Литмир - Электронная Библиотека

В этот момент дверь конференц-зала открылась и вошла худощавая женщина в строгой черной юбке и красной шелковой блузке – та, что привела Александру сюда. Лицо ее обрамляли серебристо-светлые волосы, идеально подстриженные и прямые. Девушка робко заправила за ухо локон, выбившийся из прически, осознавая, как, должно быть, просто она выглядит по сравнению с этой холеной красавицей. Некогда и она могла себе позволить услуги салонов красоты. Когда империя отца красовалась во всем ее великолепии, Дэвид и его третья жена Сьюзан убедили Александру слегка осветлить пряди волос, сделав их золотистыми, что подчеркивало ее карие глаза. Теперь же салон был ей недоступен за исключением простой стрижки. Однако сейчас промелькнула мысль: нужно было позаботиться о своем внешнем виде, прежде чем прийти без приглашения в компанию, подобную этой, и попросить о встрече с организатором мероприятий. На сайте «Пирсона» была указана официальная дата начала мероприятий с сообщением контактов Джессики Эллиотт, секретаря-референта, правой руки генерального директора компании – именно она стояла сейчас в дверях. Но, к счастью, Памела сотрудничала не с ней, а именно с организатором мероприятий Лорой Джонс. Александре не составило труда найти ее контакты, потому что она была хорошо известна в Нью-Йорке и фотографии с мероприятий, организованных ею для других крупных компаний, красовались в глянцевых журналах. Вспомнив, как на этих фото выглядела Лора, Александра внутренне сжалась. Ей следовало продумать свой внешний вид, включая гардероб – для визита в «Пирсон» требовалась одежда с именем известного дизайнера.

– Генеральный директор готов к встрече с вами, – произнесла Джессика.

Александра ощутила, как сердце ее как будто пропустило удар, а в горле вырос ком, мешая дышать и говорить…

– Директор? – ошарашенно произнесла она.

– Да.

– А мисс Джонс?

Джессика слегка прищурилась.

– Вы беседовали с мисс Джонс?

Александра прикусила губу. Она ни с кем не договаривалась, потому что после многочисленных писем, звонков ей не удалось добиться ни единой встречи с представителями компаний в списке Памелы. Добравшись до «Пирсон групп», Александра решила, что просто составит цветочную композицию, чтобы сразу продемонстрировать мисс Джонс свои таланты – это хотя бы даст ей надежду, в отличие от очередного телефонного звонка, который, скорее всего, окажется неудачным. Вот только такого исхода ситуации она совсем не ждала.

– Я думала, она организатор мероприятий, поэтому…

– Большинство персонала сейчас на корпоративном семинаре в Шанхае, – пояснила Джессика.

Что ж, подумала Александра, отлично. Неясно, правда, что за интерес у генерального директора во встрече с начинающим флористом, но лучше ухватиться за шанс, нежели терять время на размышления.

– Хорошо, – ответила она. – Очень приятно, что он решил уделить мне время.

Безупречная бровь Джессики взметнулась вверх, словно она едва сдерживала усмешку.

– Это не любезность – вы его заинтересовали.

– Надеюсь, в приятном смысле слова.

Джессика пожала плечами:

– Посмотрим. У него пять минут. – С этими словами она взглянула на серебряные часики, отделанные явно бриллиантами. – Начиная с этого момента. Следуйте за мной, мисс Мосс.

Выпрямившись, Александра покрепче зажала под мышкой папку, взяла композицию и двинулась за Джессикой. Ей было весьма трудно не отставать, и Александра дивилась, как Джессике удается идти так быстро в туфлях на высоких каблуках, – сама она была в обычных балетках. Они завернули за угол и остановились у двойных дверей из красного дерева. Сердце Александры уже было готово выскочить из груди: от того, как пройдет эта встреча, зависело будущее ее магазина.

– Он ждет, – произнесла Джессика.

– Спасибо. А как его зовут?

– Он сам сообщит.

Александра непонимающе посмотрела на нее, но Джессика лишь молча окинула ее взглядом, в котором, казалось, читалось сожаление, а потом повернулась и пошла обратно по коридору, и каблуки ее снова застучали в тишине. Александра снова повернулась к дверям, но все не решалась войти. За последние двадцать лет ее жизни, еще нося имя Волдсворт, она повстречала немало эксцентричных эгоистов. Возможно, сейчас там, за дверью, ожидает как раз один из них, наслаждаясь осознанием своей власти над людьми. Наконец она постучала.

– Войдите, – прозвучал ответ. Голос был низким, и в нотках его угадывался едва уловимый акцент.

Александра застыла: ей на миг показалось, что она услышала его… но она приказала себе опомниться и сконцентрироваться. В памяти всплыла картина, которая неизменно помогала ей идти вперед, несмотря ни на что: отец в оранжевой тюремной униформе за стеклом комнаты для посещений и гневные, полные ненависти слова, брошенные им в спину дочери: «Ты никогда не преуспеешь без меня!» Дэвид хотел подорвать уверенность ее в своих силах, заставить приползти обратно за прощением, но слова его вызвали обратный эффект. В душе Александры поселилась решимость и желание доказать отцу, что он заблуждается. Правда, произошло это не сразу, а через год после того, как она обидела человека, которого сильно любила. Мысли об этом по-прежнему причиняли боль, хотя и не такую острую, как девять лет назад.

Вновь вернувшись мыслями к настоящему, Александра приказала себе выпрямиться и держаться уверенно. Что бы ни случилось в последующие пять минут, она выйдет с гордо поднятой головой, зная, что сделала все, что в ее силах. Открыв дверь, она произнесла заранее заготовленные слова:

– Доброе утро. Спасибо за то, что согласились меня принять…

Внезапно она умолкла и остановилась в дверях, не веря своим глазам. Может, ей чудится? Но мужчина, сидящий за огромным столом, никуда не исчез. Высокий, широкоплечий, прекрасно одетый в черный костюм от Армани и красный галстук – это был Грант, с которым Александра рассталась девять лет назад. Лицо его, такое знакомое, словно закалилось за эти годы и стало более жестким. Треугольный подбородок, аккуратный нос, волосы, коротко подстриженные по бокам и модно уложенные на макушке… и янтарные глаза, острый взгляд которых пронзил Александру холодом.

– Александра Волдсворт, – произнес он, откидываясь на спинку кресла, и низкий бархатный голос его, казалось, окатил ее ласковой волной, несмотря на то что имя было произнесено с холодным презрением.

Александра вдруг заметила свою визитку, лежащую в центре черного стола из орехового дерева, и поняла, почему ее приняли, несмотря на отсутствие договоренностей. Снова посмотрев на мужчину, она с трудом сумела выдержать его снисходительный взгляд. Странно все-таки, что он не попросил Джессику выпроводить посетительницу и не позвонил в полицию. Возможно, хотел лично сообщить о том, что ей вход в сверкающее здание «Пирсон групп» навсегда закрыт.

– Моя фамилия Мосс, – ответила Александра, радуясь тому, что голос ее не дрогнул.

– Вышла замуж за одного из своих богатеньких кавалеров? – ядовито спросил Грант.

– Нет, я взяла девичью фамилию моей матери. Уже несколько лет меня знают под этим именем.

– Насколько я помню, в момент нашей последней встречи ты привечала сыночка какого-то нефтяного магната. Кажется, его назвали в честь автомобиля?

– Ройс, – подтвердила Александра, не вдаваясь в подробности. Какой был смысл объяснять, что отец фактически заставил ее проводить время в его компании, дабы привлечь его родителей в качестве инвесторов в свой фонд?

– Что, не вышло? – продолжал тем временем Грант.

– Нет, – просто ответила она и указала на невероятный вид из окна – пейзаж пронзающих облака небоскребов. – Ты весьма преуспел, Грант. Мои поздравления.

– Мистер Сантос, – поправил он. – Председатель совета директоров, генеральный директор и основатель «Пирсон групп». – Грант взглянул на цветы, принесенные Александрой, и в недоумении приподнял бровь. – А ты носишь фальшивое имя и продаешь цветы. Ну и ну, как все поменялось.

Александра словно приросла к месту, не в силах сдвинуться под грузом стыда. Она заслужила все это, каждое его слово. Грант любил ее, поддерживал, заботился о ней, а она… поддалась отцу, испугавшись его гнева и не отстояв свое право на любовь.

2
{"b":"888627","o":1}