем ей воинские почести.

Бека вытянулась по стойке «смирно».

— Ты хочешь, чтобы я объявила солдатам о смерти царицы?

— Да. Ты свободна. А теперь, Серегил, расскажи мне, что еще должна я сделать, чтобы удовлетворить ожидания ауренфэйе?

— Тебе лучше поговорить об этом с моими сестрами. Я их позову.

— Благодарю тебя, мой друг, их помощь понадобится мне позже. А сейчас извини меня — мне нужно поговорить с благородным Торсином.

«Пора бы нам узнать, известно ли принцессе о встречах Торсина с катмийцами», — подумал Серегил, выходя следом за остальными из комнаты. Когда он закрывал дверь, его внимание привлек маленький плоский комочек влажной земли у косяка. Серегил опустился на колени и принялся его разглядывать.

— Что там? — спросил Теро, уже миновавший половину коридора.

— Как думаешь, давно ли это тут? — спросил Серегил Алека. Алек присел на корточки и потыкал в комочек пальцем.

— Не больше, чем несколько минут. Никаких признаков, что края комочка подсохли, и пол под ним все еще влажный. Грязь была на чьем-то сапоге. — Алек поднял комочек и понюхал. — Лошадиный навоз вперемешку с соломой.

— Должно быть, это Бека с собой принесла, — предположил Теро.

Алек покачал головой.

— Нет, она уже была у Клиа, когда мы пришли, а грязь совсем свежая. Я все время стоял у двери и услышал бы, если бы кто-нибудь прошел мимо. Нет, тот, кто оставил этот след, не хотел быть обнаруженным и стоял у стены рядом с дверью — так удобнее всего подслушивать. Этот человек явно прошел через конюшенный двор.

— Или пришел оттуда, — пробормотал Серегил, исследуя пол в коридоре и обе лестницы. — Вот еще пятна — они ведут к выходу для слуг. Наш посетитель не слишком опытен. Я бы на его месте снял сапоги, а этот шпион явился, положившись на удачу.

— Но как кому-то пришло в голову явиться сюда именно сейчас? — спросил Теро. — Я прошел из своей комнаты прямо к Клиа. Никто не мог знать о письме Магианы.

— Бека пришла из своего помещения через конюшенный двор, — возразил Серегил. — Любой, кто заметил, что ее позвали, мог пойти следом. Поведение этого человека говорит о том, что он или очень самонадеян и глуп, или полагается на то, что его — или ее — присутствие в доме не покажется странным.

— Ниал… — прошептал Алек.

— Переводчик? — изумленно переспросил Теро. — Не можешь же ты всерьез полагать, что лиасидра приставит к Клиа шпиона, особенно такого неумелого, как этот?

Серегил ничего не сказал, вспоминая свои разговоры с рабазийцем во время выздоровления. Может быть, снимающие боль отвары притупили его восприятие, но Серегилу не хотелось верить, что Ниал — тот шпион, что подслушивал у двери Клиа. Ирония ситуации заставила его усмехнуться: теперь уже Алек, кажется, подозревает Ниала…

— Это не первый раз, когда его поведение вызывает вопросы. — Алек вкратце описал свидание Ниала с Амали у дравнианской башни по дороге в Сарикали.

— Но вам не удалось услышать, что они обсуждали? — поинтересовался Теро.

— Нет, — признал Серегил.

— Как неудачно!

— Подозрения, догадки… — заметил Серегил. — Все это очень зыбко.

— Но кто еще это мог быть? — спросил Алек. — Один из солдат или слуга?

— Едва ли Беку или Адриэль порадовали бы такие предположения.

— Я наложу еще несколько заклятий, — сказал Теро, гневно глядя на дверь, словно она была виновна в предательстве. — И нужно предупредить Клиа.

— Потом. Ей хватает забот сегодня утром. Вы с Алеком посетите лиасидра, как и намечено, — посоветовал Серегил. — А я выясню, чем занимался на рассвете наш рабазийский друг.

Алек двинулся к их комнате, чтобы переодеться, но потом вернулся.

— Ты знаешь, я подумал… Фория пытается скрыть от нас смерть царицы: невольно начинаешь гадать, кто наш настоящий враг.

— Думаю, что врагов у нас много — по обе стороны Ашекских гор, — пожал плечами Серегил.

Алек поспешно ушел, но Теро задержался. Его худое лицо выражало еще большую озабоченность, чем обычно.

— Ты боишься за Магиану? — спросил его Серегил.

— Фория ведь узнает, кто сообщил нам новости.

— Магиана понимала, чем рискует. Она может о себе позаботиться.

— Наверное. — Теро направился к двери своей комнаты. Серегил по пути в дом Адриэль задержался в конюшенном дворе, чтобы узнать, где Ниал; к его радости, Беки не было видно поблизости. У ворот на часах стояли Стеб и Мири.

— И давно вы на посту? — спросил их Серегил.

— С рассвета, господин, — ответил ему Стеб, поправляя повязку на глазнице и подавляя зевок.

— Были посетители? Кто-нибудь входил или выходил из дома?

— Никаких посетителей. Первой, кто вошел сегодня в дом, была наша капитан — за ней послала принцесса Клиа. Она рассказала нам о бедной старой Идрилейн, когда вышла от принцессы. — Одноглазый воин положил руку на сердце. — Мы все по очереди ходили на кухню завтракать. Больше никого мы не видели.

— Понятно. Кстати, ты не видел сегодня Ниала? Мне нужно с ним поговорить.

— Ниала? — вступил в разговор Мири. — Он ускакал сразу после того, как капитан Бека была вызвана к принцессе.

— Сразу? Ты уверен?

— Думаю, как она стала собираться, так и разбудила его, — подмигнул Мири, но тут же получил пинок в бок и сердитый взгляд от товарища.

71
{"b":"8902","o":1}