Литмир - Электронная Библиотека

Я тряхнула головой, избавляясь от нахлынувших эмоций. Да что это со мной?

Взгляд Мертона, следивший за мной сквозь прорези маски, был смеющимся. Он что, напустил на меня чары? Да, ладно! Не может быть! Впрочем, иного объяснения своей внезапной слабости я не смогла найти. Видимо, Мертон решил подшутить надо мной. Хорошо, подыграю ему!

Мило улыбнулась и кокетливо стрельнула глазками. Кто со своими чарами ко мне полезет, тот об них и обожжётся! Осторожно, Мертон! Ты – хищник, но я тоже не лыком шита! Ещё посмотрим кто кого!

Запах цветов, духов, воска смешался с музыкой, окрасившись в гармоничное многоцветье и понёс нас к вершинам хорошего настроения. Почему-то все беды отступили. Стало казаться, что в мире существует только музыка, пьянящие запахи и мы с Мертоном, кружащим меня в танце. Он был интересен своей хищной натурой. Опасен, и этим притягателен. Плохой мальчик. Просто зверь!

– Вы прекрасны, магна Мари, – прошептал он и провёл пальцами по моей щеке. – Такая нежная, красивая, беззащитная перед обстоятельствами.

Я часто задышала, боясь поддаться чарам его голоса и слов.

– Благодарю вас, маг Мертон, что согласились помочь мне, – я попыталась перевести наш разговор из романтической зоны в деловую. – Будет замечательно, если вы смогли бы вернуть меня в мой мир. Там меня ждёт возлюбленный.

Я специально упомянула Сергея, чтобы встряхнуть Мертона. Это помогло! Глаза моего собеседника потемнели, взгляд налился негодованием.

– Полагаю, вам придётся забыть о прежней жизни, – холодно отметил он, и тут же очарование музыки пропало, вернув нас из просторов грёз на паркет зала. – Я не знаю, как вам помочь вернуться. Нужна сопутствующая энергия, которая могла бы усилить вашу, и поспособствовать перемещению.

Я поморщилась, как от головной боли. Это уравнение со множеством неизвестных было мне не по зубам. Ясно лишь одно: единственный мой шанс – использовать энергию Шерри так же, как она использовала мою. Но она знала, как работать с этим материалом, в отличие от меня.

– Если вы захотите мне помочь, то мы придумаем что-то, – я в улыбке продемонстрировала Мертону все свои зубы.

– Но я хотел бы, чтобы вы остались здесь, – его голос стал хриплым.

Похоже, этот хищник наметил себе жертву, и ею была я!

* * *

Чтобы покончить с неоднозначными намёками, я поспешила завершить наш танец.

– Мне бы хотелось поговорить с вашей матушкой, – я постаралась быть максимально милой, чтобы повлиять на Мертона.

– Как скажете, – кивнул он, нехотя уводя меня с паркета.

Мы прошли сквозь ряды собравшихся и оказались возле мага Датуна и магны Акмы.

– Что за милая магна танцевала с тобой, Мертон? – спросила матушка.

Стало ясно, что родители видели нас, пока мы кружили под музыку, и теперь изучающе смотрели на меня, стараясь разгадать, кто же заворожил их младшего сына. Странно, что не спутали с Шерри. Впрочем, это было бы сложно: она красовалась возле Ксолана.

– Вы не узнали меня? – немного разочарованно протянула я. А ведь я так надеялась, что родители Мертона обладают его способностями чувствовать то, чего не видит глаз. Только это может заставить их поверить мне. – Я – Мари. Вы приютили меня в вашем замке, – я приподняла маску, чтобы они увидели меня, и тут же вернула её на место.

– Вы всё же прибыли на бал, милая?! – воодушевилась магна Акма. – Я настаивала, чтобы вы поехали с нами, но Ксолан утверждал, что вы отдыхаете и отказываетесь от бала.

– Я передумала, – бесстыже соврала я. – Мертон вернулся за мной и проводил сюда.

– Вот и славно! – магна Акма осталась довольна. – Правильно сделал, сынок. Юной магне негоже выбирать затворничество. Я даже предлагаю вам, милая, снять маску. Вдруг кто-то из знакомых узнает вас. Тогда вы смогли бы вернуться домой.

Я застыла, не зная, что и ответить. Единственные, кто могут узнать меня, это были Ксолан и Шерри, и оба не будут рады мне.

– Не стоит так поступать, матушка, – пришёл на выручку Мертон. – Мы ничего не знаем о прошлом магны Мари. Может, ей пришлось бежать из-под венца, скрываясь от навязанного кем-то жениха.

– Но, мальчик мой, – магна пришла в ужас, – мы не можем скрывать беглянку, какими бы благими не были её намерения.

– То есть магну Мари следует вернуть во власть мужчины, который заставляет её стать его женой? – тон Мертона был упрекающим, и матушка стушевалась. Видимо, справедливость его слов всё же воззвала к её совести. – Как мы можем магну Мари отдать в руки тех, кто хочет испортить её жизнь?

– Ладно, сынок, – пожалел меня отец семейства, – раз ты считаешь, что магне лучше не выявлять себя, то сделаем так. Я ни на секунду не сомневаюсь в твоей способности чувствовать сложность ситуации.

Маг Датун испытывающее посмотрел на меня, словно уже видел, как меня отдают замуж за чудище, и как я убегаю от ненавистного жениха. Выдуманная история Мертона казалась немыслимой, но, видимо, она вызвала сочувствие родителей. Ладно, пусть думают что хотят! Главное, чтобы разрешили остаться в их замке.

– Но как ваши родители могли выдать вас против вашей воли? – магна Акма всей душой сочувствовала мне.

Я развела руками. Что я могла сказать?

– Подожди, матушка, – вклинился Мертон, – я озвучил лишь одно из предположений. Точно мы ничего не можем знать. Магна Мари не помнит прошлого и не может рассказать о себе. Давайте с уважением отнесёмся к её положению. Не стоит торопить события. Если её будут искать, то рано или поздно, мы узнаем об этом!

– Как это «если будут искать»? – маг Датун нахмурился, изучающе глянув на сына. – Такого просто не может быть, чтобы никто не искал пропавшую дочь. Полагаю, её родители с ног сбились!

– Это если она не сирота, – Мертону только сказки писать! Ляпнул и даже глазом не моргнул! – Вдруг родителей нет в живых, а опекуны издеваются над подопечной?

Магна Акма часто задышала и покровительственно схватила мои руки.

– Датун, оставь магну в покое! – велела она мужу. – Мы заменим ей родителей, если те не дадут о себе знать в ближайшее время.

У меня аж мозги съехали набекрень от немыслимой выдумки Мертона. Но следовало держать лицо и даже выдавить улыбку. Нуждаясь в поддержке Мертона, надо было играть по его правилам. Приходилось надеяться, что он знает, что делает. А заодно хотелось верить в то, что он не воспользуется своим положением и не станет навязывать мне своё общество в качестве ухажёра. Впрочем, только время сможет показать кто он на самом деле: друг, или враг.

Глава 10

Заручившись поддержкой родителей, я решила поесть, а то от голода аж голова кружилась. Мертон проводил меня к столику, и я налегла на еду. Вначале не хотела привлекать внимания прислуги, чтобы никто не подумал, что я с голодного края, но потом мне стало решительно всё равно: есть хотелось больше, чем выглядеть безупречно воспитанной магной.

Счастливые Ксолан и Шерри периодически мелькали среди танцующих. Но к нам не подходили: видимо, им и без нас было хорошо. Это избавило меня от необходимости прятаться, чтобы Ксолан не понял, что после прогулки по балкону танцевал со мной, а не со своей невестой. Да и первое предложение выйти за него замуж получила я, а не она. Этот факт даже порадовал меня, коварной местью пролившись на душу. Шерри, перемудрив со светлым цветом волос, и сама не подозревала, что сделала меня своей копией в маске. А для Ксолана, ориентирующегося на энергетику, мы вообще были неразличимы.

Магна Акма жаловалась, что Мертона невозможно заставить потанцевать с кем-то, а тут он словно с цепи сорвался! Он оказался неутомимым партнёром, кружащим меня в такт музыки. Я уже подумывала, не удалиться ли мне по-английски, как Золушке, а то мои «хрустальные» туфельки грозили стереться по самые колени.

– Мертон, увези меня отсюда пораньше, – взмолилась я, чувствуя, что резерв танцевальной прочности истощился.

– Даже так? – съязвил Мертон. – И что я должен сказать родителям? Правду о том, что Ксолан путает тебя с Шерри, а она мечтает расправиться с тобой?

14
{"b":"889337","o":1}