Литмир - Электронная Библиотека

В колонне она была первой, то есть первой за наставником, который, как обычно в черном, тщательно выглаженном костюме, с ничего не выражающим белым лицом, монотонно, как заведенная машина, останавливаясь каждые двадцать метров, поворачивался к манифестантам и произносил одну и ту же фразу:

— Смотрите вниз.

Она первой увидела его. Сквозь разрывы плотного тумана на поверхности воды виднелась спина в черной куртке с раскинутыми в стороны руками. Ей стало плохо, ноги перестали слушаться, и она с трудом удержалась, чтобы не упасть. Она изо всех сил сжала древко транспаранта и оперлась им о черный асфальт. Наставник, заметив ее замешательство, монотонно произнес:

— Падать нельзя. Нельзя падать.

Собравшись с силами, она ответила:

— Я не падаю, — и еще раз взглянула на топляка. Его лысина — белая, как мел, с растрепанными в воде черными волосами — еле заметно покачивалась на поверхности.

“Не он”, — подумала она и машинально прошептала:

— У него нет лысины.

Наставник снова сделал ей замечание:

— Шептать нельзя. Нельзя шептать.

Пустые глаза наставника не мигая смотрели на нее, и она снова испугалась и опустила глаза.

— Я оформлю на вас рапортичку. Вы нарушаете инструкцию, — без выражения произнес наставник.

— Да, — согласилась она и добавила: — Я больше не буду.

Наставник равнодушно отвернулся от нее и, сняв зацепку, подтащил топляка ближе к спуску. Двое манифестантов за руки вытащили его на набережную. Подождали, пока через решетку с него стечет вода, и упаковали его в пенал, который оказался поблизости. Затем процессия двинулась дальше. Пока возились с топляком, она старалась на него не смотреть, и только краем глаза заметила его отмытые в горячей воде босые ступни ног.

Ночью ей приснился страшный сон: как будто топляк приподнимает голову и пытается повернуться к ней лицом, а она вся дрожит от страха — боится, что у топляка будет его лицо. Она пытается зажмуриться и неожиданно для себя открывает глаза — топляк смотрит на нее пустыми глазами, и его белое лицо, как всегда, ужасно похоже на наставника.

Утренняя побудка принесла ей облегчение. Страшный сон прошел — пора было собираться в цех.

— Что-то ты сегодня никакая, — прошептала ей в ухо напарница, когда очередная деталь выпала у нее из рук. — Небось вчера на канале была? — спросила напарница, помогая ей поставить деталь на место.

— Да, — ответила она шепотом. — Опять ловили топляков.

— Ты до сих пор их боишься? — снова спросила напарница.

— Никак не привыкну, — ответила она.

Напарница покачала головой.

— Пора бы привыкнуть. Уж год как тебя переместили.

— Да, — прошептала она. — Уже год прошел.

— Тс-с! — прошептала напарница. — Инструктор.

Сзади стоял инструктор и, наверное, уже с минуту наблюдал за ними:

— Шептать нельзя. Нельзя шептать.

Пустые глаза инструктора не мигая смотрели на них, и она, вновь испугавшись, опустила глаза.

— Я оформлю на вас рапортичку. Вы обе нарушаете инструкцию, — без выражения произнес инструктор.

— Да, — согласилась она и тут же получила от напарницы тычок в бок.

Инструктор равнодушно отвернулся от них и удалился в другой конец цеха. Некоторое время они работали молча. Напарница ловко подавала ей всё новые и новые детали, а она едва успевала обрабатывать их и отправлять на конвейер.

— Ты зачем с ним соглашаешься? — зло прошипела напарница. — Учу, учу тебя, а толку всё нет!

— Извини, я машинально, — ответила она. — Я больше не буду.

– “Больше не буду, больше не буду”, — уже сочувственно прошептала напарница. — Ты же знаешь, что с ними не надо соглашаться, уж лучше просто молчать.

— Да, — совсем тихо сказала она, и очередная деталь выпала у нее из рук.

— Ну вот, совсем расклеилась, — прошептала напарница. — Становись на мое место, — и, оглядевшись вокруг, спросила: — Он-то ходит к тебе?

— Да, — ответила она, подавая очередную деталь.

— И что? — тихо спросила напарница.

— Хочет, чтобы мы ушли отсюда, — ответила она.

— Как это уйти? Через канал? — изумилась напарница.

— Он знает, как можно уйти.

— Тс-с, — прошептала напарница.

Поблизости вновь появился инструктор. Он медленно двигался вдоль стеллажей, и его немигающий взгляд равнодушно скользил по рядам обработанных деталей.

— Ой! Поймают вас эти или сварят в канале! — прошептала напарница и, выждав паузу, добавила: — А нам здесь придется до конца дней на манифестации ходить.

— Да, — согласилась она.

— Опять ты дакаешь! Видно, от судьбы не уйдешь.

— Да, — улыбнувшись, ответила она. — Он мне стихи читает.

— Прочти, — предложила напарница.

Она, оглядевшись по сторонам, тихонько прочла:

“Судьба, как верная подруга,

Меня преследует всегда.

Но видит Бог, какая скука —

С одной подружкой навсегда!”

— Дурацкие стихи, — отреагировала напарница. — Эдак он тебя может и бросить.

— Может, — согласилась она. — Но это будет потом.

— Это будет потом, — задумчиво прошептала напарница. — А сейчас работать надо. Скоро смена, а у нас нормы еще нет.

Они тихо рассмеялись — инструктор был далеко».

* * *

— Кричать о любви не стоит, — согласился дедуля. — Кричать надо о том, что будет с нами дальше. Потом, когда мы уйдем. Что останется после нас? Вот о чём надо говорить. А то говорим обо всём: о погоде, о красоте, об этом вашем Откине и его спутнице, о еде, наконец. А когда же будем говорить о главном? Когда?

Компания посерьезнела. Большая дама не очень уверенно произнесла:

— А что значит главное? Что вы имеете в виду?

Музыка в глубине ресторанчика затихла — видимо, музыканты организовали себе перерыв.

— Главное — это то, что останется после нас, — нахмурившись, ответил дедуля.

— Так-так, — пробурчал крупный мужчина. — Вот, темочка серьезная образовалась. Не то что «обнял ее за талию» и так далее.

— Ну и что же вы нам, мудрые, скажете? — настороженно спросила большая дама.

— Да уж всё сказано-пересказано, — произнес крупный мужчина. — Останется то, что останется, а остальное быльем порастет.

В компании воцарилась тишина. Все молчали. Снова зазвучал саксофон. Его мелодию подхватила гитара.

— Ну и скуку вы развели здесь! — недовольно сказала гламурная дама. — Останется, не останется… Мы на отдыхе. Надо любить каждую минуточку, уметь наслаждаться, а если всё время думать о главном, то голова с катушек может слететь.

— Может, — согласился дедуля и продолжил: — Может и слететь. Ну что, тогда будем продолжать потреблять наслаждения! Ведь это так приятно — потреблять!

Разговор затих — наверное, каждый подумал о своем потреблении. Возразить дедуле или спорить с ним не хотелось, и только крупный мужчина, как бы размышляя вслух, пробурчал:

— Поиск смыслов — не наше занятие. Это для философов. Нам бы что-нибудь попроще. Может быть, о поэзии, о музыке… — и он, не зная какую развить тему, замолчал.

— Лучше послушайте, как шикарно и трогательно звучит саксофон! — включилась в разговор большая дама. — Вот ведь не классический инструмент, а мелодия очень хороша.

— Вы о чём? — спросила ее бодрая старушка.

— О мелодии, — громко ответила большая дама.

— Да, это хорошо, когда есть мелодия, — продолжила бодрая старушка. — Я это люблю. А то ныне некоторая музыка звучит совсем без мелодии. Что-то какофоническое. Слушать неприятно. Альты скрежет издают, словно железки трутся друг о друга, смычковые им подражают, скрипом сопровождают каждый звук — и попробуй улови мелодию. Невозможно!

— Да, пожалуй, без мелодии и жить-то нельзя, — продолжила тему большая дама.

— Интересная мысль, — оживился дедуля. — У каждого должна быть своя мелодия. Главная мелодия. Да так, чтобы прежде всего себе была слышна. А ведь как бывает? Живешь чужими мыслями, играют на тебе кто хочет и как хочет, а ты, бедненький, неразумненький, свою мелодию никак не найдешь. Не понимаешь, не слышишь свою главную мелодию, за которую… — дедуля задумался, подбирая какие-то очень важные слова, но, ничего не придумав, вздохнул и затих.

70
{"b":"889711","o":1}